Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Кайран Алиенс? Вот и лады. Я - Галло Неро, это Александр, это Антонио... да кажется он спит. Ну, а сейчас я вызову магессу Дэрин, которую надо лечить гарлоки знают от чего.   - Здравствуй, Дэрин. Это я тебя потревожил. Рихард у нас парень самостоятельный, захочет - сам придёт. Я лучше вызову другую магессу.   Получилось ли так случайно, или пират подумал про обоих сразу, но после дуновения щепотки специй в таверне появились сразу двое. Дама сидела в кресле, исправляя что-то графитным карандашом в толстой тетради, а эльф стоял рядом, касаясь спинки кресла, заглядывал в тетрадь и декламировал что-то невероятно красивое и складное на древнем языке. Оба были одеты просто, но не по-домашнему. Скорее это была деловая встреча.   Монна Вита. Воспитательница. (персонаж авторского ФФ)   - А теперь повтори это по-антивански и по-ферелденски. Мне нужно почувствовать тонкости перевода.   Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   - Погоди, Вита, мы опять в таверне. Ты здесь уже была? Кажется, мы засиделись за работой. О, Эльгархан, неужели я снова уснул в твоём доме? Неловко. Ладно, давай-ка разберёмся, что тут происходит.
  2. Ну да, мы так и поняли, кхм  :crazy: В общем, уговариваю народ свалить, но куда валить сам не знаю. По идее, надо хотя бы оружие вернуть. И сунуть в карман пару бутерков на завтрак, до которого можно не дожить.
  3. - Нет, - возразил Марк, - нужно найти того, кто все это устроил. Если это Опенгаймер, а я уверен, что это он, то с ним нужно разобраться.   - Слушай, я не могу пристрелить старикашку из собственного ч... пальца, если ты можешь, то вперёд. Сначала надо выручить своё оружие и постараться выяснить, куда бежать.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   -  Тедас, Ривейн?  ...Вампир пьющий чай. - Ну да, и тот, пьющий коньяк, тоже вампир. Они тут никого не тронут. Таких, как ты, маг, я уже встречал. "Тёмные эльфы" вас называют, если не ошибаюсь. Ну, так вот, я не редгард, а ривейнец. Ну, вроде тоже редгард, но из другого мира, понимаешь? А ещё у нас есть дело и ты можешь стать его свидетелем. И даже помочь. Ну, а теперь займусь вызовом Стражей и больной магессы.   Пират поставил перед собой свечи и коробочку со специями. - Что, будем вызывать Ансельма или других специалистов в области лириума?
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   Понимая, что от такого угощения быстро не оторваться...     ...пират оставил Зандера в покое и занялся перевоспитанием нового гостя. Долго и последовательно объясняя ему роль таверны и местные порядки. Кажется, маг был вполне вменяем.
  6. Лео Пард. На банкете.   Готовый к разным поворотам жизни, Лео Пард всё же оказался не готов к этой кровавой вакханалии. Вампиры его родины не шли в сравнение с тотальным злом, что витало тут повсюду. Случайные люди или каким-то образом связанные между собой, но все, кроме ведущих шоу, были мертвы. Ради чего? И что, демоны побери, следовало предпринять, как не свалить отсюда всё равно куда?   - Парни, попробуем пройти за сценой, - предложил Лео Пард невольным соучастникам. - Нам всё равно надо скорее выбираться, пока не уложили рядом. Марк, слышишь? Успокойся, конферансье - такой же обдолбанный болванчик, как и остальные. Если он жив, пусть удирает, главное, самим оказаться подальше.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   Едва устроив гостя-мага, ещё не зная его имени, тавернщик встретил Александра. - Мессир Зандер, давно тебя ждём. Коньяк сейчас поспеет. А Дэрин, если надо - вызовем. Должно быть она спит, в Тедасе ночь, и это не будет проблемой, вызвать спящую магессу в сон, который может исцелить её.
  8. Ну, то что над нами глумятся ради лулзов мы уже поняли с самого начала. А передачу я не смотрю, поэтому немножко непонятно было. Впрочем, суть не в том, а что делать. Как бы не начинали действовать персонажи, все их усилия сливаются в канализацию. Всё-таки надо что-то делать. Поэтому я сейчас просто попытаюсь вывести из зала группу, но опасаюсь, что нам это не удастся.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Обращён? Служить? - не сразу понял Галло Неро. - А, ты про вампиров! Конечно нет, я человек, ривейнец из Тедаса. Бывший... моряк.  Галло Неро не стал пока говорить "пират", а то ещё борец за чистоту решит, что и пиратам не место на борту. - Это таверна "Перевал призраков", место для отдыха и равновесия душ. Вампирам, между прочим, тоже требуется иногда уравновесить смятение в душе. Вот пусть сидит и пьёт свой кофе. А ты - давай сюда, только без магии, а то я до щекотки её боюсь. Могу и голову снести от страха, ха-ха! Ну, не тушуйся, гость! Все мои гости получают выпивку и ужин вполне бесплатно. А уж за разговоры я и сам иногда заплатить готов.
  10. Ну да, что-то такое. А вообще замысел у этого жуткого действа есть? Или так, кровища ради кровищи?
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   а ключи да не от дома, от машины. Сейчас на таком старье уже никто не  ездит... - Я никогда не ездил, мне было бы любопытно. То, что для тебя старое, для меня - абсолютное новьё. Спрячь, попугай утащит. Ишь, разыгрался пернатый!   Тут пришёл гость и у них с постояльцем завязалась небольшая магическая потасовка. - Эй, вы в культурном заведении! Тут не дерутся. А если и дерутся, то с моего позволения. Маг, подходи сюда, чаю налью. А то тебе налей чего покрепче - опять кидаться станешь на гостей. Пират сходил за стойку, вынес пирожки и чай.
  12. Рибо. Попугай.   Возник из ниоткуда, очевидно, отоспался. Ключи подозрительно поползли по столу...   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Рибо, не трогай! Это не наши ключи! Антонио, это твои. Какие странные ключи. Это ведь не от дома. Лекарством пахнут.
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Кофе, вина, молочного коктейля? - дежурно спросил Галло Неро, щёлкая орешки, недощёлканные накануне. - Вот интересно, вампиры едят орешки? Мы сейчас проверим. Попугай уже явно не ел. Он валялся на столе, среди шелухи, и делал вид, что умирает. Наг Счастливчик если и умирал, то от желания сожрать ещё. В итоге пират вытряхнул всю скорлупу в его миску и наг остался доволен (ведь наги запросто едят всю органику и даже минералы!). А попугая положил в коробочку и отнёс в свою комнату, чтобы кривлялся в одиночестве.   Вернулся, подал гостю кофе, снова сел за орешки.
  14. Лео Пард. На банкете.   "Началось", - подумал охотник, отступая за рояль, расположение которого, как ему показалось, хорошо запомнил. Но то ли свет софитов и мерцающие странные пластины сбили его с толку, то ли рояль переместился, Лео наткнулся на него спиной и, продвигаясь вдоль лакированного корпуса, упёрся в стену. Он сложил свои подарки прямо на рояль и попытался ощупать его и понять, что за фигня тут происходит и в каком месте сцены он сейчас располагается. Во всяком случае, опора в темноте давала хоть какую-то надежду не потерять ориентировку в тёмном пространстве.
  15. Кусты, надеюсь, не колючие и рояль не игручий))) Сейчас посмотрим, стоит ли отодвигаться за рояль.   ФФ - 50 Не стоит.
  16. Самое время Лео Парду прятаться за пианино (если в нём не спрятана старушка-зомби или даже две).
  17. У нас печеньки!
    1. Показать предыдущие комментарии  26 ещё
    2. Kristabella
    3. Ewlar

      Ewlar

      *запивает печеньки, а то в горле уже не мурчится* :З
    4. Кайра

      Кайра

      слоеное. кстати не такое уж плохое.
  18. Джек отнял у ЛеоПарда корону главного болтолога! XD Утречком отпишусь, сейчас ждут великие дела.
  19. Лео Пард. На банкете.   В обширном словарном запасе охотника уже не осталось нецензурных выражений, не прокрученных на извилинах хотя бы дважды. Весь этот балаган был слишком очевидно организован вокруг их команды: всех, кто каким-то образом был связан с побегом заключённо-подопытных О.В.Н. Вернее тех, кто остался. Лео заочно знал о гибели двух девушек и странном поведении некоего Алекса, после чего его никто не видел. Возможно, был кто-то ещё. Судьба Фернанда оставалась неизвестной, певец Джон Бон пропал, хотя в душе всё ещё теплилась надежда, что оба живы. Здесь, в зале оставались Айвен и Джек Виридис, продвигающийся к сцене.   Что будет дальше? Что произойдёт, когда лучи софитов выведут пред ясны очи обдолбанной безумством публики всех четверых? Кстати, куда запропастился Омен? И, если Лейси где-то здесь, не вызвал ли организатор вечеринки ВСЕХ лидеров борющихся за превосходство корпораций?  В этот момент пришла единственная положительная мысль, навеянная недавним отражением в огромных зеркалах: "Слава Барону, я хотя бы выгляжу прилично".
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   Всё продолжая удивляться гибкости судьбы и её новым фокусам, тихонько похихикивая над особенно занятными моментами, пират исполнил обещание, запечатав украшение в коробочке свечным воском. Убрал на полку. Когда-нибудь Реван это возьмёт. Затем пирата привлёк шорох: попугай нашёл пакет с орешками и пытался его вскрыть. Галло Неро высыпал орехи на блюдо и, оберегая от случайностей собственные зубы и попугайский клюв, принялся колоть орешки щипцами. Попутно он рассуждал вслух, какой боец эффективнее: лишённый чувств и привязанностей или наоборот. - А тут знаешь, в чём соль, Рибо, думаю, в слове "защищать". Пират вот нападает, ему чувства не нужны. Что? Ты про Реванову Республику? Знаешь что, птичка, если бы Республика была всем хороша, то у её врагов давно бы шансов не было. Надо будет получше расспросить, что там за устройство.   Наг Счастливчик поцарапал пиратский башмак своим копыто-когтем, напоминая, что орешки надо делить на троих.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Можно, я немножко вина выпью? - чего-то стесняясь, спросил он. - У-у-у... и все таки это заразно -  пробурчал Лорд, глядя, как Марк алеет.   - Так чего я тебе и подаю. Пей, красавчик. - И  понимающе подмигнул Рихарду.   Затем принёс шкатулку и поставил перед Реваном. - Клади сюда. Я запечатаю. Когда вернёшься - сам откроешь. Хитёр: вещица, оставленная здесь - залог возврата. Но я попробую тебе помочь.   Ну, а теперь я выпью с вами за удачу. За пиратскую лихую удачу и за простую человеческую.   Х
  22. Да, на это способны только Б...ИОВАРе!   На работку. Всем удачи!
  23. Рибо. Попугай.   - Неро, ты можешь взять на хранение вещь... - Кауррри? - заинтересованно спросил попугай, роняя на голову хозяина остатки пирожка.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Рибо, ты заклевал уже есть наверху! Слезай! И бросил нагу огрызок. - Реван, смотря какую вещь. Оружие и драгоценности могу взять, но ты же понимаешь, что побывав в руках пирата, они приобретают свойства. Которые могут нести удачу или наоборот, проклятие. Что и надолго ли ты хочешь тут оставить?
  24. Может они тогда его склеют и воскресят? 0-о
×
×
  • Создать...