Когда Линда сошла на перрон железнодорожной станции в деревушке Лоувиллидж, было уже позднее утро. Наскоро позавтракав - всего лишь чашка чая с лимоном и пара свежих булочек - в расхваленном носильщиком "Льве и Репье", девушка расспросила хозяина заведения о поместье Лейкхауз. Через полчаса, снабженная ворохом информации (и изрядным количеством слухов и сплетен), Линда была уже на пути в поместье, покидая деревушку в салоне небольшого автомобиля. Возница пообещал доставить ее прямо ко входу в этот таинственный Лейкхауз, о котором, оказывается, знал каждый встречный, словно поместье было местной достопримечательностью. Впрочем, как она узнала от того же возницы, известным имение стало лишь несколько дней назад, после смерти старого лорда Фицрой-Лейквуда, когда туда вдруг устремилось многочисленное - по меркам деревни - количество народа. При упоминании отцовской фамилии Линда неосознанно вздрогнула, тут же мысленно отругав себя за несдержанность.
Машина все ползла и ползла вверх, одни холмы сменялись другими, потом третьими... изредка перемежаясь пастбищами, окруженными заборчиком из бревен, заполненными белыми пухлыми облачками - овечками.. и снова за окном холмы, холмы, холмы... Зевнув, девушка открыла окно, и порыв летнего ветра ударил в лицо, растрепал каштановые кудри. Улыбнувшись, она прикрыла глаза, наслаждаясь прохладой.
Спустя несколько минут машина все же остановилась. Приоткрыв дверь, Линда оглядела площадь. Похоже, очередняя деревушка. А где же поместье?..
- И где тут поместье Лейкхауз? - спросила она возницу, недовольно хмурясь, - Вы же обещали довезти меня прямо до него!
- Успокойтесь, мисс, - мужчина улыбнулся, выходя из машины, - я дозаправлю мою малышку топливом и мигом доставлю вас в имение старого лорда Томаса. Вы бы вышли пока, ножки поразмяли, зачем сидеть в душном салоне?
Вернув вознице ответную улыбку - хоть и несколько вымученную, - Линда вышла из машины, оглядывая раскинувшуюся вокруг пастораль. Кажется, вдалеке за деревьями блестнуло озеро? Что ж, если получится искупаться там, это будет просто чудесно.
- Вон там, видите - темные башенки? - подошедший сзади возница показал рукой поверх зеленеющих просторов. - Это и есть Лейкхауз. Если вы не желаете тут задержаться, то мы можем продолжить путь.
- Тогда едем, конечно. - кивнула Линда, возвращаясь в машину.
Недолгое время спустя машина остановилась на подъездной дорожке, ведущей к огромному особняку. Покинув салон автомобиля, Линда все никак не могла отвести взгляд от величественного сооружения. "Огромный, какой же он огромный!" - эта мысль, казалось, вытеснила все остальные. Впрочем, за этой мыслью тут же пришла другая - "Содержание всего этого стоит безумных денег!*
- Поражает, правда? - мужчина уже выгрузил и поставил на гравий дорожки ее чемоданы, а теперь, видимо, пытался напомнить о себе.
- Да, да... Весьма. - выдохнула Линда. Встряхнув головой, он достала из сумочки несколько купюр, отпуская водителя.
"Здесь наверное и дворецкий есть." - подумала она, подходя к массивным дверям. - "Чопорный и важный, как в маминых любимых книжных романах".
Вопреки ее ожиданиям, дверь открыла горничная:
- Да, мисс?
- День добрый, - улыбнулась Линда, - мое имя Линда Смит... то есть... Фицрой-Лейквуд, конечно. Я приехала по объявлению в газете.
- Проходите, мисс. - служанка поклонилась и отошла чуть в сторону, пропуская Линду. - Я покажу вам вашу комнату.
- А... - она оглянулась назад, - мои чемоданы?..
- Не беспокойтесь, мисс, их заберут и принесут в вашу комнату. Идите за мной. - с этими словами девушка развернулась и пошла вперед по коридору. Последний раз оглянувшись на уже прикрытую входную дверь, Линда последовала за ней.
Проходя по анфиладам комнат, Линда замечала то тут, то там людей, явно не бывших слугами. "Интересно, а сколько тут еще наследников старого лорда?" - пришла внезапная мысль. "Впрочем, все равно, сначала нужно привести себя в порядок, а потом можно и познакомится."- решила Линда, проходя в предназначенную для нее комнату.