Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Так мы в одном здании находимся и можем встретиться?
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не понадобился. Ну что ж, я его тут оставлю, пригодится. А ты, Рауль, себе новый купишь. Садись, я угощу тебя обедом. Вот Кирион молодец, уже занял своё место. Пират достал из холодильника вчерашнее жаркое из птицы с клюквенным соусом (он приготовил так много, что даже большой компанией не доели), разогрел и положил на тарелки. Сел рядом с гостями. - Ну, так что про колечко-то? Почему не на пальце?
  3. А, понял. Один день - один этаж  :crazy:
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты не поверишь, но я только, что из пещеры где растут цветы... - Трудно поверить. Чем же они питаются, раз там нет солнца?   - Я еще тут? - удивилась она. - Почему так? - Ещё стаканчик сока и, пожалуй, я тебя разбужу. Кстати, советую летать под самым потолком пещеры, а то ещё тролли примутся тебя ловить.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Три дня   ты меня обижаешь,  он тебе несколько  лет  послужит. - Мне говорили, что мое любопытство меня однажды погубит...   - Погоди, может и не погубит. Вот тебе фонарик. Я ж его для тебя и попросил. Он такой маленький, что ты легко его поднимешь. Ну... может и не очень легко, во всяком случае, солнечной пыли всё равно там нет. Цветы в темноте - придумала же! Вижу, теперь у нас сколько угодно света. Ариадне - выбирай.  Раз ты в пещере, а не в банке с крышкой - выход есть.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Давненько тебя не было, инопланетянин. Или как вас правильно называют... астронавт? Слушай, Рауль, у тебя точно есть такой малюсенький фонарик: на кнопку ткнёшь - три дня горит. Задари, а? Он очень нужен. А я тебе тоже чего-нибудь дам. Кстати, что это за история? Почему кольцо не на руке?
  7. Гитара - да, это самый надёжный заложник  :spiteful:   Ну, и мы тоже типа идём на 30-й этаж. Чтобы объяснить, почему Лео Пард ещё не упал от кровопотери, я ему потихоньку включаю регенерацию. Но это так, для обоснуя его живучести. Пока мозг не проснулся, потом что-нибудь напишу.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   Его разозлило такое отношение к феям. Но он не мог себе позволить ругаться неизвестно на кого и потерять то самое равновесие душевное, на котором держалась таверна. - Фея, ты знаешь все цветы на свете! Как ты могла поверить, что существуют какие-то ещё? Особенные? Тебя это должно было насторожить. Рассказывай, где ты находишься. У тебя ведь хватило рассудка осмотреть свою тюрьму? Да, Кирион, привет. Сейчас подам тебе вина, а фее ягодного соку.
  9. Так мы, четыре вкаченных мужика, избиваем несчастного дрища-конферансье! :Р   С добрым утром, Европа!)))
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   Отметил, что при двусмысленном намёке Рихарда, Эвлар Махариэль не нахмурился, а напротив чуть улыбнулся. Тем более, Зевран ему так задорно подмигнул. Кайран был уже в состоянии сесть рядом с гостями и насладиться ужином. Пират подсказал ему, как легко тут можно переодеться. Герон, несмотря на хороший аппетит, пребывал в мечтах.    Пират поставил ещё несколько бутылок, добавил мяса на тарелки, и возглавил компанию, подняв тост: "За удачу, друзья!"   Х
  11. Зевран Араннай.   Приятнее делать людей, чем наоборот. - О, это однозначно приятнее! Особенно когда они не получаются невовремя. Меня дети пока не подводили, один вот сюрпризом получился, да и тот оказался к месту. Так что создав лишь одного, я убил многих. Но большинство людей поступают иначе, так что баланс в природе не нарушен.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Займись едой, эльф, всё остынет. Герон, когда тебе хреново - всё равно как лечат, лишь бы поскорее. Кайран, ещё постой, чуть-чуть осталось и будешь как новенький. Рихард у нас частенько тренируется.
  12. Зевран Араннай.   - Учёба меня не пугает. Я всегда хорошо учился. Лучше всех, потому что эльф. Эльфу всегда надо быть лучше, чтобы его заметили. Ну, и... все, кто учился плохо... сами понимаете. Я тоже могу раны перевязывать, даже зашить смогу, если понадобится. Но это не особенно приятно. Проще их наносить. Притом такие, чтобы клиент потом не предъявлял претензий.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эльф, по-моему Кайрану не смешно. Сиди и жуй, вон - силы восстанавливай! Взглядом указал на Махариэля. Тот казался вполне спокойным. - Долиец, правильно я сделал клюквенный соус к тетереву? Тот кивнул и более не обращал внимания на пирата.   Зевран Араннай.   - Решил остаться и увезти меня в поместье. Эвлар упрямее меня. Я обещал закончить свои мелкие делишки за четыре дня и к следующей неделе мы прибудем в "Рагнателу". Поскачем по виноградникам, Эв? Пока не начались весенние работы? Тот опять кивнул. Не признавать же вслух, что перед глазами был всё ещё тот Зевран, в небрежно накинутом халате.
  13. Эвлар Махариэль.   Когда-то хотел я стать врачом, учился даже  - и не стал. Оказывается, это было проклятие. - Проклятие? Исцелять других? Но это дар. Мой отец умел это делать, жаль, я его не знал. Мне магия не передалась. Но я так понял, многие наши предки были магами. Со стороны Зеврана тоже, в том числе - наши общие, мы только магов насчитали трёх, которые в родстве с нами обоими. Думаю, как-то это связано с тем, что сын Зеврана - уникальный маг. Наверное, и мой тоже, он вообще от ведьмы.   Зевран Араннай.   - Хватит ерунду молоть, а то опять расстроишься. Давай лучше посмотрим, как Рихард вылечит бойца, а после отметим его исцеление.
  14. Эвлар Махариэль.   Появился в "Перевале призраков" в самом приличном виде. - Зевран... Он сдвинул брови, понимая, что милый друг нарочно так оделся. Вернее - не оделся. - Ты бы ещё в одеяле пришёл.   Зевран Араннай.   - Могу и в одеяле. Ты правда этого хочешь?   Но тут вошёл Кайран. Он пошатнулся и Махарэль, стоявший у двери, подхватил раненого под здоровую руку. Зевран тотчас вообразил свою идеальную причёску и лёгкий боевой костюм с килтом. * * *   Галло Неро. Хозяин таверны.   ...Домик с виноградником, говоришь? Это так мило! А чего вдруг? Я все пропустил!   - Пропустил, а помнишь, или ты не застал... тут была барышня такая светленькая? Говорила, что хочет сбежать из... - пират не решился назвать заведение при Героне. - В общем оттуда, где её держали. Так вот - сбежала. И три года у них прошло. Сегодня условились встретиться.    Кайран, иди сюда, на диван. А мы стол вот так отодвинем. Сейчас тебя вылечат и подкормят заодно.
  15. Зевран Араннай.   - Для меня, наверное! - немец ввалился в таверну. - Но непотребного я ничего не вижу. По нашим так меркам скромненько. - Конечно, я же - сама скромность! Привет. Пират мяско приготовил!   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Заходи, Рихард, тебя тут явно не хватает. Особенно поддержать Герона, который, судя по всему, исправился и собирается сменить приключения на домик с виноградником. А вот и твоё пиво. А вот и порция дичи с клюквенным соусом.
  16. Зевран Араннай.   - Виноградник - это хорошо. Правда, труда там много, говорят. Ряды моих виноградников теперь таковы, что мы с моим возлюбленным и сыном часто устраиваем скачки между гряд. Удобно и лошади не грызутся. А главное, вино. Мы ведь сейчас пьём антиванское вино. А что до профессии - да, я до сих пор наёмник. В прошлом году мне королева делала заказ - не фунт изюму! Он оглянулся:  - Где Эвлар? Он что, до сих пор не заснул? Я для кого сижу тут в непотребном виде?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Видать, ты его так утомил, что ему сюда не хочется. Ха-ха!
  17. Зевран Араннай.   - Что там про виноградник? - улыбаясь, поинтересовался эльф. - Галло Неро, неужели вино кончилось? Эльф появился в полном неглиже: с растрёпанными волосами, босиком, укутанный в тёмно-зелёный бархатный халат с золотым шитьём по всем швам. Причём, укутан был весьма небрежно: свободно запахнутая ткань открывала ключицы, а сел он так закинув ногу на ногу, чтобы колени оказались полностью открыты. Игривая улыбка не сходила с его довольного лица.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Зевран, ты будешь есть или пришёл смущать наших гостей?   Зевран Араннай.   - То и другое не получится? Тогда налей мне антиванского вина и дай того же, чем вы тут питаетесь. Пахнет завлекательно.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не думал, что и ты можешь влюбиться. Казался таким самоуверенным, даже циничным. А вот как оно бывает... Ладно, раз никто больше не придёт, будем есть дичь в клюквенном соусе и запивать вином.  
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Думаю, вы нечасто захотите посещать таверну. Если всё сложится. Но как только соскучитесь - милости прошу. Пират накрыл сковородку, чтобы мясо получше протушилось.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не спят ещё, шалуны, небось, за вчерашнее всё отрываются, - чему-то хихикая, Галло Неро задул свечу. Пара за столом была настолько увлечена происходящим, что хотелось просто подпереть подбородок кулаком и смотреть на них весь вечер.  Но жаркое требовало большего внимания.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Как приятно видеть счастливых людей! И это говорю я, пират. Который, наверное, многих сделал несчастными. Эх, мечты, мечты... Так, ну и кто мне скажет, как делается эта клюквенная приправа? Так же, как и брусничная? Опять забыл... Ну-ка, посмотрим, спят уже или нет. Пират опять готовился кого-то вызывать.
  22. А, ну да, правильно. В общем, слегка потрепали босса. Крутоват он, негодяй.
  23. Не имея ничего подходящего, чтобы стукнуть конферансье, Лео Пард воспользовался замешательством врага и хлопнул его ладонями по ушам. Судя по ошалевшему виду негодяя, его барабанные перепонки оказались повреждены.
  24. А, ну, тогда только 10 получилось. Выходит, не имеет значения прокачка?
  25. Мы тебя спасём! Наверное.   Так, а теперь на сам урон, правильно? У нас изменилось что-нибудь в подсчёте, если ФФ - 50, а рукопашный - 55
×
×
  • Создать...