Перейти к содержанию

Enemoriana

Пользователь
  • Постов

    586
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Enemoriana

  1. А, все, с маркартскими флагами вопрос снят. Стала разбираться - судя по всему, тех, что у меня отображаются явно некорректно, а найти мне не удается, вообще не должно быть - они и в файлах игры в нормальном виде отсутствуют. Еще бы понять, что их мне добавило...
  2. Руна играет с куклой. Нет, я знала, что девочка она способная, но телекинез? :)
  3. Подскажите, пожалуйста, ретекстур флагов в Маркарте (широких, которые на входе в город и Подкаменную крепость)
  4. Чистый? Просто у меня сейчас что-то такая полоска не получается - то ли не оттуда, то ли не так все с ней просто, то ли чем-то перебила и не заметила, хотя именно на вампиров ничего не ставила.
  5. Может кто-нибудь подсказать, такая вертикальная полоса на морде у вампира - это что-нибудь из модов, или в оригинале так и есть? Скрин старый, что стояло - не помню напрочь, а повторить физиономию охота.
  6. Давным-давно, еще до выхода Скайрима, был у меня в Обливионе любимый плагиновый доспех, который качала отсюда, но теперь не нахожу. В один из магазинов Торгового квартала Имперского города добавлялась "кираса", по внешнему виду, насколько я помню, состоящая из одного только наплечника (ну да, люблю я, когда мои воры-ассасины с голым торсом бегают, что поделать), и шлем. Были еще, кажется, щит и меч, но тут могу ошибаться, ибо дело было давно, носил герой только кирасу, а плагинов на новые вещи стояло несколько. Так вот, может, кто-нибудь знает, где найти?
  7. Enemoriana

    Better Benirus New

    Замечательно. После отключения пропала кровать и, что важнее, кусок пола и стены =_=
  8. О, нормально встало. Правда, имена персонажей теперь на английском, но это как раз мелочи.
  9. Стоит стимовское The Elder Scrolls IV: Oblivion Game of the Year Edition, изначально английское и с поставленным русификатором, куда конкретно идти и что менять? )
  10. У меня почему-то все голоса отключаются (
  11. Какие в играх есть книги и интересные записки про Темное Братство, Мать Ночи и Ситиса?    Хочу себе собрать книжечку с максимумом информации о Темном Братстве )
  12. Enemoriana

    Игра в кости в тавернах

    Бандиты что-то там про туза из сапога говорят периодически )
  13. По-моему, здесь же когда-то качала мод, но теперь не могу найти. Кроме чего-то еще, там добавлялся домик в Квартале Серых в Виндхельме. Только домик и помню, и, собственно, именно он меня и интересует.  Никто не знает, что за мод мог быть?
  14. Правильно, нефиг читерить )))
  15. Пряничный домик - почувствуй вкус лунного сахара с детства! )))
  16. О-о-о, наконец-то! Наконец-то Довакин сможет одеть свою дочь во что-то приличное!
  17. Из-за чего может не работать? Просто ничего не происходит, души захватываются как обычно. Сначала грешила на конфликт с чем-нибудь свежеустановленным (хотя ничего, связанного непосредственно с камнями, не ставила, но мало ли что косвенно затронуло). Отключила все, оставив только сам Скайрим и официальные дополнения. Все равно ничего. Перекачала на всякий случай сам мод и заменила все файлы. Пробовала и с заклинанием захвата, и с призванным оружием. Ничего. А ведь раньше рабо-отало... В чем может быть причина?
  18. Что на скрины поймалось, правильное написание: "Толпа узколобых идиотов, точь-в-точь как ты." "Расскажешь?" "Я не меньше прочих люблю помахать мечом" "Я бы объяснил тебе процесс моих исследований, но, боюсь, ты не поймешь" "М... А может, тогда в другой раз?" "В другой раз? В другой раз я кого-нибудь другого найду..." "Все написано в записке" "Враги и уши, и те, и другие повсюду." (Я бы написала "Враги и уши - и те, и другие повсюду", так лучше выглядит, но запятая, вроде, тоже допустима) Из записки: "Правда, я уже отправлял туда пару наемников, но, видимо, они с заданием не справились." "советую обыскать тело... или то, что от него осталось" Не все, наверно. Вроде, было еще несколько ошибок. Ну, это на случай, если что-нибудь еще будет правиться - было бы неплохо заодно и ошибки поправить =) Граммар-наци глаза режет ))) А пещеру Сумрака переименовать нафиг в Пещеру Непроглядной Тьмы =_=
  19. Компаньоны замечательны, но в субтитрах столько ошибок =(
  20. Если у тебя много багов - либо кривая пиратка, либо стоят конфликтующие моды.
  21. Был бы русский - была бы другая причина ) Не, я и сама временами качаю, чо уж там, но обычно либо быстро бросаю игру, если неинтересно, либо для повторного прохождения покупаю диск ) Пожалуй, единственное, что я качаю регулярно - дополнения к некоторым играм. Ибо за них нередко дерут как-то совсем неприличные деньги (
  22. Можно ограничиться этим, наличие озвучки и субтитров не принципиально ))) Дофига народу будет качать даже идеально сделанную игру. 
  23. Или нежелающие? Я сколько-нибудь пристойных способностей к языкам не имею (за исключением "врожденной грамотности" в русском) , любви к английскому - еще меньше. Но после энного количества лет вынужденного изучения (школа, с первого класса, теперь институт...) смысл более-менее понимаю и с голоса, а с субтитрами все вообще отлично (но я и при русской озвучке субтитры читаю, по меньше мере, в первом прохождении, ибо со звука воспринимаю плохо)
  24. Эх, были бы две озвучки на выбор - русская и английская... Мечты, мечты ) Я - тем, где это возможно - предпочитаю играть с английской речью и русскими субтитрами. С английскими субтитрами тоже можно, но лень - как и вообще без субтитров.   Озвучка первого Dragon Age мне нравилась, пока я не перестала обрывать фразы на середине, дочитав субтитры - нашлось столько косяков... Да и с субтитрами не всегда все в порядке было, кое-где имелись ошибки, особенно пунктуационные.  А русскую озвучку я люблю во втором Ведьмаке, в первом ассасине, в Обле, Скайриме... и все из-за одного голоса  :)
  25. Прелесть) По измененным мостам, правда, временами очень криво ездит, но это мелочи. А вот вопрос. Можно ли заставить возницу помолчать? Комментарии-то бывают интересные, но песни Кайдена лучше )
×
×
  • Создать...