Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Пьянка в статусе!
    1. Показать предыдущие комментарии  27 ещё
    2. Ewlar

      Ewlar

      Если водка не палёная, так чего клеить-то?
    3. Asgenar D.O.

      Asgenar D.O.

      *Наливает Изабелле саперави* Красное, сухое. Как душа просит)
    4. Ewlar

      Ewlar

      Да, это под мяско, под шашлычок...

      *мечтает о лете*
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ух ты ж, какие страсти! Давайте тогда соберёмся снова здесь в это же время. Я приготовлю парусину для выноса трупов, поскольку чувствую, охотник станет защищаться. А если честно, что вам приготовить? Вино и эти два готических бокала? И выгнать посетителей по номерам, ага.  Давайте же сегодня выпьем за удачу, она нам пригодится.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Смотрю на вас и радуюсь! - усмехнулся пират. - Тут драма, тут любовь! Вот шалуны! А ты, охотник, что всё-таки задумал? Не пойму. То ли вправду такой дурак, то ли уверен, что сможешь выдержать то, что обычно не дано простому смертному? Да мне-то всё равно. Только не вздумай сдохнуть у меня в таверне. Знаешь, это всегда противно. Одно дело, когда уже приходят мёртвые, другое - помирают здесь.    Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я очень постараюсь этого не делать, - пообещал Лео Пальметти и посмотрел в глаза товарища. - Сольёмся в танце разума, Тео-Висенте? 
  4. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я так устала ждать, ту которую я передам  черную камень и смогу уйти, а ему придется служить ей...   - Отправить вампира в небытие можно и без ожиданий, пробормотал охотник, обнимая Тео.   - Это решаешь ты, Тео. - Я согласен.  - Надеюсь мне больше не надо пить ничью кровь... -  Я могу  предложить выходить, можно объединить разум Лео и Тео.   - Да, я готов. Я обещал и справлюсь. - Он улыбнулся. - Надеюсь, ты не отберёшь мои тайные знания по астрономии? Лео нервно облизнул губы и залпом выпил протянутую хозяином чашку чая.   Ребятушки полчаса ещё, пару сообщений, ехать надо. Я так понимаю, там много, перенесём процесс на завтра?
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Так вы и есть тот самый... специалист? Сеньора Кассия, что вы увидели и как я могу помочь Тео? Лео Пард уже осмелел, поняв, что происходит. Конечно, он не забывал про своё верное оружие, когда подходил ближе к Кассии. Ему было не по себе. Когда это начнётся? Прямо сейчас? Готов ли он? Ему казалось, что готов. Спасти близкую душу от терзаний, помочь Тео-Висенте снова... стать... почти нормальным человеком. Стал бы он так же жертвовать для кого-то другого? ему не приходилось думать. Когда он мог - спасал. Когда не мог - привычно расправлялся с теми, кто стал чудовищем. Тео не был ни человеком, ни чудовищем. Кроме того, он стал довольно дорог Лео и можно было говорить о целом букете чувств, а не только глупой влюблённости. Да, он готов помочь Тео-Висенте. Хоть сейчас.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Э, мне бы тоже не понравилось, если кто-то стал проверять, что у меня в башке. Тео не трус, гляди, Кассия, как ему морду разукрасили - это он на боях! Молодец парень, а ты его трусом обзываешь!
  7. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   ...она подошла к Тео  и поманила его. - Тео, так что насчет Дома? - Александр пригубил выпивку. - После того, как прибудет новый Князь.   - Не ходи. Сеньор Александр, вы уверены, что это можно? О Доме Тео сам решит, но мне сдаётся, что эта важная сеньора сейчас что-то решает за него. Он чувствовал неуверенность, нет, даже страх: Тео держал его за руку так, что она онемела.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Жертву? Леди, мы тут всего лишь пьём и кушаем. Жертвы тут приносить нельзя, - достаточно уверенно заявил тавернщик. Он опасался этой леди, но опыт общения имел с разными монстрами, так что и тут на попятный не пошёл.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Тео, друг, мне что-то не нравится этот базар про жертвы. и как она на тебя посмотрела, тоже не нравится. Она какая-то древняя вампирша, да?  На всякий случай, Лео потянул Тео подальше от Кассии и поближе к Зандеру.   А Галло Неро, тем временем, рассказывал пришелице, куда она попала, что тут происходит и прочее, что он обязан был ей сообщить.
  9. Да, в клуб зайди, там реально интересно (да, я хвастаюсь))), можем провести бой.   Но идею "Арены" поддерживаю - это совсем другой колер. Тут будут устаканенные правила. Кстати, очень хорошо шли бои на шахматной доске, рекомендую. Если хочешь, Верину позову, она когда-то это разрабатывала и может помочь (если не откажет). Причём бои шли и один на один и стенка на стенку. Мы до 4 человек команды делали. К сожалению, тема не развилась, но было весело. А особенно весело в зале арены, где братва просто тусит и общается в ожидании схватки. Это такое приятное дополнение к мордобою.   ПС: кстати, о птичках, может в раздел "Наши игры"? Это ведь не одноразовый проект.
  10. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Обалдеть... - тихо произнёс охотник и дёрнул Тео за рукав. - Кто это? - он поискал глазами Церну, думая, что тот знает лучше, но наткнулся на Александра и почувствовал холодок. Впрочем, от женщины веяло куда страшнее. - Тео, - повторил он. - Это наверное важная особа? Как нам себя вести?
  11. У меня с разницей часовых поясов вечно проблемы. Реально могу с 22-00, это у меня пять утра. Раньше вставать проблемно))   Кстати, надеюсь, чемпионы Арены не будут погибать? Не хочется каждый раз создавать нового. И потом, я привязываюсь к своим персонажам  :blush2:
  12. В пятницу и субботу, но ещё позже. Мне нравилась Арена и на том сайте, и здесь она неплохо начиналась. А что, может получиться. *точит кинжалы*
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   Пожалуй, удивился гостье менее других, он повидал тут всякое. Но дама выглядела столь неповторимо царственно даже в своём платье из паутины, что пират даже поприветствовал её, приложив два пальца к брови, как было принято ещё на том корабле, на "Саоне", где он начинал службу юнгой, а вовсе не морским разбойником. - Салют, госпожа! Заходи, грейся. Подать вина? Он подмигнул призракам, и те застелили кресло узорным покрывалом и подвинули под ноги подушку для странной гостьи.
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну, ты и паразит, блонди! Меня не похвалил, Тео считай что отругал! Драть тебя некому!      Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Да я просто не голоден... Веласкес, я верю, что это вкусно, но просто я очень волнуюсь. - Он не сказал, о чём. - Тео, прости. Я, кажется, тебя обидел своим дурацким осуждением. Конечно, ты имеешь право проводить время как хочешь и зарабатывать так, как умеешь. Просто ты мне не нравишься с побитой мордой. Ну вот, видишь, я честен, как на исповеди. А что касается еды, то моя бабушка...   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Заткните его, кто-нибудь! Что там, снова стучат? А ручку дёрнуть не доходит? Галло Неро пошёл к двери, делать нечего, и открыл. - Ну, заходи, рассказывай, кто будешь.
  15. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ты лучше оцени пасту  и  соус...   - Да, знаю, - Лео махнул рукой. - Бабушка тоже делает такие, с брынзой и орехами. Мне сейчас надо форму держать. А тебе нет. Тео, зубы-то целы? Вот, садись, кушай. Видано ли дело - кому-то морду бить за деньги! Хотя, не все такие же трудолюбивые как я. Некоторым лишь бы пузом кверху поваляться, а потом раз - срубил бабла и вновь валяйся. Ладно, не кисни. Я не собираюсь тебя учить, как жить. Если эти олухи так хотят по шее, пусть получают. Вот, и ты малость огрёб...   Лео погладил тореадора по голове, запросто, как щенка. В этом прикосновении была нежность, но не было любви. Он не почувствовал.
  16. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Кого вы там спасли? - охотник появился тотчас, как исчез Зевран. - Салют всем... Ого! Тео! Только не говори, что катался на лыжах и в снег упал! Погоди, как это делается? Он подошёл вплотную и с любопытством разглядел синяк, преодолевая желание потрогать. - Странно у вас, вампиров, даже синяки выглядят. Как будто ты актёр кино, которого раскрасили нарочно, гримом. И никаких случайностей. Так что, нарвался на веганов?   Стук в дверь таверны отвлёк всех от разглядывания "художественной росписи" тореадора.
  17. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   Огляделся. - Надо же, что приснилось! Тут сеньориты, а я не причёсан. Здравствуйте, Вел и Александр, здравствуй, забавный друг Тео-Висенте. И ты, Хозяин. По-моему, ты вызвал не того. Не надо говорить "этот блондин", а надо имя называть.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, не тебя сегодня ждали. Есть хочешь? Нет? Тогда ступай. Я вызову другого блонди. Он тут нужнее.
  18. Рибо. Попугай.   Приземлился на плечо Тео-Висенте, отчего тот поморщился, и заорал: "Крррасава!"   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ха-ха! Красава, точно! Где это умудрился? Дамы, не смотрите на него! Вот что тебе охотник скажет. Я хотел было его вызвать, он всё тебя тут ждёт, а получилось вон - вызвать Зеврана и тот сидит да Гаэтана утешает.  Ладно, кое-кто умывается, остальных прошу к столу.  И Галло Неро выставил тарелки с домашней лапшой с брынзой и орехами. - А помидоры наг сожрал, пояснил он.  
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Мне тут сказали, что ёлки убирают только когда они осыплются. Традиция такая  :D:  Привет, Зандер! ты погоди там с коньячком, у меня тут домашняя лапша разваривается... А вампиры не все плохие, вот даже охотник часто это стал подозревать. Кстати, а где охотник? Но вместо Лео Парда возник Зевран. Причём, возник он не из двери, а на диванчике напротив Гаэтана. Как будто ему уже давно что-то снилось.   Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Как же твоя Ирина замуж-то... Нет, я бы так не смог. Раньше думал, что смог бы, а теперь нет. Знаешь, тебе надо отвлечься. Просто перевернуть эту страницу, вспоминать с благодарностью, но более себя ничем не связывать. Тут ведь, Гаэтан, тоже есть в кого влюбиться, я уверен.
  20. Рибо Попугай.   Услышав про новый год начал летать в углу, где стояла ёлка и кричать: - Мандарррины!   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, их было так много, что мы ими кидались. А теперь нет ни одного.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, верно! Лео Пард тоже пастой называл. А по мне паста - это крем какой-то. Или вот эта ароматная помадка в тюбиках, которой заменили зубной порошок. Совсем не царапает. Ну, пусть зовёт как хочет и пусть ему мамаша их готовит правильно, а я вам сделаю по-своему. Вот, уже закипело. Соус будет из помидоров и морковки.
  22. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты же как-то раньше выходил в Замок? Сейчас не получается? Погода... она тут всегда какая-то странная. Может только в одном окне являться. Пират задёрнул занавески, чтоб Гаэтан не грустил.   - Спасибо за пиццу, Гаэтан... - А кто тебе сказал, что ты не умеешь варить макароны?   - Пицца - это для перекуса. Мне тут сказали, что вы обсуждали, призраки вон уже тесто замесили, мне даже не дали его помесить. А про макароны сказал настоящий итальянец, тут не поспоришь. Но всем остальным нравятся.   - Вел, дамы захотели домашней лапши и я уже приволок всё для теста. Дамы не боятся испортить фигуру и ты не бойся. Это же "Перевал призраков"!  Потом он свистнул баньши и подручным, чтобы помогли скорее подготовить всё необходимое и принялся ловко строгать тугое тесто, жёлтое от яичного желтка.
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А мне сказали, что я не умею готовить макароны, - на ходу пожаловался пират, выволакивая из подсобки сразу целую гору коробок. Он свалил всё это за барной стойкой - где-то в районе плиты и разделочного стола, но не спешил распаковывать. - Хочешь, леди, домашнюю лапшу? С грибами? Или с грецкими орехами? Так мы сейчас сварганим! Гаэтан, что-то ты сегодня грустный, в обществе таких леди! Нельзя, брат.
  24. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мы защищаем вампиров   от  людей, но и вампиров от     людей.   - Я много думал. Если бы эти общества были нужны друг другу, их можно было бы примирить. И не надо никакой тайной полиции, охотников. Но когда одни считают себя лучше других - конфликта не избежать.    -  Лео, я всегда помню, что я родился  человеком,   и как сказал однажды Рихард все мы люди   и не  должны  забывать  об этом.   - Да, верно. Князь, ты помнишь... (Лео сам не понял, когда стал называть князя на ты, он ведь был воспитанным мальчиком, но Церна стал вполне своим), помнишь, как Мэт цапнул меня? Ну, в смысле, ты не видел, но знаешь это. И я с тех пор не перестаю думать, примерять к себе эту беду. Как это - быть вампиром? Быть проклятым и могущественным, но сохранить при этом душу. Ведь вампиризм не грех сам по себе, ведь человек порой не виноват в том, в кого превратился...   Снова возникло видение из прошлого: молоденькая хозяйка придорожной забегаловки в его крепких руках извивается, пытается выгнуть шею назад и впиться... Это уже не то лицо, что улыбалось им с утра... И яростный приказ Профессора, взводящего курок: "Лео, давай!" Резкий толчок и то, что падает с высокого крыльца, разорвано зарядом из двухстволки, посыпано заговорённым порохом и сожжено. В пламени корчатся мерзкие формы, похожие на червяков, медуз и прочих гнусных тварей. А ведь она была ни в чём не виновата... Успели они спасти душу, хотя бы душу?   Лео Пард отодвинул кружку, попрощался и вышел из таверны.   Х
  25. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Не понимаю я, зачем вы защищаете вампиров, - буркнул Лео. - Вырезать эту заразу начисто и всё. Он поднял голову и улыбнулся Церне. - Ну, я конечно имею в виду не таких вампиров. Как князь, как Тео или Вел. И даже как сеньор Александр. Пусть он готов ради своей цели на преступления, но разве люди не таковы? Но в вашем мире, Генри, вампиры, кажется, другие. У них остался разум, но инстинкты доминируют. надо их или вылечить, или... Ну, я не знаю, насколько они человечны. Он допил чай, поставил кружку. - Мне приходилось слышать речи призраков и кровососов. Многая нечисть неразумна, некоторая полуразумна, а есть даже такая, что вполне может вести с тобою светскую беседу, а потом голову отъесть. Всё равно зло, убийство, ненависть у них преобладают. Я никогда не примирюсь с самым разумным кровососом, если он говорит о человеке "скот", "сосуд", "еда". Он не даёт нам права быть людьми, мы для него лишь корм. Тот, кто забыл своё родство, забыл добро и бога, должен исчезнуть.
×
×
  • Создать...