Странно, я часто делаю перевод в просто русском словаре, когда доперевожу мод к примеру, поскольку выбор русского словаря единственный способ нормально отобразить русский текст при загрузке есп, и никаких проблем никогда не возникало. Ну, попробуй сделать так, переименуй свой русский есп, закинь в дата оригинальный английский еспешник, а затем сделай этому оригиналу (словарь англо-русский) сравнение со своим русским есп (замена строк). И не пользуйся эггом, он не предназначен для работы со скайримскими есп, его влияние может быть непредсказуемым.