Перейти к содержанию

T1m0n

Переводчик
  • Постов

    100
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент T1m0n

  1. На нексусе новые версии уже вышли.
  2. Всё правильно сделал)
  3. Не то чтобы вампиры не нравились, но если "выносить", то лучше вампиров чем стражей. Они и так сотни лет прожили. Жаль мирного решения нету.
  4. Так он же в самом начале - у входа в убежище встречает. Застрял немного. В пещере лагеря тихих лун дошёл до решётки, которая открывается рычагом с другой стороны. На моей стороне рычага не видно... Да и внутри кроме пауков никого.
  5. На нексусе мод уже обновился несколько раз. Не теряю надежды увидеть обновление и здесь.
  6. Версия 4.35

    4 998 раз скачали

    Удобная в обращении программа для перевода ESP, ESL и ESM файлов игр Bethesda Game Studios. Поддерживаемые игры: Morrowind Oblivion Skyrim Skyrim SE Fallout 3 Fallout New Vegas Fallout 4 Starfield Игры на движке RE Engine (resident Evil, Dragon Dogma 2...) Полезные особенности: Удобство и простота использования: Перевод скриптов БЕЗ использования исходников и рекомпиляции. Перевод зашивается непосредственно в скрипт; Работа с МСМ меню (Скайрим); Работа с fomod файлами мод-менеджера; Работа с BSA|BA2 архивами без распаковки; Автоматический перевод многих вещей основанный на базе данных игры. Возможность прослушать озвучку фразы из диалога (при её наличии). Вы также можете сохранять прогресс перевода в отдельные "словари" для каждого отдельного мода. Установка: Скачать и распаковать программу в нужную вам папку (любую). Скачать словари. В папку программы в каталог BDD (создать если отсутствует) скопировать файлы словарей (баз данных) для интересующих вас игр и языков. Запустить программу. В настройках можно выбрать русский язык (Файл->Праметры-> Общие параметры->Язык программы) и выбрать базу данных (словарь) для нужной игры (Файл->Праметры ->База данных->База данных). Как сделать перевод: С помощью программы открываете мод. Перед вами (слева) расположены все "строки" размещенные по типу данных. В окне справа проводите перевод всех необходимых строк мода. Если мод содержит текст (диалоги, названия предметов или заклинаний и т.д.) из игры и вы подключили подходящий словарь, то часть строк будет зелёной. Эти строки трогать не надо. Строки с новым текстом будут белыми или светло-голубыми (это значит, что текст из игры, но автор создал копию предмета, к которому этот текст относится). Вот с этими строками и надо работать. Справа возле каждой строки есть 4 кнопки. Зеленая (v), жёлтая (x), бежевая (c) и красная (I). Красная кнопка (I) - игнорирование строки. ESP-ESM Translator не будет включать перевод этой строчки в конечный ESP/ESM файл. Зеленая кнопка (v) - подтвердить перевод. Только зеленые строки ESP Translator будет включать перевод в конечный ESP/ESM. Желтая кнопка (x) - отменить выделение строки зеленым/красным. После завершения перевода мода надо нажать зелёную кнопку (v) напротив тех строк, которые вы хотите включить в перевод. Затем сохраняете ESP/ESM. Чтобы сохранить перевод (не сам мод, а словарь для конкретного мода), надо нажать Перевод->Сохранить перевод.  По умолчанию перевод сохраняется в "папка программы\Bases Persos\папка игры". Если при открытии мода в этой папке уже есть перевод для этого мода, программа предложит его подгрузить. Для простого переноса перевода между версиями Skyrim LE и Skyrim SE, если у вас уже есть переведённый esp для одной из игр, переводить заново для другой необязательно. Надо загрузить английский файл SE или LE и воспользоваться командой "Перевод - Загрузить уже переведенную модификацию" и выбрать переведённы esp файл для другой версии игры. ВНИМАНИЕ! Не переводите скрипты, если не знаете как они работают и что значат. Скрипты находятся в разделе SCPT.  Кодировка При открытии и сохранении esp файла программа попросит вас выбрать кодировку, в которой файл будет открываться или сохраняться. Англоязычные моды необходимо открывать в кодировке windows-1252, а переведённые на русский язык моды надо сохранять в кодировке windows-1251  для Skyrim LE, Morrowind, Fallout 3/NV. Англоязычные моды необходимо открывать в кодировке UTF-8, а переведённые на русский язык моды надо сохранять также в кодировке UTF-8  для Skyrim SE и Fallout 4. Некоторые особенности: По умолчанию мод, который в отрываете в программе подхватывает перевод из уже открытых модов (можно отключить в настройках). Как минимум, начиная с версии 4.х есть такая особенность: если вы переводите строку, то автоматически переводятся все стороки с одинаковым текстом (они помечаются жёлтым цветом). Но если вы после этого вносите изменение в уже переведённую строку, то во все остальных переведённых одинаковых строках перевод не меняется, а остаётся в первоначальном варианте. Автоперевод через Google translate: В настройках, в общих праметрах, в разделе Интернет перевод вбить: translate.google.ru/?hl=en&ie=UTF-8&tab=wT#auto/ru/%VAR% В настройках, в меню Разное, в разделе Google Translate API переключить язык перевода на русский. Выделить строку для перевода и нажать Shift+F12 (или Ctrl+F12 для перевода всех строк). Взято из комментов. Благодарности: Автору программы, Epervier 666. Спасибо Professor X, который ранее выкладывал обновления программы, за перевод описания. 
  7. Версия 5.06

    6 120 раз скачали

    Мультискелет, который заменяет и расширяет структуру стандартного скелета. Является идейным наследником Coronerras Maximum Compatibility Skeletons. Мод не влияет на вид скелета от первого лица. Мод включает новый расширенный скелет, который использует персонаж игрока и NPC, различные боевые анимации оружия, разные стили (расположение оружия на персонаже), дополнительные слайдеры для RaceMenu и возможность настройки через MCM меню. Поддерживаемые моды: Поддержка Animated Hair Project Поддержка SOS - Schlongs of Skyrim" Поддержка "Realistic Ragdolls & Force" (должен быть установлен до XPMSE)  Поддержка мода "Смертельные увечья" Поддержка анимации груди CHSBHC / UNPB-BBP (проверено) Поддержка анимации груди TBBP (проверено) Поддержка Dual Shealth Redux Исправлено положение лука и колчана (для женских персонажей) Мужская версия была доработана для предотвращения проблем с арбалетом Опциональный скелет для положения колчана и лука из мода "Frostfall" от Chesko Примечание: Chesko выпустил мод для изменения положения колчана, который содержит и новую анимацию извлечения стрел из него, он находится на Нексусе отдельным файлом. Поддержка ECE (Enchance Character Edit) (только для женских персонажей в данный момент) Поддержка мода Joy of Perspective СКЕЛЕТ: Поддержка тел и физики: - Breast and Butt Physic - Tender Breast and Butt Physic - HDT Physics Extension - HDT Skinned Mesh Physics с поддержкой: - CITRUS - Deadly Mutilation - Dual Sheath Redux - HDT Dragon Tails - HDT Equipment (только опция "Well Fitted") - Nipple Magic (рекомендуется использовать с опциями стилей и анимациями) - Realistic Ragdolls & Force - SAM - Shape Atlas for Men - SOS - Schlongs of Skyrim - The Joy of Perspective - UN7B без поддержки: - Aesthetic Bolt Quiver (рекомендуется использовать с опциями стилей, основной мод еще можно использовать) - Enchance Character Edit (техническая поддержка заброшена, несовместим с другими модами) совсем не поддерживаются: - HDT Equipment (опция "Еveryone"), включая любые опции в которых содержатся xml-файлы HDT Physics extension, а именно: HDT equipment v0.2 everyone breast fix HDT Equipment V0.2 for Everone with Belly and Collision требования Skyrim: SKSE Fores New Idles in Skyrim - FNIS RaceMenu или NetImmerse Override или ECE (необязательно) Skyrim SE/AE: SKSE Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE RaceMenu или ECE (необязательно) Установка Скачать мод и установить, используя любой менеджер модов с поддержкой fomod (NMM, MO2, WB, Vortex). После установки запустить FNIS. В MCM-меню проверьте правильность установки мода Ручная установка не рекомендуется. Также см. Установка XPMS+Immersive Animations+Dual Sheath Redux+FNIS  (если вам нужна связка этих модов)  и Руководство по установке модов. Удаление: 1. Перейдите в закрытую локацию, где нет НИПов, которые могут использовать XPMSE 2. Снимите все оружие 3. Для пользователей RaceMenu: установите все слайдеры в RaceMenu на значения по умолчанию Для пользователей ECE/стандартной игры: установите все опции стилей в MCM-меню на значения по умолчанию 4. Удалите XPMSE3 с помощью мод-менеджера Примечание: Любые данные, оставшиеся в вашем сохранении, нужны для переустановки и не повредят его Благодарности: Авторам мода: XP32, Groovtama, Team XPMSE Автору локализации МСМ меню: k©קaso√® Предыдущему локализатору мода: xsSplater
  8. Версия 2.81

    2 340 раз скачали

    Данный мод является очень мощным реплейсером всей флоры Скайрима. Он делает ее во много раз красивее, меняя модели и текстуры на более качественные, а также добавляя новые растения. Чтобы этот мод работал корректно, вам нужно измененить параметр iMaxGrassTypesPerTexure в файле skyrim.ini, который находится в папке "Документы/my games/Skyrim". Откройте skyrim.ini при помощи блокнота, добавьте строку iMaxGrassTypesPerTexure=7 в раздел Доступны следующие версии мода: Skyrim Flora Overhaul SFO v2.81 - наиболее новая версия мода. Skyrim Flora Overhaul (SFO NO Grass) v2.6_RU - более старая версия без травы - должна меньше влиять на fps. Дополнения: Кроме основной версии мода (v2.81) и версии без травы (v2.6), можно скачать дополнения в отдельном архиве. .ini with my preferred settings for lush grass - ini файл с правильной настройкой травы. Billboards for SFO 2.80 - более красивые LOD'ы для генерации с помощью TES5LODGen. Только для версии 2.8. Fix Low-Res Stuck LOD's - если кусты выглядят уродливыми, будто имеют низкое разрешение, установите этот патч. Только для версии 2.8. Large Juniper Trees (updated) - более крупный можжевельник в Пределе. Смотрите скриншот в папке с дополнением. Включены billboards для DynDoLOD/Tes5LODGen. SFO billboards for v2.6 - более красивые LOD'ы для TES5LODGen. Только для версии без травы v2.6. Для версии 2.8 не использовать. SKSE.ini - ini файл с настройками skse. Нужен если при быстром перемещении бесконечный экран загрузки. Требования: Skyrim LE Спасибо предыдущему локализатору - Арсинис.
  9. T1m0n

    DarNified UI F3

    Версия 2.00

    1 370 раз скачали

    Пожалуй самый лучший на данный момент мод, изменяющий пользовательский интерфейс. Изменения касаются меню диалога, бартера, контейнеров, пипбоя, сна, ремонта, сообщений, повышения уровня, обучалок, HUD, V.A.T.S и так далее. УСТАНОВКА. - Копируем все содержимое в папку Data; - Активируем DarNifiedUIF3.esp в FOMM или лаунчере; - Редактируем секцию в XP = My Documents\My games\Fallout3\FALLOUT.INI Vista/7/8/10 = Users\имя пользователя\Documents\My Games\Fallout3\FALLOUT.INI [Fonts] sFontFile_1=Textures\Fonts\rus_BenguiatGothicCTT_14.fnt sFontFile_2=Textures\Fonts\rus_BenguiatGothicCTT_16.fnt sFontFile_3=Textures\Fonts\Glow_Monofonto_Medium.fnt sFontFile_4=Textures\Fonts\rus_BenguiatGothicCTT_14.fnt sFontFile_5=Textures\Fonts\Fixedsys_Comp_uniform_width.fnt sFontFile_6=Textures\Fonts\rus_Archangelsk_18.fnt sFontFile_7=Textures\Fonts\rus_AnnaCTT_24.fnt sFontFile_8=Textures\Fonts\Glow_Futura_Caps_Large.fnt - Проверяем чтобы значение bInvalidateOlderFiles было выставлено в 1. - Запустите игру. Нажмите кнопку Esc. В появившемся меню внизу должна быть строка - DUI F3. Это настройки интерфейса. Настройка обязательно требует наличия FOSE Требования: Fallout 3, FOSE Спасибо предыдущему локализатору мода Simply Red.
×
×
  • Создать...