Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.
- Ты наказан, за что, неужели, потому, что я помог тебе. - Нет меня тоже сажали на хлеб и воду и прочие лишения.
- Да что ты, приятель, я бы под пытками о нашей связи не упомянул! Это за то, что я пошёл охотиться один, как будто бы один. На девятнадцать гарпий. Хотя, я-то реально насчитал их только восемь, - он рассмеялся. - Да, не следовало мне терять там свою кепи. Но всё равно узнали бы. Кроме меня некому было там гнездо почистить. Ведь оно того стоило, правда же, Тео? Правда.
Лео Пард крепко сжал его руку, а потом, как ни в чём не бывало, обратил внимание на раскрытую папку.
- Этот пейзаж мне нравится! Где ты учился? Расскажешь мне? Показывай другой рисунок.
Галло Неро. Хозяин таверны.
- Вот откуда радость прёт! Вот почему, охотник, я до сих пор тебя терплю. И ещё мне охота когда-нибудь увидеть, как ты превратишься в собаку или волка. Я, брат, уверен, что ты оборотень, хотя у тебя в лапе чётки и ты бубнишь молитвы. Ладно, милуйтесь, голубки. Я вот лучше волкам ещё подам котлеток. Люблю сытых волков!
А тот он показана брюнета без запаха.
- Это вампир. Он потом тебе расскажет.
- Они больны, но их можно наставить на путь
- Я помню, как мы убегали от них ещё в Городе...
- Дай-ка я лучше её рассказ послушаю.
И пират сел поудобнее, внимая рассказу девушки-волчицы.
Х увы, работу не отменили.