Exodius Опубликовано 23 сентября, 2011 Опубликовано 23 сентября, 2011 HUD Status Bars интересный мод дополняющий интерфейс.Тексте немного ,но походу прийдетса менять шрифты.
Арсинис Опубликовано 23 сентября, 2011 Опубликовано 23 сентября, 2011 'JannaShulgina' сказал(-а): Большущий всем привет !!! На tesnexus появился вновь в обновлённой версии один из самых моих любимых домиков, в котором так много вкусностей !!! Может быть, кто-нибудь возьмётся за его перевод !!! Я сделаю.
JannaShulgina Опубликовано 24 сентября, 2011 Опубликовано 24 сентября, 2011 'Erza сказал(-а): Я сделаю. Erza Scarlet ! Спасибо ! Буду ждать ! Tramp : " Я играл, играю и буду играть в Облу ! "
DarthSoul Опубликовано 29 сентября, 2011 Опубликовано 29 сентября, 2011 Unnecessary Violence II Вторая часть плагина переделывающего боевую систему облы
Санек Опубликовано 29 сентября, 2011 Опубликовано 29 сентября, 2011 http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=23218 неплохая раса Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.
Alexandeerr Опубликовано 11 октября, 2011 Опубликовано 11 октября, 2011 Переведите, пожалуйста, вот этот плагин Oblivion Achievements CORE
Pasha96 Опубликовано 11 октября, 2011 Опубликовано 11 октября, 2011 А я начал переводить мод Dibella's Watch. Получается неплохо(он всё-таки на англицком, а я в школе немецкий учу). Когда переведу то можно будет на сайте выложить?
Арсинис Опубликовано 11 октября, 2011 Опубликовано 11 октября, 2011 Он уже в процессе перевода у нас.
Fallkain Опубликовано 12 октября, 2011 Опубликовано 12 октября, 2011 Недавно наткнулся на один интересный мод - Better Dungeons Он еще в стадии разработки, и из описания следует что уже готово 38 пещер из 78. Насколько я понимаю, переводить здесь не много - название ячеек и активаторов. Вы могли бы сделать перевод этой версии, а потом постепенно обновлять? Music is like a drug, but listen to the same thing for a couple of days and you’re on The Dust!
Fallkain Опубликовано 12 октября, 2011 Опубликовано 12 октября, 2011 'Erza сказал(-а): Поглядим. Спасибо, буду очень признателен. Music is like a drug, but listen to the same thing for a couple of days and you’re on The Dust!
freakup1 Опубликовано 12 октября, 2011 Опубликовано 12 октября, 2011 Better Dungeons В архиве на нексусе не хватает двух текстур: Textures\Momo\Clutter\momolederwei_.dds Textures\Momo\Clutter\momolederwei__n.dds Здесь .esp, не переведено только пару строк: http://narod.ru/disk/28239695001/Better%20dungeons.7z.html Не переведено: squeeze through - узкий проход? Slaughterfish - рыба-убийца? Fieldhouse - крытое сооружение, но что это в игре?
Fallkain Опубликовано 12 октября, 2011 Опубликовано 12 октября, 2011 (изменено) 'freakup1' сказал(-а): Better Dungeons В архиве на нексусе не хватает двух текстур: Textures\Momo\Clutter\momolederwei_.dds Textures\Momo\Clutter\momolederwei__n.dds Здесь .esp, не переведено только пару строк: http://narod.ru/disk/28239695001/Better%20dungeons.7z.html В игре посмотреть еще не успел... По твоей ссылке все текстуры имеются? И что осталось не переведенным? ____________________________________ Разобрался, там только esp. Изменено 12 октября, 2011 пользователем Fallkain Music is like a drug, but listen to the same thing for a couple of days and you’re on The Dust!
v111 Опубликовано 13 октября, 2011 Опубликовано 13 октября, 2011 MOBS версии 2.0а Можно перевести Nearly Perfect Frame Rate FPS Optimizer (Oss133FrameRateOptimizer.esp) или помогите перевести хотя бы перевести пояснительные тексты, поскольку в английском ни бум-бум. Плюс выкладываю свои поделки: HTFpcb Extended http://narod.ru/disk/28158182001/HTFpcb%20Extended%20Rus.7z.html DLT_OBSE_V2-4-16282 (ini файл не переведен, так как в игре не отображаеться) плугин OBSE в архиве отсутствует, надо взять из оригинала и установить) http://narod.ru/disk/28158537001/DLT_OBSE_V2-4-16282.7z.html Immersive Interiors 0.8.1 http://narod.ru/disk/28230886001/Immersive_Interiors_0-81-34199%20Rus.7z.html Vim and Vigor Advanced от Ssenkrad версия 1.00c http://narod.ru/disk/25173816001/Vim_and_Vigor_Advanced_1-00c_Ru.7z.html
Siegrun Опубликовано 13 октября, 2011 Опубликовано 13 октября, 2011 Уважаемый, можно тебя спросить. Если ты в английском ни бум бум - зачем "переводишь"? И почему здесь ссылки кладешь, хотя для этого есть темы в разделе наши плагины? Просмотри форум хотя бы, до того как что-то постить) Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Zibi Опубликовано 14 октября, 2011 Опубликовано 14 октября, 2011 'v111' сказал(-а): MOBS версии 2.0а Можно перевести Nearly Perfect Frame Rate FPS Optimizer (Oss133FrameRateOptimizer.esp) или помогите перевести хотя бы перевести пояснительные тексты, поскольку в английском ни бум-бум. Плюс выкладываю свои поделки: HTFpcb Extended http://narod.ru/disk...d%20Rus.7z.html DLT_OBSE_V2-4-16282 (ini файл не переведен, так как в игре не отображаеться) плугин OBSE в архиве отсутствует, надо взять из оригинала и установить) http://narod.ru/disk...4-16282.7z.html Immersive Interiors 0.8.1 http://narod.ru/disk...9%20Rus.7z.html Vim and Vigor Advanced от Ssenkrad версия 1.00c http://narod.ru/disk...-00c_Ru.7z.html МОБС переводить не надо, он используется с помощью Bashed Patch. Immersive Interiors 0.8.1 на tes.ag.ru
Санек Опубликовано 16 октября, 2011 Опубликовано 16 октября, 2011 http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=31994 хорошее подземелье сделанный на основе http://ru.wowhead.com/zone=209 вот видео http://www.youtube.com/watch?v=OF_7pK6NA1A&feature=player неплохобы его перевести Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.
Karandra Опубликовано 16 октября, 2011 Опубликовано 16 октября, 2011 Как насчёт перевода вот этого? http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=34879 Kortex Mod Manager: Discord | GitHub | Web-site
MacKlaud Опубликовано 17 октября, 2011 Опубликовано 17 октября, 2011 красивая женская бронька Dark Crusader 2 и БББ к ней
Санек Опубликовано 17 октября, 2011 Опубликовано 17 октября, 2011 'Yura99' сказал(-а): красивая женская бронька Dark Crusader 2 и БББ к ней Переведенный http://tesall.ru/file/oblivion-plugin-fb-megapack/ , а то сам установиш Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.
MacKlaud Опубликовано 17 октября, 2011 Опубликовано 17 октября, 2011 'Санек' сказал(-а): Переведенный http://tesall.ru/file/oblivion-plugin-fb-megapack/ , а то сам установиш там первая часть, а я хочу вторую
Санек Опубликовано 17 октября, 2011 Опубликовано 17 октября, 2011 'Yura99' сказал(-а): там первая часть, а я хочу вторую Что там именно переводить название доспехов, документ с описанием или что?) Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.
MacKlaud Опубликовано 17 октября, 2011 Опубликовано 17 октября, 2011 'Санек' сказал(-а): Что там именно переводить название доспехов, документ с описанием или что?) доспехи и оружие, там еще и квест походу добавился..
Alexandeerr Опубликовано 18 октября, 2011 Опубликовано 18 октября, 2011 А что на счет мода Oblivion Achievements CORE? Ответьте, пожалуйста, будут его переводить или нет.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти