Ход Республики Эрин Дауншип. Республика Эрин
Флаг Национального Флота Республики Эрин
Майкл О’Нил поднялся с места и поприветствовал офицера Береговой Стражи, коммодора Грина.
-Офицер Грин, - начал Президент обычную процедуру. – я прошу Ваш патент.
Офицер вытащил из кармана кителя маленькую ламинированную бумажку и передал ее Майклу.
О’Нил просмотрел ее и что-то хмыкнул.
-А, знаете, к черту церемониал, сказал он, подав патент обратно. – Вы ведь в свое время служили на амнском космофлоте, верно?
Грин кивнул.
-Да, сэр. Я был лейтенантом на “Палаше” под руководством Хорна-старшего. А потом.. – тут офицер несколько смутился.
-А потом, - закончил за Грина Президент. – Вы стали контрабандистом, Томас Грин. Благодаря Вам, Республика получила те самые 30 тысяч ружей – столь необходимых для нас. К сожалению, Эрин не мог содержать военный флот… до сего дня.
Майкл повернулся к углу за своей спиной. Там на стене опирался флаг с зачехленным в бархат полотнищем. О’Нил взялся за лакированное древко и бережно, словно ребенка, протянул его офицеру.
-Таким образом, Вы становитесь командующим ВКФ. Временным флагманом будет фрараксийская яхта, но… мы работаем над этим.
Грин взял флаг, рассматривая древко.
-И куда мне его на яхте поставить? – с иронией спросил он. – да и развеваться он в космосе точно не будет.
-Ну, - позволил себе улыбнуться Майкл. – думаю, что Вы придумаете… капитан. Корвет "Кортаун". Территориальное пространство Республики Эрин
Выход в космос. Это, казалось бы, обычное дело в эпоху межзвездных перелетов, было почти заброшено на Эрине. До сего дня.
Из шлюза неприметной яхты медленно выплыл белый скафандр. В его перчатках цепко удерживалось темное древко какого-то флага, свернутого и спрятанного в чехол. Человек в скафандре поколдовал с приборной панелью у себя под грудью и уже секунду спустя, портативный реактивный движитель отправил его ко грубо приваренному флакштоку “над” мостиком.
Человек облетел верхушку, снял чехол с флага и загнал древко в паз. После этого, скафандр так же быстро вернулся назад, сквозь шлюзные двери возвращаясь на теперь уже родную скорлупку.
Наконец, оказавшись внутри предбанника яхты и дождавшись заветного писка, обзоначавшего то, что воздух вновь доступен, человек сбросил шлем.
-Капитан Грин, - зазвенел репродуктор. – прошу Вас появиться на мостике.
Человек в скафандре тяжело вздохнул, сбросил скафандр и быстрым шагом двинулся к голове яхты.
На крохотном мостике уже собралась большая часть экипажа – десять матросов, боцман да лейтенант. Семнадцатилетние парни в белых хлопковых сорочках и бескозырках с черной лентой услужливо вытянулись посреди комнаты.
-Так, парни, - промолвил Томас Грин, подойдя к комм-пульту и вызвав клавиатуру. Матросы, раззинув рот, наблюдали за действиями своего командира.
Капитан вывел на экран комма флаг и запустил небольшой двигатель. Флакшток начал вращаться, создавая илюзию, будто флотской флаг развевается.
-В прошлые времена, - начал свою речь Грин. – было принято, отправляя в хождение корабль, провозглашать красивые речи. Я обойдусь без них – приберегу их к нашим похоронам.
-Тогда, вы не сможете ее произнести, - заметил лейтенант Пауэлл.
Томас окинул взглядом выпускника мореходки.
-Тогда, я перепишу текст на листик и отправлю президенту О’Нилу – прочитает сам за кружкой Гинесса. Так, метеоритная сопля, по постам!
Команда быстро розошлась и на мостике остался лишь лейтенант и боцман, занявшие свои места у лобового экрана. Капитан снял со стойки наушники.
-Лиам, курс на Амн, -скомандовал капитан своему первому помощнику.
Пауэлл сглотнул.
-Сэр… Вы уверены?
Грин кивнул.
-Боцман, попробуй нащупать червоточину.
Боцман откозырьнул и начал просматривать радар. Капитан остался у комма, наблюдая за дисплеем.
-Лиам, карту.
Мигом появилась карта, на которой была изображена большая точка по левому борту.
-Есть червоточина! – бросил боцман, отодвигаясь от радара с явственно слышавшимся самодовольством в голосе.
Мигом на дисплее Грина появилась красная точка, означавшая тоннель, приближавшая крохотный корвет к царству аугументиков.
-Хорошо, Мирон, - заметил капитан. – отсчитывай время до червоточины…
-Три минуты до тоннеля, - начал сверять данные радара боцман. С капитаном попыталась связаться БЧ.
Томас принял сигнал и из динамиков его наушников начал литься голос старшего матроса Рамиреса:
-Сэр, мы ждем приказов.
Капитан приблизил ко рту микрофон:
-Ракеты и болтеры подготовить к боевому заданию.
-Командир, повторите приказ.
-Ракеты, - по слогам повторил Томас. – и болтеры. Зарядить боевыми.
В наушниках что-то щелкнуло, но Грин успел услышать забористый юнонский мат командира БЧ.
-Две минуты.
Вызов из моторного. Секунду спустя – бас механика пытался донести до командира, что запасов тирия на бросок не хватит.
-Значит, дойдем на холостом. Конец.
-Полторы минуты, сэр.
Капитан хмыкнул и еще раз вызвал БЧ:
-Рамирес, подготовьте абордажное. Что там нам эринские жмоты выделили?
-Как в старые добрые времена, а, сэр? – попытался подколоть старший матрос Томаса и отключился.
-Одна минута.
На мостик вошел матрос, передав капитану легкий пистолет-пулемет юнонской сборки. Томас проверил детали – вроде бы ничего не клинит и не заедает. Годится.
Присоединив магазин, Грин осмотрел каюту. Боцман сосредоточенно склонился над радаром, а лейтенант тихо молился своему богу.
-Тридцать секунд.
Томас закинул за спину оружие и принялся про себя считать время до червоточины.
“Двадцать пять… двадцать… пятнадцать… десять”
-Разворачивай! Двадцать градусов, - лейтенант быстро изменил курс корвета, который теперь уходил прочь от червоточины, так и не отправившись на Амн.
-Что ребятки, уже думали аугументику на Мордии заказывать? – по громкой связи обратился к команде Томас. – значит так: первый помощник Моррис получает от меня и О’Нила звание коммодор-лейтенанта, а боцман – двадцатку лично от меня.
-Не очень-то честно, - заметил лейтенант, когда Грин отложил наушники.
Капитан хмыкнул.
-Моего жалованья на всех не хватит Квинси. Да и подумай сам: когда я пересяду на настоящий флагман, мне нужно кого-то оставить здесь.
Кортаун. Республика Эрин
-Ну, что. Рори ты первый, - кивнул Пэт на дверь прачечной.
Рори толкнул дверь прачечной. Старуха подняла на парня в военной форме свои подслеповатые глаза.
-Я Вас слушаю, молодой человек.
-Мать Мирония, - обратился Рори О’Брайан к старухе. – я бы хотел увидеть свою сестру.
Старуха усмехнулась.
-Он поучает: никаких связей с осквернителями Веры. Покуда… они не исправятся.
Рори вздохнул.
-А если… а если я помогу Святейшей Обители?
Мирония развела руками:
-За тридцать сребренников Вера не продается.
Пэт вытащил платок.
-Здесь, - сказал он, положив ношу на прилавок. – тридцать фунтов. Еще столько же, когда вместе с Рори уйдет его сестра.
Старуха с невероятной для ее возраста проворностью схватила платок, содрала его с тоненькой стопки мятых банкнот с изображением молодой женщины с арфой и пересчитала их. После этого, чему-то своему хмыкнув, она произнесла:
-Сейчас позову ее, - и ушла.
Некоторое время, парни стояли в тишине, пока ее не прорвал Рори:
-Интересно, ей хватит ума позвонить инспектору нравов?
-Вряд ли, - сказал Пэт, проверяя взял ли свой “бумажник”. – она не похожа на мировую мыслительницу - лишь на жадную и глупую монахиню.
Минуту спустя, Мирония уже вела под локоть Кэт в скромном гражданском платьице – в котором Пэт видел девушку впервые тогда, в машине. Ее заплаканные глаза, как только увидели брата и благодетеля, мигом зажглись приязнью.
-Теперь, - Мирония подняла руку в просьбе. – я бы хотела получить свой расчет.
Пэт кивнул и вытащил из внутреннего кармана плаща револьвер. Кэт вскрикнула от неожиданности.
-У меня сверх задатка есть лишь шесть грамм свинца. Иди спать, старая стерва – пока твои мозги не стекли по стене.
Мирония хмыкнула.
-Убьешь меня? Это было бы наслаждением для меня…, - начала она свою речь, но осеклась, услышав звук предохранителя и вскрикнула от ужаса.
-И не думай меня искать, “мать Мирония”, - погрозил ей парень. – если ты меня сможешь упечь за решетку, сама ляжешь костьми за то, что “продала сестру во Христе”, - и звонко захохотал, пряча револьвер назад. Взяв у девушки из рук мешок с ее вещами, Пэт закинул его за спину и, подав руку, двинулся прочь из этой обители святых аспидов.
-Это было глупо, - заметил Рори. – зачем я только согласился?
Кэт пожала плечами.
-Наверное, все в том, что говорил тебе наш отец. “Семья – превыше всего. Если твоей сестренке кто-то будет вредить, сделай так, что бы тот прекратил.”
-Было бы неплохо, если бы он сам этому соответствовал, - заметил Пэт.
До скромной комнатки студента колледжа троица шла в тишине.