Siegrun Опубликовано 8 сентября, 2013 Опубликовано 8 сентября, 2013 Принимаем идеи модов на перевод Если вы не знаете, что такое краудфандинг - самое время узнать. В переводе слово означает "народное финансирование", "совместный донат", а попросту говоря - сброситься, чтобы получить. Этот метод отлично работает для многих проектов - от разработки игр до создания музыкальных альбомов. И теперь мы тоже устраиваем подобный проект. Реквизиты Братства ЭТО НЕ МОИ реквизиты, а сайта, так что не задавайте, битте, странных вопросов (RZ). Рубли: QIWI +79214179491 YANDEX 41001628237198 Карта Сбербанка VISA 4276 5500 4816 9182 (зайдите в отделение Сбербанка или другого банка и попросите оператора пополнить ее или переведите онлайн/через банкомат) Доллары, евро, гривны по курсу: QIWI +79214179491 (EU, $) PayPal : petroneteagle @ gmail.com (без пробелов) Краудфандинг станет прекрасным выходом из положения, в котором очутились любители больших, сложных модов, модов на слабо распространенных в среде ТЕС языках, или модов, созданных к уже уходящим играм, аудитория которых сжимается и заниматься которыми по очевидными причинам переводчикам уже невыгодно. Редкий квест? Очень большой мод? Сложный мод? Мод на немецком? Мод для Morrowind и Oblivion? Отчаялись увидеть и уже не ждете? Сделайте себе и сайту подарок, пожертвовав немного средств наподдержку переводчиков. Сейчас в работе: См. специальную тему Спасибо всем, кто принимает участие в наполнении сайта, поддерживая систему заказов! Вы сможете воплотить в жизнь свои надежды. Вы можете скинуться с другими любителями и так собрать необходимое пожертвование вместе. Каждый из вас сделает лишь небольшой взнос. Это так же здорово поможет сайту пополнить копилку редких и крутых модов. Почему донат? Потому что с некоторыми работами по-другому нет смысла - огромная трата времени и сил ради 30 скачиваний и двух лайков это работа, отбирающая время или от актуальных вещей, или от собственной работы. Условия добровольные, если вам отказали везде, где вы могли скачать/получить мод бесплатно или перевод уже есть, но вас убивает промт - попробуйте предложить донат.Кто будет переводить? Текущий список: Richard Zeidler, DeskaНа что можно собирать? Моды, книги, статьи - любые тексты из игры и для игры, то, что вы не хотите переводить сами, или вас пугает объем, или нет времени, или вы не знаете языка, но хотите почитать. Перевод уроков по КК, Фотошопу, Максу вы тоже можете заказать, но моды будут предпочтительнее. Зачем вам нужен мод - это ваше решение. Кстати, отличный подарок на день рождения или праздник для своей половинки, которая любит поиграть и мечтает о каком-то моде.Какие условия работы? Условие одно. Любой материал, который вы заказали, окажется в открытом доступе или листинге на tesall.ru. Как это делается? Обратитесь с предложением в теме и выслушайте вердикт. Сколько можно вносить? Любая сумма, даже самая маленькая, ускорит процесс. Это и есть принцип, на котором основан краудфандинг. Посильное участие. 20 рублей? 30? И это тоже замечательно.Сколько стоит перевод мода/ статьи/ урока по TES? RZ работает без фиксированной цены. По принципу сколько кому не жалко. 22 Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Lord RZ Опубликовано 2 июля, 2017 Опубликовано 2 июля, 2017 Да скинуться-то можно, для того тут и программа, типа как на кикстартере, только вряд ли народ раскачается. Увы.
Domastir D'Morte Опубликовано 9 июля, 2017 Опубликовано 9 июля, 2017 Сколько будет стоить перевод Better Cities? У нас на сайте есть его старая версия 3.1.0, хотелось бы видеть финальную 6.0.8. Et non modo fatum! Vita autem a venatus ludo nice!
Lord RZ Опубликовано 9 июля, 2017 Опубликовано 9 июля, 2017 Там была, как я помню, фишка с тем, что старый перевод невозможно перекинуть на новый, кроме книг, ибо изменились ID, и перевод книг частично существовал, но его надо еще у Зи выпросить, а ей - найти. Так что это будет довольно сложно посчитать, я постараюсь сделать это на днях. Одно могу сказать: стоить будет много, даже если по моей цене, а не по цене Зи.
Domastir D'Morte Опубликовано 9 июля, 2017 Опубликовано 9 июля, 2017 09.07.2017 17:17:29, Richard Zeidler сказал(-а): Как посмотрите напишите мне цену в ЛС, а там подумаем, стоит он того или же нет. Заранее спасибо. Et non modo fatum! Vita autem a venatus ludo nice!
urfin dzhus Опубликовано 12 августа, 2017 Опубликовано 12 августа, 2017 http://www.loverslab.com/files/file/2338-slaverun-reloaded/ сколько будет стоить перевод Slaverun Reloaded 2.05 packed 15 June 2017.7z? все требования к нему у меня имеются. интересует лишь сам мод. ну и на какой период рассчитывать?
Lord RZ Опубликовано 12 августа, 2017 Опубликовано 12 августа, 2017 12.08.2017 06:56:32, urfin dzhus сказал(-а): http://www.loverslab.com/files/file/2338-slaverun-reloaded/ сколько будет стоить перевод Slaverun Reloaded 2.05 packed 15 June 2017.7z? все требования к нему у меня имеются. интересует лишь сам мод. ну и на какой период рассчитывать? Я заглянул туда, 10 000 строк только диалогов, книги, 5000 топиков и неймов это явно очень много и следовательно, весьма дорого. Могу навскидку сказать, что даже с моей ценой тысяч за 30 такой перевод перевалит. 1
urfin dzhus Опубликовано 12 августа, 2017 Опубликовано 12 августа, 2017 12.08.2017 15:58:23, Richard Zeidler сказал(-а): Я заглянул туда, 10 000 строк только диалогов, книги, 5000 топиков и неймов это явно очень много и следовательно, весьма дорого. Могу навскидку сказать, что даже с моей ценой тысяч за 30 такой перевод перевалит. не потяну. спасибо. пока.
dmirsladkov Опубликовано 1 октября, 2017 Опубликовано 1 октября, 2017 Можно ли перевести мод про этого компаньона по имени М`Рисси? https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/83063/? Просто вроде уже много времени прошло с выхода новой версии, а перевода нигде нет. Хотя подозреваю стоить будет не мало.
dmirsladkov Опубликовано 1 октября, 2017 Опубликовано 1 октября, 2017 На этом сайте нет. Вроде только на ModGames был перевод.
Lord RZ Опубликовано 1 октября, 2017 Опубликовано 1 октября, 2017 Я не могу просто обновить чужой перевод, так как мы выкладываем их на свой сайт. А делать мод целиком с нуля - сами понимаете, будет очень дорого. Но у вас всегда есть вариант пойти найти переводчика старого и предложить ему взятку.
dmirsladkov Опубликовано 2 октября, 2017 Опубликовано 2 октября, 2017 Эх! И здесь "коррупция".)) В принципи вы правы, так и нужно сделать, если бы знать как с автором мода связаться на Нексуси, не знаете как обычному человеку это сделать.Старую версию он сам переводил вроде. А дорого в конкретном случае это сколько?
Lord RZ Опубликовано 2 октября, 2017 Опубликовано 2 октября, 2017 Около 15 000 - там 172 страницы, но это всего, с мусором. Значит, где-то 150 страниц будет. Проще автора найти.
dmirsladkov Опубликовано 2 октября, 2017 Опубликовано 2 октября, 2017 К сожелению угадал я цену, хотя надеялся на меньшую. :ermm: Все таки 15К много за данный мод.Остается надеется на автора или проходить английскую версию со словарем, хотя это не то ощущение уже. Благодарю за потраченое вами время.
Fotten Опубликовано 18 октября, 2017 Опубликовано 18 октября, 2017 Ув. Siegrun! Во сколько коммьюнити обойдется перевод Enderal? Работа огромная. Просто огромнейшая. Переводить модно как с английского, так и с немецкого, хотелось бы услышать оба ценника.
Lord RZ Опубликовано 18 октября, 2017 Опубликовано 18 октября, 2017 Во сколько коммьюнити обойдется перевод Enderal? Его перевели уже :-D :olen: 1
ники1980 Опубликовано 5 ноября, 2017 Опубликовано 5 ноября, 2017 Доброго времени суток Вам)) нашел весьма интересный мод для Skyrim. http://www.moddb.com/mods/solstheim Не могли бы вы оценить стоимость перевода?
ники1980 Опубликовано 5 ноября, 2017 Опубликовано 5 ноября, 2017 18.10.2017 10:09:15, Richard Zeidler сказал(-а): Во сколько коммьюнити обойдется перевод Enderal? Его перевели уже :-D :olen: Доброго времени суток Вам)) нашел весьма интересный мод для Skyrim. http://www.moddb.com/mods/solstheim Не могли бы вы оценить стоимость перевода?
Lord RZ Опубликовано 5 ноября, 2017 Опубликовано 5 ноября, 2017 А его точно нигде не переводили? Знакомое что-то
ники1980 Опубликовано 6 ноября, 2017 Опубликовано 6 ноября, 2017 05.11.2017 19:01:08, Richard Zeidler сказал(-а): А его точно нигде не переводили? Знакомое что-то Вроде бы нет. Я не нашел лично.
StrideForge Опубликовано 10 ноября, 2017 Опубликовано 10 ноября, 2017 Доброго всем времени суток. Соскучился по Обливиону, однако некоторые фишки теперь режут глаз. В первую очередь, это куцые диалоги: "Слухи", "<CityName>" и т.д. - ну не разговаривают так нормальные люди! Проблема решена вот в этом небольшом замечательном моде: https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/46243/ Сколько будет стоить? 1 "Всё надо делать с юмором!" - сказал палач, рубя голову дольками...
Lord RZ Опубликовано 10 ноября, 2017 Опубликовано 10 ноября, 2017 Интересная штуковина. Посчитал то, что там задето, вышло 800 рублей.
Джо1980 Опубликовано 11 ноября, 2017 Опубликовано 11 ноября, 2017 10.11.2017 21:14:51, Richard Zeidler сказал(-а): Интересная штуковина. Посчитал то, что там задето, вышло 800 рублей. Открывайте сбор - рублей 150 - 200 сразу закину и если StrideForge ещё подкинет - думаю скоро Вам перевод надо будет делать. :) 1
Lord RZ Опубликовано 11 ноября, 2017 Опубликовано 11 ноября, 2017 Ну что заказчик скажет, а работы мне на день-два тут, особенно если вы сразу и потестируете, и выложим. 1
Джо1980 Опубликовано 11 ноября, 2017 Опубликовано 11 ноября, 2017 11.11.2017 14:05:22, Richard Zeidler сказал(-а): Ну что заказчик скажет, а работы мне на день-два тут, особенно если вы сразу и потестируете, и выложим. Тестировать мне пока недосуг ,я пока только материально могу поддержать. На Киви мелочь завалялась ,а если сбор затянется вдруг - ещё закину. 1
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти