- Надеюсь, вы не скучали, - мило улыбнулась Фиалка ждущим ее мужчинам
Гилберт покачал головой и, переглянувшись с Даниэлем, отправился вслед за девушкой. С одной стороны, может быть оно было и правильно, что Адель не посвятили в сущность Потрошителя, с другой стороны, охотник должен знать на кого охотится. Весь путь до трактира парень размышлял над тем, имеет ли он право открыть Фиалке хотя бы какую-то часть правды. А, если да, поверит ли она или сочтёт богатенького юношу за полного идиота? В любом случае, сейчас было не самое подходящее место и время для подобных откровений. К тому же, насколько девушка, действительно была информирована Гил ведь и не знал. Быть может, Чарли уже давно рассказала Адель всё необходимое...
Оставив девушку ждать у трактира, Гилберт зашёл внутрь и, обнаружив трактирщика, направился прямиком к нему. Тем более, что ни местные шлюхи, ни обстановка помещения внимания мистера Прайса никак не заслуживали. Бросив короткий взгляд на мага и решив, что тот не имеет ничего против, если разговор начнёт мистер Прайс, Гил вежливо приветствовал хозяина заведения.
- Добрый день, - лицо парня было совершенно серьёзным, когда он обратился к трактирщику. - Я и мой коллега - детективы. Недавно произошло ужасное убийство, и нам необходимо осмотреть комнату жертвы.
- Ордер на обыск? - трактирщик, повидавший на своём веку и не таких "детективов" вопросительно приподнял бровь.
- К сожалению, ордер мы вам пока предъявить не можем, - покачал головой парень. - Сами понимаете, какова бывает бюрократия. И, пока все документы будут оформлены, комната Ирены уже может быть сдана кому-то другому, а все улики бесследно пропасть...
На эти слова трактирщик лишь пожал плечами, показывая насколько всё это не было его проблемой. Равнодушно-насмешливое выражение лица мужчины изменилось лишь при виде толстенького кошелька богато одетого юноши.
- Разумеется, мы готовы оплатить ваше содействие, - приоткрыв кошелёк, Гилберт, продолжая оставаться ужасно серьёзным, вопросительно посмотрел на трактирщика.
Заплатив даже больше нужной суммы, парень получил для них с магом доступ к комнате Ирены и две кружки местного пойла. Гилберт, в отличие от Даниэля, от напитка отказываться не стал. Опустовшив свою кружку, Гил покосился на "коллегу" и, решив, что тот пить уже точно не будет, выпил и его порцию.
В заметно поднятом настроении, пока ещё не пошатывающийся "детектив" поднялся вслед за магом и трактирщиком к комнате погибшей и, войдя внутрь, прислонился к стене, предоставляя мистеру Эшфорду возможность внимательно осмотреться. Сам Гил тоже приметил кое-какие детали, но особой картины из них составить не мог. Впрочем, одна вещь говорила многое. И вид её как-то уж сильно печалил парня.
Отклеившись от стены, Гилберт подошёл к камину и тяжело вздохнул. Обернувшись к магу, который внимательно осматривался и тоже уже обнаружил этот небольшой объект, парень покачал головой.
- Похоже, у Ирены был ещё один секрет. Надо бы узнать, что с ним стало, да? Боже, ну и бардак тут, - отойдя от печалящего его предмета, Гилберт рассеянно осмотрелся в комнате, не зная, что им с магом следовало взять для ритуала.
- Итак, мистер Эшфорд, что из всего этого барахла нам может пригодиться? - Гил вновь прислонился к стенке, начиная ощущать, как его постепенно мутит от выпитых напитков.
Впрочем, беспокоиться было не о чём. Не только раны заживали быстро, но и алкоголь не задерживался в крови мистера Прайса долго, хотя прогулка обратно к борделю могла выйти немного... шаткой.
Сообщение отредактировал Thea: 24 марта 2018 - 20:12