Перейти к содержанию

Alice von Bertruher

Друзья сайта
  • Постов

    10 719
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    13

Весь контент Alice von Bertruher

  1. Златоцвета, например, осталась, о чем прямым текстом сказано.
  2. Для меня в детстве самой жестокой и кровавой игрой был "Робокоп против Терминатора". Вот там и руки с головами отлетали, а кровищи сколько! Жёсть.
  3.   Пересмешник, как он себя называл, ее немного пугал, даже ни своей странной манерой изъясняться чужими голосами, ни еще более странной маской, заглядывать под которую нет ни единого желания, а своим чуждым естеством, почти как слуги Хермеуса Моры, покрытые множеством щупалец, отростков и чешуи; отталкивающей аурой, пробуждающей некое беспокойство.   - Кем или чем бы ты не являлся, лишь бы не оказался из числа тех, кто способен вонзить нож в спину, - сказала Офелия, хотя открытой неприязни не демонстрировала.     Она уже почти привыкла к внезапным сменам обстановки, и была почти что рада покинуть пузырящуюся слизью обитель бесформенного и непостижимого Хермеуса Моры, хотя открывшаяся виду новая местность оказала наибольшее впечатление, чем Апокриф или зеленые лужайки Клавикуса Вайла с откровенно запущенным и загаженным поселением отчаявшихся людей. О Каирне душ почти нет какой-либо подробной информации. В тех книгах, в которых так или иначе сие мрачное место упоминалось, Каирн душ описывался туманно и поверхностно, как некое абстрактное место. Теперь Офелия видела его воочию, и был он до нельзя отвратительным. Нет, здесь не было ни тошнотворного зловония, ни грязи, падали и помоев, ни определенного вида одержимости. Но здесь царствовали лишь пустота, тьма и невыносимое чувство обреченности и отчаянья. И, казалось бы, орсимерка чужда для этого мира, как и остальные, но общая атмосфера передавалась и на нее. Было такое чувство, что в душе растет огромная дыра, иными словами пустота. Особенно хорошо это было заметно на примере Ангелики.   Описать столь мрачное и лишенное привычных цветов место простыми словами невозможно. Это скорее на грани ощущений, неприятной щемящей боли в душе от невозможной тоски. Весь мир был мертв в округе. Одно гигантское кладбище. Черная сухая земля растрескалась и негромко хрустела под ногами. Сухие мертвые деревья и кустарники тут и там создавали еще более гадкую картину царства тлена и скорби. Как и многочисленные черные дольмены и монолиты, торчащие из земли, как жуткие идолы, и мерцающие призрачными огнями. Чьи-то тени и призрачные силуэты бесцельно проходят мимо, бормочут что-то, плачут, изрыгают проклятья, оскорбления или обвинения, или просто сетуют на свою несчастную судьбу. И главным завершающим эту унылую и пугающую картину штрихом являлся нависающий чудовищной черной массой небосвод, мерцающий не звездами, но страшной сияющей пульсацией, как чудовищные вспышки молний, угрожающие испепелить своей яростью все сущее в мире, и имеющий помимо этого гигантскую дыру, вид которой рождал потаенный страх перед неведомым. И этот сиренево-фиолетовый туман вокруг, похожий на вырывающийся из глубоких трещин в земле газ, добавлял еще более ужасающего контраста.   А впереди жуткой черной скалой возвышалось огромное строение, напоминающее нечто вроде храма или своеобразного склепа, ведь здесь все было сплошным кладбищем.  
  4. Да у нее всегда веселый внешний вид
  5. Давно мы с вами не обсуждали инди-игры, которым даже посвящена специальная тема на форуме. Исправляемся!   Пушки, кровища и Канноли «О, новое лицо! Давай, присаживайся, приятель. Что? Нет, нет, выпивки у меня нет, только кофе. Вот, как раз чашечка тебе и добрая порция хрустящих канноли. Нет, со спиртным я завязал еще в 20-ых, да. После тех жутких событий, о которых писали в газетах.   Да, все произошло почти сорок лет назад, в 1925 году. Ты, конечно же, не слышал о бойне в Тагтауне, а? А там был сущий ад, скажу тебе. Черт его знает, что там было на самом деле. Писали что-то о массовом помешательстве, какой эпидемии и еще подобной чуши. Слушай, там происходило что-то невообразимое. Все население города в одну ночь превратилось в толпу озверевших каннибалов, рвущих зубами живую плоть. Их называли „зомби“ или как-то так. Не знаю, правда это или нет, но там была просто мясорубка, не хуже чем на фронте. Да, туда даже армия подъехала, начали массовую бомбардировку. Под конец всех событий от города камня на камне не осталось. А еще там проводили настоящую газовую атаку, помяни мое слово. Уверен, что тут не обошлось без какого-нибудь безумного ученого и местной мафии. Да, друг, город был буквально полностью подчинен местной мафиозной семье, даже полиция под ней ходила. Она сколотила свою империю на проклятом алкоголе, ты же помнишь, что тогда действовал закон о его запрете, а? Уверен, вся эта заварушка связана с алкоголем. С тех пор я не пью.   Слышал о таком крутом парне, как Винни Канноли? О, друг, это был самый неудержимый и бесстрашный мужик, каких я только видел. Ему в рот палец не клади — откусит всю руку по плечо, ха-ха! Такой он, Винни Канноли. Так вот, тогда в 1925-ом ему не посчастливилось попасть в проклятый Тагтаун. И не успел он сойти с яхты, как тут же был атакован обезумевшими жителями. Но Винни крепкий орешек! Мигом разобрался с этими идиотами. Да, он рвал их на куски, топил в крови и огне. Под раздачу попали и местные гангстеры и даже солдаты. Конечно, он не только выжил в той бойне, но и благополучно выбрался. Говорю же, он парень не промах! Потом долгое время о нем не было слышно. Говорили, что кто-то из враждующих семей или смертельных врагов его все-таки отправил на тот свет. Но если бы речь шла о каком-нибудь другом человеке, я бы еще поверил. Но когда говорят о Винни, мать его, Канноли, то такие слухи кажутся самой настоящей чепухой. Спустя десять…нет, пятнадцать лет, Винни снова заявил о себе. Так точно, сэр! И хотя он уже был не молод, внешне он совершенно не походил на стареющего хрыча, в отличие от меня, конечно, ха-ха! Он все еще был в отличной боевой форме, хочу сказать. Но отчасти слухи были правдивы, и его действительно собирались грохнуть, предварительно жестоко изувечив. Но тот вырвался и устроил самую кровавую разборку, в одиночку! Такой уж этот мужик — Винни.   А потом в Европе началась новая война. Нас она по началу не касалась, но в 1944 Америка все-таки вступила в это дерьмо. И знаешь что? Винни Канноли был из числа тех, кто отправился надрать задницы нацистам! Хотя, если честно, я точно не знаю что побудило его мчать через океан. Видимо какие-то прошлые дела, или что-то такое, о чем он узнал еще в 1925-м.   Друг, ты, наверное, устал от моего старческого трепа, а? Ну ничего, оставлю тебя наедине с твоей порцией канноли и кофе». Guns, Gore and Cannoli и Guns, Gore and Cannoli 2 — брутальные, кровавые и динамичные боевики — платформеры с юмористическим содержанием. Это несколько часов ураганного, кровавого и взрывного экшена, где отважный гангстер Винни Канноли изничтожает целые орды нежити, мафиози, солдат и в том числе нацистов, используя все доступные виды огнестрельного и холодного оружия; это бесконечная стрельба и взрывы; прекрасно нарисованная от руки 2D-графика с потрясающе воссозданной атмосферой Америки в эпоху великой Депрессии и Второй мировой; атмосферные саундтреки; совместная игра, а также черный юмор неунывающего бандита Винни Канноли. «Отложи пистолет и съешь канноли… Хм, а если подумать, то и пистолет возьми, и канноли съешь, тебе это пригодится.» А в какие самые отвязные игры приходилось играть вам? Поделитесь впечатлениями безбашенности, черного юмора и вседозволенности!
  6. Я люблю и 3-и и 5-ые, но кроме того, внезапно полюбились 4-ые, хотя там все и напутано-перепутано, но зато есть шикарнейший музон с оперными исполнителями и весьма интересные сюжеты и персонажи кампаний.
  7.   Ох, как хорошо было вернуться в край родной, где ласково солнышко светит, несет ветер с протяжными перегудами дух чудесный меда да хлеба; где шепчутся скромницы стройные да белокурые березоньки, красуются в своих пышных зеленых платьях красавицы ели, да могучие дубы-богатыри ворчливо скрипят; журчат весело и певуче ручейки с водицей родниковой; где зеленые холмы, лесом аль цветами поросшие, как власы на головах великанов, возвышаются, а над ними старшие братья - горы величественные в снежные шапки да шубы наряженные; где деревни с родными избами крашенными дымом печей дымят, ибо кушанья там готовятся, пороси да гуси галдят, а петушки, птичьи воеводы, важно расхаживают да на других покрикивают.       Села Златоцвета на пятнистого оленя да и умчала с остальными царя спасать, а как испил тот зелья целебного, так и праздник устроили, не токмо всем двором, но всей округой. Закатили такой пир, которого раньше и не видали. Берегиня хотела было покинуть народ, скромно в леса уйти, но осталась, ибо не грех это за спасения царя-батюшки отпраздновать. Остальные вот разошлись кто куды, но на то их воля. Волк пока еще остался, да и тот сбежит. А Златоцвета радуется. Останется на день другой, а заодно детишкам сказки будет сказывать и о приключениях своих в том числе. Детяти-то любят истории интересные.   А испивший тогда зелья царь вопрошает:   - А что вы здесь все делаете? - он обвел взглядом разношерстную компанию.   - Вы, батюшка, больны хворью страшной были, что травила вас медленно до немочи невыносимой, - Златоцвета говорит. - Снарядила нас супруга ваша отряд наш, дабы лекарство найти, что из ингредиентов готовится особых и редких. Вот мы и путешествовали по землям разным да заморским и с опасностями всякими сталкивались, чтобы лекарство приготовить и доставить скоро.
  8. - Я не то чтобы человек   - А мне кажется, что ты куда более человек, чем большинство из тех, кто изначально принадлежит к роду человеческому, - заметила Офелия. - А что до тебя..., - на этот раз орсимерка обратилась к одному из самых загадочных учеников Коллегии, не считая Констанции, разумеется, - то никак разуметь не могу, что ты за фрукт такой, как говорят некоторые люди? Ты правда...эээ...нежить, как поговаривали слухи, или твоя природа куда сложнее?
  9. Не спешите закрывать игру, я пишууу!!!
  10. - В этом случае, я составлю тебе компанию. - гаркнул аргонианин во весь голос.   - Я лишь надеюсь, что вы останетесь сами собой, то есть людьми, и не впадете в деградирующее влияние своих низменных инстинктов, чем весьма любят играть даэдры, - пожелала ящеру и бретонцу Офелия, обеспокоенная состоянием Ангелики, которая и до того чудила, а сейчас совсем замкнулась в себе.
  11. - А я не аристократка. Всего лишь дочь офицера Легиона. И не тебе меня осуждать, данмер, - презрительно фыркнула Офелия, демонстративно отвернувшись от него и тем самым давая понять, что разговор окончен. Сейчас ей была важна Ангелика, которую она вновь пыталась подбодрить, как в первый раз.
  12. – В отличии от тебя, прекрасно вижу, а то как-то поздновато сорвалась ее проверять   - Да? А может ты желаешь проверить, как скоро я выбью тебе зубы?      Этот напыщенный самовлюбленный данмер ее ужасно раздражал. Возможно, будь она дочерью Малаката не только телом, но и душой, Офелия подкрепила свои слова действием, выпуская наружу накопленную за все это время злобу и ярость. Но Малакат - даэдра, а сама ее суть отвергает любое даэдрапоклонничество. И, в конце концов, она не обращает свои обиды в силу, что сокрушает обидчика. В конце концов, тут Ангелика, не хотелось бы терять свое лицо и достоинство перед ней да и остальными.
  13. https://www.youtube.com/watch?v=XYSxOnDeXt4
  14. грубо тряхнув ее за плечо.     Увидев подобное недостойное настоящего мужчины действо, Офелия ткнула того еще более грубо.   - Не тронь ее! Не видишь в каком она состоянии?! Ангелочка, милая, - ласково обратилась она уже к бретонке. - Я поклялась тебе, что мы вернемся домой. И мы вернемся. Прости меня за оскорбления - это говорила та сущность, что управляла моими действами. Я бы ни за что не навредила бы тебе. Пойдем, ты нужна нам.
  15.   Она уже видела эту бездонную пугающую свой бездушностью и хладом пустоту; этот горящий взгляд из нее, который видел события и явления задолго до того, как появились люди и любые другие гуманоидные расы, взгляд, что порождает сомнения и желания, и неописуемую тягу в эту засасывающую в себя пустоту; чудовищный вихрь соблазнов и ответов на любые загадки мира да и всего мироздания. Это нечто, копошащееся и шевелящее черными щупальцами, неоднократно мучило ее в тревожных отвратительных снах, выматывающих до предела. И его голос, протяжный и в тоже время почти ласковый, как у сказителя, звучал во снах, проникая в самую душу, и заставлял с каждым вторым сновидением просыпаться с криками и слезами на глазах. И теперь оно предстало пред ней воочию, требующее беспрекословного подчинения.   Что-то в сознании Офелии желало немедленно преклонить пред ним колени, воздать почести пред своим богом, но это желание будто бы занесено извне, как паразит, отравляющий тело своего хозяина. Орсимерка гнала эту мысль прочь, обращала сознание к собственной добродетели, вспоминая молитвы Девяти и особенно богине Маре, которая в ее семье почиталась намного больше остальных. Рука сжала маленький лазурит на золотой цепочке, что висел на груди - подарок родителей на ее совершеннолетие. А ведь он появился вновь как и привычная для нее одежда, да и пахнет Офелия более не потом, пылью и дымом костра, а фиалкой и вербеной. Мир тоже вокруг изменился - вновь Апокриф с его бесконечным числом книг и фолиантов.   Ей было жаль Ангелику и больно видеть столь отчужденный взгляд. Обливион жестоко мучает и ее и остальных. Кажется, они почти сблизились, возможно, могли бы стать подругами, а друзей у Офелии почти что и нет, во всяком случае Ангелика не пыталась насмехаться над ней, как некоторые другие, для кого орсимерка была чудачкой и почти изгоем. Ибо люди видели в ней орка, а орки человека.   Но при этом жгучем и пронзающим душу насквозь взгляде Офелия совершенно не могла сосредоточится.
  16. А чего там осталось-то? Суп доварить да обратно отправляться. Да боярам бороды рубить, которые царя отравили, или кто там был? Хотя бояр нужно приструнить для профилактики, история помнит злодеяния, устраиваемые этими дельцами. Ну и пир на весь мир, чтобы по усам текло и в рот не попадало.   Осталось то пара постов от каждого и сказки конец, скушай малосоленый огурец. Психуете чего зря ума.
  17. Мне страшно представить, что будет делать Геральт с Айви   И жаль Таки нет(
  18. Ну так что, могу принять удар на себя, а вы передадите родителям Офелии, что она их любила?
  19. А можно подставить свою грудь и закрыть тем самым бедняжку? Пойду, если можно, на самопожертвование.
  20.   Учитывая, что богатырю мешать варево надоело, а можеть, энто и не мужицкое и не богатырское дело - варево мешать, а можеть, энто токмо баба должна за варкой глядеть, покудава мужик на печи отдыхает, в потолок поплевывая да на лету мух сбивая; а посему рогом, как энтоким черпаком, Златоцвета вооружилася да давай варево целебное, которое пахло странно, на полынь похоже, усердно размешивать, а то от мужицкой работы по стенкам поналипло. Вшурх-вшурх, вшурх-вшурх. Хорошее зелья получается.
  21. По окончании представления, прежняя одежда вернется?
  22.   Пока лекарство варилося, берегиня по драконовой спине смело гуляла, босыми ножками да по бронзовой чешуе как по лесенке, да напевала. Никакого неудобства дракон при этом не испытывал. А та гребень его ручками разглаживает да жилки рассматривает как диковинку какую. И совсем зверь этот не страшный, еже ли к нему с добром да уважением прийти.
  23. несильно, ударил по упругой, несмотря на недоедание, заднице оркессы     В ответ на столь непристойное обращение к ее персоне, неизвестная оркша схватила наглого ящера за шиворот, как раз в тот самый момент, когда он обращался к несчастной бретонке, бросила на землю, и, придавив его грудь коленом, замахнулась топором. В ее колючем взгляде ясно читалась одержимая решимость кровавой расправы.   И вот тут что-то в ней переключилось, туман в голове рассеялся, а мешанина мыслей наконец-то улеглась. Боги, подлая игра даэдры заставила ее поверить, что ее истинная суть - вот это чудовище, выродок из лесов! Она не только начала мыслить как бродяга, разбойник и убийца, но даже говорить, сквернословя и ругаясь, хотя ее имперское воспитание не позволяет произносить подобного в слух. Проклятый Хермеус Мора! Это он одурачил ее, заманил в ловушку иллюзий, подстроив подобие смерти, а затем подсунул шкуру зверя, в которого она облачилась!     И вот когда Офелия наконец стала той Офелией, которую она прекрасно знала, орсимерка с ужасом и отвращением отбросила от себя топор и отпрянула прочь, закрыв лицо руками. Расшатанные нервы начали сдавать.
  24.   - Скидывай сундучишко-то, малая, покуда мы его сами, едринт, не ухватили. Было ваше - стало наше. Несогласных  - на ножи! - прогремел приближающийся голос злобно сверкающей глазами оркши, видом своим напоминающая эдакого корсара времен небезызвестного героя старых песен капитана Сайруса, которая играючи подбрасывала и ловила за рукоять увесистый топор. - А ты умолкни, слизняк сопливый, давно ли морду из гнезда вылупил?! - это явно было адрисованно ящеру. - А зубы покажешь - вырву с корнями, едрить тебя в корень, вместе с хвостом твоим дурацким. А ты чего вылупилась, корова?! - На этот раз она обращалась к Хайди. - Ты, коза драная, в моем мешке ковырялась, а?! Узнаю кто из вас, скампов вонючих, мои шмотки лапал - ручонки шаловливые поотрубаю! - и громко сплюнула, а затем вновь обратилась к несчастной Ангелике, - Все, хорош языками балакать. Эй, дурында, сундучишко, говорю, клади, пока саму на землю не поклали!
×
×
  • Создать...