Перейти к содержанию

10 изображений

Информация о файле

Плагин добавляет в игру удивительные двемерские очки и двемерский визор, которые вы сможете смастерить в кузнице в двемерском разделе. Кроме того, очки и зверорасам пойдут.

Версия 1.6:
Вы можете одеть визор, как на правый глаз, так и на левый, очки имеют два состояния: поднятое и опущенное. Очки и визор используют новый слот 56>, и обладают встроенными функциями: ночное зрение и обнаружение жизни.

Требования: Skyrim

Версия 2.1.1:
Очкам и визору добавлены новые эффекты (в том числе и уникальные, присущие лишь какому-либо одному устройству).
Для изготовления устройств теперь нужно пройти мини-квест в Музее двемеров в Маркарте.
Теперь на очки и визор можно накладывать зачарования.
И очки и визор подходят ванильным зверорасам. На расах из модов не тестировал.
Включать и выключать эффекты можно через хоткеи, настраиваемые в МСМ-меню.
Добавлена отключаемая система "топлива", основанная на двемерском масле. Потребление масла не очень быстрое, аксессуары не "прожорливые" :) Часть эффектов потребляют масло, пока включены, часть - только при включении (то есть включил и бегай хоть год).
Гибкая система автоматической активации эффектов при переходе в режим скрытности и/или в режим "готовности к бою": достали оружие из ножен - включился нужный эффект.

Требования: Skyrim 1.8+, SkyUI, SKSE

Внимание! В моде не переведены 4-5 строк, увы, я так и не смог обнаружить, когда эти непереведённые сообщения всплывают. Если вы все-таки встретите сообщения, нуждающиеся в переводе, пожалуйста, запомните условия, при которых они появляются, и сообщите мне (сюда или в личку) дабы я мог воссоздать эти условия у себя и "привязать" их к контексту.

Для тех, кто не может пройти квест, подсказка под спойлером
Ключ находится в том же помещении, где и Хранилище Колсельмо (новинка!!!). Само хранилище обнаружить несложно, если быстренько пробежаться по Музею.
  • Нравится 58

Обратная связь

Рекомендуемые комментарии



Гость

Опубликовано

и обладают встроенными функциями: ночное зрение и обнаружение жизни.

Есть версия без этого?

Арсинис

Опубликовано

Можно отключать, они настраиваются.

Falcon

Опубликовано

О как! Крутая вещь. Спасибо за перевод.

А что это на первом скрине за киборг???

Kurasagi

Опубликовано

Оу стимпанковские гоглы, это радует.)

Necron

Опубликовано

На первом скрине какойто терминатор версия 0.1 альфа

frinzeta

Опубликовано

приятно но немножко читерско....выглядят забавно

Cyberkane

Опубликовано

обуваем двемерский экзоскелет , эти очечи и го фалмеров месить за пропавших гномов.

Vakays

Опубликовано

Cyberkane

Скорее это фалмеры должны месить двемеров... Все-таки, как ни крути, двемеры предатели...

landskneht

Опубликовано

прикольно качнем. жаль так мало стмпанковских вещей, а из доспеха вообще если только двемерский экзоскелет тянет на хоть какой-то стимпанк

И ксатати, двемеры не гномы - это ж общеизвестная тема: все расы в окончании названия которых присутствует мер (альтМЕР, босМЕР, данМЕР, двеМЕР и даже орсиМЕР) относятся к эльфам.

Правда каждому орку с детства известна абсолютная истина (которую эльфы тщательно скрывают от всех), что не орки являются улучшенными эльфами, а эльфы - это выродившиеся орки. Собственно это очевидно для любого мыслящего существа - ведь вы же мыслящее существо и не станете этого отрицать

Siegrun

Опубликовано

Если бы еще орки ЛОР знали, было бы совсем хорошо)

Kawabanga

Опубликовано

А будет ли перевод версии 2.2.1?

Shaegan

Опубликовано

А в "настройке модов" SKyUI всё английское :С Мне это конечно не мешает особо, но глаз не радует.

аноним101

Опубликовано

Было бы здорово увидеть перевод новой версии. Там много интересного добавили, вроде системы друг-враг и потребления масла для работы. Да ещё и детальная настройка через интерфейс SkyUI.

  • Нравится 1
Narlis

Опубликовано

Цитата:

Было бы здорово увидеть перевод новой версии. Там много интересного добавили, вроде системы друг-враг и потребления масла для работы. Да ещё и детальная настройка через интерфейс SkyUI.

Ааа! Я посмотрел туда и теперь тоже хочу.

amorfis0

Опубликовано

Чё за фигня качаю с телефона и выдаёт какой то левый файл -1.bin :-(

Narlis

Опубликовано

Цитата:

Чё за фигня качаю с телефона и выдаёт какой то левый файл -1.bin :-(

Попробуй скачать с компа ;)

Skiw

Опубликовано

Один из последних модов, которые не дают начать игру после недели шаманства над собранной коллекцией модов.

Пришлось пока установить v.2.1.1 с другого сайта, буду ждать тут, а то мало ли...

Уже привык тут к гарантии качества перевода и работоспособности модов :whistling:

з.ы. хоть нас, ценителей стимпанка и двемеров, мало, но будем надеяцца, наши молитвы будут услышаны. :angel:

  • Нравится 3
0101010010101

Опубликовано

id напишите сдесь

Narlis

Опубликовано

Stannum, спасибо за перевод последней версии. Такой вопрос - если я поставлю локализованную версию поверх оригинальной, проблемы будут?

Арсинис

Опубликовано

Цитата:

Stannum, спасибо за перевод последней версии. Такой вопрос - если я поставлю локализованную версию поверх оригинальной, проблемы будут?

Вероятнее всего, поскольку некоторые сообщения зашиты в скрипты, которые твой Скайрим уже кешировал, так что даже после установки переведенной версии эти сообщения останутся на английском. Разумно будет удалить мод целиком, а затем поставить переведенную версию.

Narlis

Опубликовано

Цитата:

Вероятнее всего, поскольку некоторые сообщения зашиты в скрипты, которые твой Скайрим уже кешировал, так что даже после установки переведенной версии эти сообщения останутся на английском. Разумно будет удалить мод целиком, а затем поставить переведенную версию.

Ок, спасибо)

Skiw

Опубликовано

Благодарю!!! Дождался! :yahoo: Я прям счастлив! :P

Stannum

Опубликовано

Уважаемые игроки-модоюзеры. Это моя первая работа, имеющая масштаб, бОльший чем "перевести пару-тройку строк и готово", поэтому просьба отнестись критически к каждому элементу мода: тексты в записке и дневнике Колсельмо, тексты квеста в квест-логе (журнале героя), качество и литературность перевода МСМ-меню.

Короче говоря - жду трезвой критики, поскольку и далее собираюсь заниматься переводами.

Stannum

Опубликовано

Цитата:

Stannum, спасибо за перевод последней версии. Такой вопрос - если я поставлю локализованную версию поверх оригинальной, проблемы будут?

Сам автор рекомендует обновлять мод так:

выбросить из инвентаря все, что было создано с помощью предыдущей версии

сохраниться

выйти из игры

деинсталлировать мод

зайти снова в игру

переместиться фасттревелом в другую локацию

сохраниться

установить мод.

NoName333

Опубликовано

Вот, нашёл несколько строк непереведённых (в новой версии). Доперевёл, не знаю, что получилось. Выкладывать на рассмотрение.


Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...