Нелегальная книжная лавка, Хамвилль
Парень за прилавком не был хамом. Это был самый обычный юноша самой обычной сатананской внешности, так что оставалось лишь диву даваться, как ему удалось устроиться на столь... необычную работу. И не смотря на всю экстравагантность своей профессии, не смотря на все ее необычные особенности, которые некто счел бы незаконными и даже опасными, молодой человек выглядел встревоженным. Его руки невольно тряслись при взгляде на покупателя, но это можно было понять: у клиента, крайне настойчивого, между прочим, было не меньше четырех рук, покрытых характерными хитиновыми шипами, а из под его огромного и чересчур таинственного капюшона выглядывала пара... клешней? Да, словно у жуков или там... паукообразных.
- Я надеюсь, что вы понимаете, где находитесь. Наш магазин... - паренек на секунду отвел глаза в сторону, а затем на свой страх и риск немного подался к таинственному покупателю и прошептал: Не очень легальный. У вас могут возникнуть некие... - еще одно нервное оглядывание по сторонам, - проблемы с законом. С законом или даже законами Хамвилля. Может, вам обратиться в библиотеку? Она у нас обширная и с крайне дружелюбным обслуживанием. Наша скромная темная лавка ей совсем не ровня!
- Скажи мне, - начал незнакомец, облокотившись на прилавок и тоже наклоняясь поближе к собеседнику, - похож ли я на человека, которому есть дело до законов хамов? Тем более, я не думаю, что в библиотеке найдется то, что мне нужно. А вот ваша лавка - совсем другое дело. Поищи-ка ты что-то о... ну, скажем, о некрофагах.
Капельки пота красивой ровной струйкой потекли по лицу юноши от правого виска до подбородка. Он несколько секунд стоял абсолютно не двигаясь, старался даже не дышать. Сделав пару осторожных шагов назад и в молящем жесте сложив руки перед собой, парень запинаясь произнес:
- Но у нас нет подобной литературы…
- Раг’хланы! – гневно, но хрипло воскликнул назойливый посетитель, ударив кулаком по прилавку и не дав бедному торгашу договорить. – Некрофаги! Могу еще громче, чтобы услышали на улице! Тогда у нас обоих буду большие проблемы с законом!
Юноша не выдержал и со сдавленным визгом свиньи, которую вот-вот заколют, скрылся за ширмой, которая надежно закрывала служебное помещение лавки и находилась прямиком за прилавком, оставляя торговцу за ним лишь метр свободного пространства.
Незнакомец не двинулся с места. Как он и ожидал, по ту сторону ширмы раздались тихие голоса, оживленно обсуждающие что-то на хамском.
- Раг’хлан!? – вырвалось у собеседника сатананского юноши. Голос явно принадлежал очень удивленному хаму.
Спустя полминуты голоса стихли, а из-за ширмы вышел уже другой торговец. Это был низкий, на полголовы ниже покупателя, хам крепкого коренастого телосложения, выбритый настолько, что голова и выдающийся подбородок лоснились в этой темной комнатушке, словно мед на солнце. Тонкий рот хама расплылся в широчайшей улыбке, которая будто никогда не сходила с его лица. Возбуждением и тревогой предыдущего продавца даже и не пахло.
- Мы мьожем предьоставить вам тьовар, но скажите, чем вы сьобираетесь плятить? – спросил торгаш с ужаснейшим акцентом, который даже на хамский не походил.
Незнакомец в наигранном раздумье побарабанил по прилавку острыми когтями. Поболтав головой туда-сюда, словно приходя к какому-то выводу, он снисходительно и как бы небрежно ответил:
- Молчанием.
Хам утвердительно кивнул головой:
- Мудряя цена, йочень мудряя, мой дорогьой гьосподин. Я сейчас вернусь.
Улыбка не слезала с лица торгаша даже во время речи, от чего его щеки двигались напряженно, а прищуренные глаза выглядели почти закрытыми.
Спустя минуты две хам вернулся, обрушив на прилавок толстый том черно-зеленого цвета. Обложка, сделанная из какого-то таинственного материала, похожего на что-то среднее между кожей и хитином, была изрядно потрепана, а переплет вообще почти отсутствовал. Вместо названия, выполненного красивыми золотыми буквами, как на обычных книгах, посередине этой красовался странный засохший глаз, надежно пришитый к обложке, а под ним была выцарапана незамысловатая надпись «Раг’хланы» на сатананском.
Незнакомец кивнул, взял книгу и спрятал ее под своим безразмерным балахоном.
- А теперь, мой гьосподин, выметайтесь йостюда, - все с той же улыбкой произнес хам, почтительно поклонившись.
Выйдя на улицу и обрадовавшись отсутствию людей (в темном переулке, где пряталась книжная лавка, было немноголюдно даже в самые оживленные дни Хамвилля), Архип натянул пониже свой капюшон и бесшумным шагом удалился…
"Странно, - думал он, шагая потайными переулками этого хамского города, - простая уловка с напыщенность, таинственностью и серьезностью подействовала как нельзя лучше! Быть может, те дешевые детективные романчики, которые продают в Сатанане, и правда имеют какой-то смысл?.."