-
Постов
21 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Новости
Статьи
Мемы
Видео
Форумы
Блоги
Загрузки
Магазин
Галерея
Весь контент Commorite
-
В чём разница между Oblivion: Remastered и Skyblivion?
Commorite прокомментировал
DjAkuloF новость в The Elder Scrollsmazarini456, так фанаты игр беседки радостно сожрали и фолач 76, чего тут удивляться -
JohnIWayne, да, глава в Пайлуне еще не доделана, хотя много квестов и локаций уже готово и в какую-то цельную картину эти элементы, в принципе, уже сейчас складываются. Побегать можно уже сейчас, но сюжет эта глава не закрывает и вообще оставляет больше вопросов чем ответов. Но если вам вдруг сильно невтерпеж (как мне, например), почему бы и нет?
-
Алена5664, честно говоря я вообще даже не знаю, почему оно вообще выскакивает. Вообще изначально это такой всратый юмор между мной и коллегой по переводу был (собственно, то самое "да никогда [отстань]" это идиотский ответ на такой же идиотский вопрос "когда 4 эпизод?" в одной из других технических строк). Естественно, при релизе перевода мы этот кринж убрали, но у xTranslator'а на этот счет было свое мнение. Я раз 10, наверное, вбивал туда актуальное цифровое значение и оно даже сохраняется, но почему-то при запуске игры все равно выдает вот это, а при повторном вскрытии файлов xTranslator'ом там снова красуется данная надпись. В общем стыд да и только, а я каждый раз краснею как идиот когда вижу как кто-то в комментариях жалуется на эту проблему. Причем самое пугающее что жаловаться начали далеко не сразу, то есть кто-то играл с этим, просто молчал. Приношу свои извинения.
-
Pupkin34, честно говоря, есть подозрения, что это из-за того, что мод все еще в разработке и вследствие этого там могут быть всякие проблемы по части оптимизации, которые Викн пофиксит только после того, как все доделает. Я помню, когда Дозорный только появился на этом сайте (2017-2018 годы), там у меня тоже лютый ад был с вылетами и фризами в Хладной Гавани
-
Окей, вопросов нет. А, кстати, говоря, раз тут уж выяснилось... Насчет Калибурна. Если Калибурн в японском оригинале Caliban (чего я честно говоря вообще все эти годы не знал), это случаем не отсылка на WH40K Шекспира? Может тогда тоже Калибаном передать?
-
Пожалуй, тоже влезу в дискуссию. 1) Честно говоря, было бы очень интересно почитать, откуда вы это взяли про Избирателя. В каноничном лоре у Избранных Марукати такой должности нет (да что там, вообще ничего про них нет), у Викна, вроде, тоже, да и если судить по логике, то "Избирателем" должен быть сам Марук, а этот сет принадлежал одному из высших жрецов (до обновления, вроде бы, Калибурну). Да и вообще это выглядит как просто баг машинного перевода, просочившийся в перевод Аэларр потому что у нее, как вы говорили ранее, "глаз замылился" (в машинном периоде периодически случается, что одно и то же слово может писаться по-разному в разных местах, я сталкивался с подобным при переводе Гленморила: например, один и тот же персонаж в книге был то Атами, то Ататами). Только если про Избирателя где-то сама Аэларр писала — я боюсь, что ее слова относительно лора мода имеют примерно никакой вес, она такой же переводчик как и мы с вами, а не доверенное лицо Викна. Как бы ей ни хотелось обратного) 2) "Избранники Марукати" — еще один прекрасный пример не очень удачного перевода. Слово "Избранник" чаще всего подразумевает не непосредственно избранного божественной сущностью для того или иного поступка, а супруга/возлюбленного. Не думаю, что отношения Марука со своей сектой происходили в горизонтальной плоскости) К тому же термин "Избранные Марукати" использовался в русской локализации, например вот, вот и вот. Местами, правда, они "Марухати", но если у нас Marukh традиционно передают как Марук, то и в производном слове должно быть так же.
-
Честно говоря, не могу не согласиться с коллегой выше, более того — подписываюсь под каждым словом. Перевод действительно стоило бы лучше вычитать, прежде чем выкладывать, ну и в случае непоняток всегда нужно на оригинал ориентироваться: об это еще, что иронично, обожглись в том же DS, где русский перевод делался с английской версии, которая очень сильно искажала оригинальную японскую, ну и получилась такая игра в испорченный телефон, что теперь оригинальные (порой довольно важные) лорные элементы можно разве что на вики заценить. По смене доспехов и эстетики в целом соглашусь, крайне странное решение, не говоря уж о том, что все эти 4к-текстурки так себе смотрятся на фоне не особо графонистых игровых локаций. Вообще говоря мне еще странными решениями показались добавление в Дозорного радиант-квестов (ооо, ммм, худшая часть Скайрима теперь в моде) и Анатоманта (он выглядит НУ ОЧЕНЬ чужеродным в сюжете, потому что ну, это буквально персонаж из другого сюжета. И нет, как связующее звено с Гленморилом он не канает, уже была связка через реплику Джа’зана в конце, где он говорил о торговцах птенцами, а еще через семейку Брюантов). А казуализация геймплея и впрямь идет через все обновы, мне еще со времен добавления маркеров это не нравилось — ну господи, в кои-то веки радовался, что игра тебя не ведет к финалу за ручку, а оставляет тебя наедине с миром и у тебя просто нет иного выхода кроме как в этот мир окунуться с головой. А теперь все, маркеры везде расставлены, двери теперь закрыты не на ключик, а на «Мастера», а к тем что таки закрыты, для богатых дядек-капиталистов в стартовой локации четвертого эпизода есть алтарь, где ключи крафтятся за деньги. Может, дадите поизучать мир-то, а? А кто не знает куда идти, для тех есть гайды/прохождения/etc. В общем говоря, имхо, для любого творца в широком смысле слова очень важно вовремя остановиться и не приделывать своему шедевру ненужных деталей. В этом смысле хотелось бы вспомнить оба расширения Унслаада, которые были тоже крайне обширны по объему, но отторжения не было, потому что там были белые пятна, которые можно было заполнить (и заполнены были они шедеврально). Все, конечно, субъективщина чистой воды, к срачам не призываю, все заранее осуждаю, не одобряю и все такое. Вполне возможно, что с чьей-то точки зрения у меня просто синдром утенка в терминальной стадии. В любом случае, я просто высказал, что посчитал нужным.
-
Секрет саркофага Матери Ночи — Рассказывает Эмиль Пальяруло
Commorite прокомментировал gkalian новость в The Elder Scrolls
Ну, в Скайриме вообще нет катсцен в общепринятом понимании этого слова (в Обле была стартовая). -
Перевод обновлен до актуальной версии 0.95.30 (да, да, там уже 4 версии вышло за это время). Обновлений там много, но в основном это фиксы всяких мелких и не очень багов. Из примечательного - добавилось несколько квестов и NPC. Обратите внимание, что версия 0.80 и более ранние с текущей несовместимы. В Пайлуне уже можно нормально побегать и даже получать от этого не только сугубо эстетическое удовольствие
-
AlexandrYasenev, увы, мы будем и так, это же беседка)
-
brn521, ну, во-первых, "не RPG" - это же не значит "говнище полнейшее, играть невозможно, 0/10". Это просто значит, что это игра без свободного отыгрыша роли. Отыгрыш - это не совсем выбор, можно, например, давать выбор без отыгрыша (жанр интерактивного кино на этом и стоит). Во-вторых, на СORE RPG может быть написано что угодно - у жанра CRPG есть четкое определение, в которое Ведьмак не вписывается. И не должен, потому что это action-RPG, причем в каждой последующей игре первого больше, чем второго. Давайте, чтобы было проще, я выражу свою точку зрения аналогией. Вот вы приходите в ресторан. Повара есть, еда есть... но готовить ее наотрез отказываются. Мол, все инструменты вам дали, готовьте сами. Вам приятно там есть будет? При условии, что никаких табличек, говорящих о такой "фишке" заведения, тупо нет. Короче говоря, это называется скотское отношение к потребителю. Беседка тупо просекла, что игроки все равно модами допилят все, даже отыгрыш (ЧСХ, допилили, Interesting NPCs тот же, где отыгрыш РЕАЛЬНО есть. И даже нормальные романы!) и забила болт на игру. Это не свобода, это я даже не знаю что.
-
Ilver, моды - это моды, мы все-таки про саму игру сейчас.
-
brn521, еще раз: третий ведьмак - это не RPG. Там нельзя отыграть никого, кроме Геральта. В Pathfinder и других перечисленных мной CRPG ты сам создаешь персонажа, настраиваешь его как хочешь, выбираешь себе роль и вполне себе можешь отыграть ее и получить последствия. В беседкиных играх этого тупо нет, а то, чем вы сейчас занимаетесь - это попытка подменить понятие отыгрыша понятиями погружения и иммерсивности, что суть совершенно разные вещи. Первое интерактивно, второе практически нет. И уж тем более не стоит сравнивать вариативность "исходящих" и "входящих" реплик: написать 2-3 лишние строчки комментариев для каждой расы совсем не то, что делать для каждой из них отдельные диалоги, квесты и энкаунтеры. Так что вы меня все-таки не поняли.
-
brn521, ну вы и понаписали, конечно... Слов много, но вы, похоже, так и не поняли, о чем я говорил. К тому же изучение лора - это не отыгрыш... ну, потому что книга написана для игрока, для вас, а не для персонажа. Персонаж-то и так мог это знать, он же как-то жил N лет в мире до того, как стал играбельным. Ну давайте повторюсь. Это не отыгрыш. Это, что вы сами себе в голове нарисовали. Причем это идет от вас, а не от разработчиков. У вас шизофрения богатая фантазия, вы можете себе и в сессионных шутанах по типу Siege нафантазировать что-то, основываясь на лоре вселенной. Но РПГ от этого она не станет, потому что вам не дают это реализовать игровыми методами (хотя дадут файлики оперативников почитать, конечно. Вместе с героями, да). В Скайриме вы не сможете отыграть пламенного борца за Империю/свободный Скайрим, если у вас негде эту пламенность и причину вашей приверженности этой идее выразить в диалогах, а вся борьба заключается в выполнении линейки квестов. Вы не сможете отыграть альтмера-диссидента, если вас не спросят о том как вы, будучи эльфом, относитесь к Талмору. Вы не сможете отыграть Дозорного Стендарра, потому что это вообще неиграбельная фракция... ну, вы поняли, короче. Вы вообще ничего не сможете отыграть, кроме того, что вам позволяют разработчики, а позволяют они вам крайне мало. Моды, конечно, помогают, но моды это моды, мы сейчас про саму игру, выпущенную Bethesda. Можно отрицать это сколько угодно, но этого не изменить
-
Ilver, нет, вы говорили мягко говоря не об этом. Вы говорили, что для написания нормальных диалогов потребуется считывание мыслей.
-
ZEYGEN, но, доктор... я же и есть тот самый данжен мастер!