Perfect Stranger Опубликовано 7 января, 2015 Опубликовано 7 января, 2015 (изменено) СпойлерЭтот клинок уже определенно изжил свое. Силуэт в обугленных стальных доспехах отложил в сторону двуручный меч, испещренный зазубринами и пятнами ржавчины. Витавший в воздухе аромат крови сгущался — смесь из запаха крови человека, запаха крови дракона. Кровь первого отдавала кислым, едким привкусом — кровь второго же заставляла воздух вибрировать от силы. Пальцы еще тряслись. Он отказался тащить с собой баллисту — и сражение вышло сложнее, чем силуэт в доспехах на это рассчитывал. — Ты еще долго? — хрипло спросил мечник, устремив взор на пришедший в негодность меч. Крылатый шлем странной конструкции обгорел, тканевый элемент был практически испепелен — не похоже, что он предоставлял хорошую защиту. Прядь светлых волос выбилась из под сохранившейся части шлема. Сталью была защищена лишь макушка головы — а на пластине, меж крыльев шлема, располагалась забавная кисточка из темных нитей. Алый платок, которым была подвязана шея мечника, тоже обгорел — возможно, дракон, чье тело лежало на посыпанной пеплом земле, именно из-за цвета платка избрал Фелкин главной целью. Ошибка. Высокий мужчина с пепельными волосами склонился над телом дракона. Медленно повернувшись, он уставился на мечника взглядом холодных, серо-голубых глаз. Его лицо было испачкано кровью, стекавшей с челюсти и подбородка. — Уже... почти закончил, — прохрипел человек, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Половина или даже больше волос сгорели в пламени дракона, правая сторона лица была покрыта черной сажей, сквозь которую проступали уродливые шрамы, словно от когтей дикого животного. Отвернувшись, он опустился на колени и, издав едва слышный звук, похожий то ли на урчание, то ли на рычание, продолжил пить кровь. Крови ему всегда было мало. В нем словно было нечто вроде неутолимой жажды, которая вечно гнала его вперед, вечно бросала в драку, даже в самую безнадежную. Стирала страх из разума одним размашистым движением. Фелкин уже достаточно давно знала его, и знала, что он не боялся ничего. Разве что... — Пошли. Он поднялся на ноги и встряхнулся, как собака, выходящая из воды. Быстрый взгляд искоса — стального цвета глаза резким светлым пятном выделялись на грязном лице, покрытом сажей и запекшейся кровью, словно маской. Обуглившиеся волосы падали на глаза, и он раздраженно смахнул их с лица. Вытащил из-за голенища большой нож с изогнутым лезвием и отрезал когда-то длинные и светлые волосы под корень. Все равно большая их часть сгинула в огне. Девушка в доспехах кивнула, поднимаясь на ноги. Левое бедро кровоточило — броня в этом месте была попросту пробита насквозь. Опасный момент, без всякого сомнения — и, опять же без всякого сомнения, он еще аукнется. — Ты забыл? Вольфер нахмурился, когда Шалд, приблизившись к телу дракона, опустилась на одно колено. Латная перчатка, со звоном брошенная на землю, напоминала скрюченную когтистую лапу. Женщина прикоснулась ладонью к лапе павшего зверя — словно этим неуклюжим жестом пытаясь как-то почтить его память. Девушка странным образом относилась к этим красивым, могучим зверям — вернее, к их крови. В их первую встречу она говорила о силе крови, о том, что эта кровь — есть... какая-то "память". Но Хекс не до конца понимал, что она имела в виду. Зверь — нечто совсем другое. Изогнутый кинжал из веридия с силой вонзился в бедро высшего дракона — и, извернувшись в руке женщины, начал медленно снимать чешую с его тела. — Нам нужна кость, — словно в трансе говорила Фелкин, безжалостно кромсая плоть драконицы. — Как скажешь. Хекс покачнулся, едва устояв на ногах, и нахмурился. В голове плыл багровый туман, но это не было похоже на последствия его обычной ярости и не было похоже на влияние зверя. Кровь в его венах медленно закипала — чужая кровь, кровь дракона, только что убитого ими. Она словно поглощала его, заставляя сердце гулко и быстро биться, а перед глазами мелькали неясные картины. Поднеся ладонь к глазам, мужчина словно в трансе провел ею по лицу, стирая красные дорожки. Крови было так много, что она текла из глаз, будто слезы. Упав на колени, он поднял лицо к ночному небу. Звезды заплясали в бешеном танце, сливаясь в единый сияющий вихрь. Он чувствовал — буквально чувствовал — ветер под своими крыльями, почти как тогда, в Тени, только на этот раз все было по-настоящему. Свобода и полет. — Прекрасно... — он прошептал почти неслышно, улыбаясь своей жуткой улыбкой-оскалом, и облизнулся. А сила внутри бурлила, грозясь выплеснуться нескончаемым потоком и разорвать его сердце на тысячи осколков. Хекс закрыл глаза, дрожа всем телом, картины проносились во тьме, вся память дракона и тысяч драконов до него, тех, кто стал драконом, отобрав их силу и впитав ее в себя... Он закричал. Сжал зубы так, что они хрустнули. Все, что было раньше, оказалось лишь подготовкой к этому моменту. Согнувшись напополам, он сплюнул кровью на обугленную землю. — Фелкин, — произнес он, глядя расширенными глазами на валяющиеся на земле зубы. Его зубы. Он услышал гулкий звук шагов — и почувствовал, как силуэт Фелкин что-то впихнул в его руки. Пошатываясь, он мутным взглядом окинул флягу с изображением скорпиона, покоящуюся в его ладонях. Не сказав ни слова, силуэт отошел вновь — вернувшись к своему занятию. Хекс слышал звук кромсаемой плоти, слышал биение собственного сердца — и совсем так же слышал биение сердца Шалд. Это было странным, пьянящим чувством — но что-то было не так. Тот, отдаленный стук утихал — словно с каждой секундой отдаляясь все сильнее и сильнее. Его сердце билось быстро — словно было готово вот-вот разорваться. Кровь пульсировала, меняя его тело — ребра трещали, оставшиеся зубы крошились под напором других. Судорожно сглотнув, он недоверчиво провел языком по своим зубам — убеждаясь в своих подозрениях... и надеждах. Вопль ярости и торжества взорвался в его голове, заволакивая глаза алым маревом. Пальцы не слушались, когда он отвинчивал крышку фляги — а запах самогона был почти незаметен на фоне тяжелого, густого аромата крови. Медленно спустившись с камня на землю, мужчина запрокинул голову и невидящим взором окинул звезды. В Андерфелсе ночи неописуемо красивы — странно, что раньше он этого не замечал. Или замечал? Открытая фляга с самогоном все так же лежала в его ладонях. Повернувшись в сторону драконьего тела, Хекс взглядом наткнулся на глаза Шалд. Она уже извлекла крупную, тяжелую бедренную кость зверя — и сейчас смотрела прямо на него, сложив руки на коленях. Зверь грузно зашевелился, задев боком клетку из его ребер. Взгляд Фелкин был... странным. Таким чужим, таким безумным. Женщина всегда действовала разумом, а не чувствами — но сейчас в ее глазах не было разума. Была лишь пустота. Мгновение — и наваждение прошло. Грязно-голубые глаза потрошительницы были прежними... наверное. — Сможешь идти? — просто спросила она, поднимая с земли окровавленную, липкую кость. — Да, — ответил он не своим голосом, проводя языком по ровному ряду крепких, новых, острых как бритвы зубов. В темноте ночи его глаза поблескивали нездоровым блеском, как будто он был пьян. В общем-то, почти так оно и было. Кровь и самогон. Что может быть лучше. — Зачем тебе это? — он кивнул на кость в руках Фелкин, понимая, что им придется найти разбежавшихся лошадей. Они тут в долине здорово пошумели. Разбросанные обломки скал и камней и огромный кусок выжженной до угля земли — кто бы ни пришел сюда после, будет сильно удивлен. Хотя Хекс сомневался, что кому-то может понадобиться забраться так далеко в горы, здесь не было ничего и никого, кроме драконов и двух людей… почти людей. Они провели здесь почти две недели, в полном одиночестве, посреди снежно-каменной пустоты. Но пора было возвращаться в мир, для которого они были чужими. Снова надевать маску человека. Фелкин, в своем обугленном доспехе, с костью в руках, при свете звезд, казалась ему прекрасной. С того самого момента, как он почувствовал запах крови, исходящий от нее тогда, в Неварре, когда не знал еще ни ее лица, ни имени, ничего. Она сразу показалась ему совсем другой, не похожей на заносчивых идиотов, сновавших вокруг в поисках легкой наживы и власти. А сам Хекс тогда не знал, кем был и кем мог стать. Что ж, теперь все встало на свои места. Она не ответила — лишь молча кивнула. Для общения с тем, кто подобен тебе, слова не нужны. Кровь все еще пульсировала в венах Хекса, когда они поймали лошадей, собрали пожитки, и направились вниз, в долину. Снежный горный буран, немедленно укусивший их в спину, придал ускорения — двое потрошителей вернулись в Нордботтен на рассвете, принеся бурю с собой. Скрип лестничных ступенек в таверне, в которой они остановились, подействовал на разгоряченный разум Хексариона почти умиротворяюще. Едва не выломав дверь, бастард баронессы со вздохом облегчения плюхнулся в кресло. Фелкин пришла позже на пару минут, застав Вольфера за попытками снять обуглившуюся, и местами оплавленную броню. — Договорилась о ванной, — усталым голосом сообщила девушка, закинув драконью кость в дальний угол комнаты, — Ты пойдешь первым. Собираешься отоспаться, или сразу пойдешь к своей? Хекс не удержался от смешка. Шалд в своей манере разговаривать о знати вела себя по-забавному презрительно. Он знал, что она из простолюдинов — и неприязнь к высшему сословию впитала с молоком. Впрочем — он сам не мог называть себя таким уж знатным. Комната, в которой они остановились, была образцом хорошего обслуживания — без роскоши, но со всем необходимым. Пыли, паутины, грязных следов (за исключением оставленных ими же) не наблюдалось, по крайней мере в этом был плюс. Фелкин подошла к заваленному свитками столу. Они с ней некоторое время пытались извлечь как можно больше информации о драконьей крови. Хекс — о силе, даруемой ею, Фелкин — о ее свойствах в принципе. Однако убийство высшего дракона определенно было ценнее этой информации — эти чувства, когда кровь крылатого зверя потекла по его глотке... Женщина сняла с головы крылатый шлем, и со вздохом выпрямилась. «Что-то не так», — подумал потрошитель, но пока что не сказал этого вслух. Раздался тихий щелчок, когда ему наконец удалось снять наплечник, оставшийся еще со времен экспедиции в Браннворт. Усмехнувшись, он провел рукой по лицу. Пальцы наткнулись на старые шрамы — еще одно напоминание о Глубинных Тропах. Но эти шрамы он любил гораздо сильнее. В тот день, когда Хекс получил их, он изменился почти так же, как сегодня — он наконец смог взять зверя под контроль. Перестать соперничать с ним и вместо этого стать по-настоящему братьями, одним целым. За это тоже нужно было благодарить Фелкин, как и за многое другое. Но она не смотрела на него. Отвернулась и перебирала бумаги, словно сейчас это имело какое-то значение. Поднявшись, Хекс подошел к ней и ткнулся в ее шею, обдав его горячим дыханием. Постоял так несколько минут почти без движения, как будто о чем-то задумавшись, а потом развернулся и вышел из комнаты, оставив нагрудник с наплечниками валяться на полу. Их уже давно пора было выбросить. Взял с собой он только нож, и в комнате, отведенной под ванную, глядя в покрытое сетью трещин зеркало, сбрил волосы с висков и затылка. В воде расплывались темные, кровавые пятна — и казалось, что в неровном свете свечей на ее маслянисто-блестящей поверхности отражается что-то темное и зловещее. Вздрогнув, Хекс вытер лезвие ножа и сунул его за сапог. Переодевшись в льняную рубашку и штаны из оленьей кожи, он отряхнулся и пошел в комнату. С Фелкин надо было поговорить еще кое о чем. Толкнув дверь, он сразу почувствовал, как сквозь открытое окно в лицо ему ветер бросил горсть колючих снежинок. Пока он мылся, потрошительница успела снять с себя доспехи и перевязать рану на бедре — и сейчас сидела за столом, сосредоточившись на пыльных манускриптах. Взглядом поприветствовав вошедшего мужчину, она кивком указала на крупный граненый сосуд с алой жидкостью. Если судить по консистенции — определенно не кровь. Скорее всего — лечебная жидкость. Рядом лежали чистые бинты — хватит на припарку. Крылатый шлем Шалд неловко завалился набок. Она не меняла его с самой их встречи — только тканевый элемент стал красным, а не синим — как когда-то. Хексарион тихонько усмехнулся — это он сказал, что красный идет ей больше. — Не заметил необычных изменений? — тихо поинтересовалась Фелкин, не открываясь от свитков. Словно почувствовав, как бастард приподнял бровь, потрошительница со вздохом повернулась к нему, — Я о трансформации. Как я уже говорила — процесс практически не изучен. Если судить по записям из Неварры, то он абсолютно непредсказуем. У тебя может даже хвост вырасти... кхм. В общем, не заметил ничего странного? Испытующий и чуть раздраженный взгляд сестры удивил Хекса. Она вела себя довольно... чудно. Уже как месяц. Он-то привык, но все же — это странно. — Можешь посмотреть сама, — сказал он немного насмешливо, почесав шрамы на щеке и стянув рубашку через голову. Сам потрошитель лишь чувствовал, как что-то цепляется за ткань на спине, но рассмотреть как следует не мог. Подойдя к сестре, он отвернулся и добавил: — Хвоста, к сожалению, нет. Хотя я знаю, что это тебе понравилось бы, но носить доспехи будет неудобно. Она подняла глаза и увидела необычную картину — от самой шеи, вдоль позвоночника спускалась узкая полоска проступившей сквозь кожу темно-серой чешуи. Чешуйки размером с ноготь, плотно прилегающие друг к другу, слегка шевелились при дыхании. Сами позвонки стали острыми, выпирающими, похожими на шипастый гребень дракона, а чешуя на них была крупной и плотной. — Ну что? — голос Хекса вырвал ее из размышлений. Поначалу она никак не отреагировала. Лишь удивленно моргнула, разглядывая ряд заостренных, пронзивших кожу позвонков. Угольно черные, они напоминали полированный обсидиан. "Драконово стекло" — так вроде называли этот минерал где-то на юге Неварры. Худые, тонкие пальцы Шалд прикоснулись к позвонкам — словно проверяя подушечкой пальца, насколько они острые. Медленно рука скользнула на твердую, местами шелушащуюся чешую. Ногтем ковырнув одну из чешуек, женщина провела рукой по темной полосе вдоль спины мужчины — до шейного позвонка, где гребень заканчивался. — Такого в свитках точно не упоминалось, — почти с ледяным спокойствием произнесла девушка, с легким вызовом глядя в серо-голубые глаза Хекса. — Что ж, тогда, думаю, им стоит дополнить свои исследования, — прохрипел он, улыбаясь. Острые зубы сделали его улыбку еще более пугающей, но Фелкин давно к ней привыкла. Когда она прикасалась к чешуе, он слегка вздрагивал. В ушах стоял нарастающий гул, слышалось отдаленное хлопанье крыльев и низкое, бархатное рычание. В покрасневших, пронизанных багровыми нитями глазах, вспыхнул свет. Притянув девушку к себе, он выдохнул резко, почти до боли сжав ее запястья. Поехать в замок за наградой, обещанной за голову убитого высшего дракона, можно было и позже. Шалд прищурилась, покосившись на свои запястья. — Тебе стоит постараться сильнее. Вспышку ауры боли Хекс предугадал почти с идеальной точностью. Злобно рассмеявшись, улыбка Потрошителя стала еще шире... когда темные, полупрозрачные нити вонзились в его плечо. Он не видел, из какой точки аура высвободилась в этот раз — но он знал, что каждый раз это была какая-либо крупная рана или шрам. Его собственная аура частенько "высвобождалась" в его лице — из того самого шрама на щеке. Это длилось недолго. Заметив, что аура боли заставила бастарда лишь усилить хватку, мечник с тихим урчащим звуком высвободился из захвата, одновременно потушив ауру. — Не время, — слегка охрипшим голосом произнесла потрошительница, резко встав со стула. — Тебе пора. Хексарион лишь удивленно моргнул, когда Фелкин, стараясь не смотреть ему в глаза, быстрым шагом вышла из комнаты. Звук шагов вниз по коридору дал знать, что она направлялась в купальню — но сама вспышка его удивила. Пожав плечами и постаравшись вернуть мысли в прежнее русло (что после трансформации оказалось сделать труднее, чем обычно), Хекс направился к выходу. Письмо с заказом на дракона лежало в седельной сумке, и на нем была печать правящего дома Нордоботтена. Забавно было осознавать, что собственная семья пользуется его услугами как наемника. Запрыгнув в седло и натянув кожаную куртку, отороченную мехом, он направился по узким улочкам города к поместью. Вспомнив бал, на котором Фелкин произвела настоящий фурор, он усмехнулся — тогда они смеялись как полоумные, глядя на все эти перекошенные от отвращения лица, заявившись на званый ужин в доспехах и с мечами, перепачканные кровью и довольные, как коты, нализавшиеся сметаны. Но не пустить их не могли. Все-таки баронесса была его матерью, и кажется, общение с ней начинало постепенно налаживаться. Нельзя было сказать, что Вольфер не рассчитывал на это, выполняя ее неожиданный приказ. Да и деньги, обещанные за голову дракона, были совсем немалыми. Впрочем, оставаться в городе дольше нужного он не собирался. Сидеть на одном месте никогда не было его любимым времяпрепровождением. Проехав мимо низких, покрытых черепицей домов, он выбрался на широкую проселочную дорогу, ведущую к дому баронессы — огромному зданию в три этажа, окруженному зимним садом. Людей на улицах не было, поэтому он без всяких задержек добрался до ворот. Мать ждала его наверху, как всегда, собираясь ко сну и глядя на себя в большое трюмо. — Баронесса, — сказал он, захлопнув за собой дверь и приблизившись на расстояние трех шагов. Женщина вздрогнула и обернулась. На ней была длинная ночная сорочка, расшитая серебряными нитками, а волосы пепельного цвета рассыпались небрежно по плечам. Несмотря на свой возраст, она все еще была почти по-неземному красива. — Это ты… — прошептала она, и в ее глазах Хекс на какой-то миг увидел искреннее удивление. Она была удивлена его возвращением в такой поздний час?.. Или же тут было что-то иное? — Не думала, что вы вернетесь так скоро, — добавила она, отвернувшись. Потрошитель фыркнул, и его взгляд скользнул по плечам баронессы. — Ты никогда не рассказывала, как получила этот шрам, — он кивнул на ее левое плечо. Большой, старый крестообразный шрам, похожий на удар оружием. — Я многого тебе не рассказывала, — отрывисто сообщила Аннабет, поднимаясь и открывая шкафчик. Извлекла на свет толстый, набитый золотом кошель, она бросила его Хексу. — Вот твои деньги. А теперь оставь меня, уже поздно. — Это сделал отец, да? — он не сводил глаз, не обратив внимания на ее просьбу. — Я сказала, уходи. Не хочу больше разговаривать с тобой. — А я думал, мы подружились, — ухмыльнулся он, и баронесса заметила острые зубы. Ее прелестное лицо скривилось в отвращении, но она никак не прокомментировала изменения в облике своего сына. Возможно, ей просто было все равно. Демонстративно не ответив на реплику потрошителя, женщина подошла к двери и распахнула ее. — Уходи. Если что-то понадобится, обратись к прислуге, — сухо произнесла она, и Хекс, с минуту смеривая ее взглядом, кивнул и вышел. Сейчас действительно не хотелось опять вступать в споры. Да и Фелкин наверняка ждала его в таверне с наградой, поэтому он не стал задерживаться. Сунув кошель в мешок, он поехал обратно. Ночь тем временем медленно перетекала в серый, рваный рассвет. На горизонте у горной цепи разливался холодный желтоватый свет солнца, а тьма превращалась в сумерки, которые Хекс никогда не любил. Покрытые тонким налетом снега крыши отражали этот неясный свет, переливающийся всеми оттенками желтого, красного и розового, и на мгновение он погрузился в размышления о том, что делать дальше. Сестра была Серым Стражем, и этот факт был так же неумолим и ясен, как и то, что он пойдет с ней до конца. Каким бы он ни был. Когда Скверна позовет ее, он сойдет под землю и погибнет в бою. Славная смерть. Славная и правильная. Он не боялся этого. Тихий свист вырвал его из размышлений, и острая, кусачая боль пронзила плечо, разорвав тонкую кожу куртки. Резко потянув за поводья, он остановил коня и спрыгнул, вытаскивая мечи. Темные фигуры вышли из-за высокого здания часовни, трое с арбалетами в руках. Молчаливые и одинаковые, будто близнецы. «Ассассины», — пронеслось в голове Хекса, когда они вновь подняли арбалеты. Он едва успел откатиться в сторону, уходя с линии огня. Пока они перезаряжали болты, потрошитель прыгнул вперед, подняв клинки для удара. Несколько привычных движений, громкий хруст перерубленных костей — один готов. Валяется на земле, выронив свое оружие, с рассеченной ключицей и с дырой в животе. Осталось еще двое. Не обращая внимания на боль от пронзивших тело стальных болтов, Вольфер пригнулся, чувствуя, как в груди нарастает привычный жар битвы. Новая кровь требовала удовлетворения, и эти убийцы так кстати попались на пути. Второго он убил одним сильным ударом наискось в спину, и тот рухнул лицом вперед на песок, нелепо взмахнув руками. Последний тем временем обошел его сзади и прицелился. Болт с хлюпаньем вонзился в плечо, и Хекс зарычал. Ярость вспыхнула огнем, заволакивая взор туманом и пульсируя в горле. По губам стекла темная капля крови. — Кто вас послал? — голос стал ниже, в нем явственно звучало звериное рычание. Убийца не ответил, выронив арбалет, когда потрошитель врезался в него что было силы и повалил на землю. — Кто? — Ты не должен был возвращаться, — прошипел ассассин, с ненавистью глядя на Хекса. Тот придавил его коленом, прижав лезвие клинка к шее человека. Но ему нужны были ответы. — Лучше тебе было сдохнуть там. — Матушка… — пробормотал потрошитель, и вдруг рассмеялся. — Матушка. Эрих. Йохан. — Проклятый баста… Убийца закончить не успел. Хекс резко наклонился вперед, вцепившись зубами в его горло. Острые клыки с легкостью вонзились в плоть, и рот его наполнился кровью. Рванув вверх, он смотрел, как человек, чьи глаза вдруг расширились, дергается, задыхается и захлебывается на земле. Чудесное зрелище. Облизнувшись и проглотив кусок человеческой плоти, Вольфер прикрыл глаза. Ждать долго не пришлось. С вырванным горлом люди вообще долго не живут. Что ж, похоже, ситуация начинает быть все веселее. Фелкин должна была узнать об этом. Только когда ярость драки прошла, Хекс начал чувствовал боль там, где в него вонзились болты. Вытащив один из плеча, он отбросил его в сторону и решил, что займется ранами позже. Забравшись на лошадь, он ударил ее в бока и послал в быстрый галоп к таверне. В заведении было довольно людно. Некоторые собирались на работу, некоторые обедали за столиками, переговариваясь на своем хриплом, гаркающем наречии. Трактирщик, наливавший в кружку очередного постояльца эль из бочонка, хмуро кивнул Вольферу. Похоже, простой народ принял бастарда куда лучше, чем знать... не сказать, что удивительно. Привычный скрип ступенек — интересно, трактирщик вообще собирается их когда-нибудь смазать? Хрустнув затекшей шеей, Вольфер уверенно направился в их комнату. Спина неприятно зудела, но чувство в то же время было... волнующим. Поначалу, он не заметил ничего странного. Даже приоткрытая дверь не смутила человека — может, из-за полученных ран, не очень опасных, но все же притупляющих чувства. Может — просто даже не мог подумать о таком исходе. Фелкин в комнате не было. Завывающий ледяной ветер, выпущенный из открытого окна, хозяйничал в комнате. Большая часть свитков оказалась на полу — рядом с пришедшей в негодность броней Хексариона. Обуглившиеся стальные пластины уже покрылись тонким слоем инея, когда он, ведомый странным чувством, пнул их в сторонку и подошел к столу. Крылатый шлем с кисточкой все так же стоял на своем месте — придавив собой согнутый пополам листок пергамента. Переборов дурное предчувствие, говорящее ему не трогать этот лист, Хекс взял его в руки. Что-то выкатилось из листка, с тихим звоном покатившись по полу. Моргнув, бастард огляделся в поисках источника звука — и увидел небольшое колечко с крошечными драконьими крыльями и красным камнем, одиноко лежащее на деревянном полу. Тряхнув головой, потрошитель раскрыл пергамент, начав читать — и с каждой строчкой кровь все сильнее и сильнее приливала к голове. «Я долго пыталась оттянуть этот момент, но больше я делать это не могу. Некоторые обязательства невозможно забросить в долгий ящик. Теперь, когда сила твоей крови заглушила грязь, которой я из-за своей безнадежной глупости напоила тебя: в этом больше нет необходимости. Ты прекрасно справишься и без меня — а я, в свою очередь, должна прекратить тянуть тебя на дно. Теперь ты сильнее, чем я сама хоть когда-нибудь сумею стать. Ты нуждаешься в равном — не в бесполезном балласте, скованном старыми клятвами и Скверной. Это целиком и полностью моя вина, в конце концов, из-за моего тщеславия ты был связан моей кровью. Теперь это не важно, ты наверняка уже почувствовал, что связь уже угасла. По факту, когда ты будешь это читать, она уже погибнет окончательно. Крики и зуд в моей голове мешают писать, но я попытаюсь объяснить. Ты наверняка помнишь наш разговор в замке Пентагастов — тот, в котором я сказала, скольких я убила. То, что я тогда говорила, не было ложью, лишь полуправдой. Не думай, что я каким-либо образом этого стыжусь, но некоторые обязательства приходится выполнять. В том числе тому, кому я обязана теми убийствами. Я услышала зов, Хекс. И теперь, когда времени осталось так мало — я должна провести его, выплачивая долги. Я тебе не нужна, Вольфер. А ты ныне не нужен мне. Пожалуй... единственное, что я теперь могу сказать: "Драконы умирают в одиночестве". Ты поймешь. Не сейчас, так потом.» Медленно его рука смяла исписанный пергамент. — Сука, — тихо выдохнул он, улыбаясь чему-то, чего сам не понимал. — Трусливая сука. Швырнув письмо в окно, он проследил за тем, как ветер подхватил его и унес в начинающийся рассвет. Затем, поколебавшись, вытащил из ящика стола чистую бумагу и перо. Быстрые несколько фраз, чиркнул пером, ставя подпись, и поставил печать дома Вольфер. Перечитал объявление несколько раз, а затем добавил к указанной сумме еще один ноль. Нужно было разобраться с этим делом как можно скорее, а хлестнувшая по его душе злость — всепоглощающая, жалящая, как рой ос, — только подталкивала Хекса. Ему хотелось убивать. Без разбору, как прежде, до того момента, как он поехал в Неварру. И если ради этого нужно будет вырезать собственную семью — пусть так и будет. А потом он возьмет то, что всегда принадлежало ему по праву. «Драконы умирают в одиночестве, сестренка? Только не я. Я возьму с собой весь этот гребаный мир». Он вдруг почувствовал, как по его лицу что-то течет. Опять кровь из глаз? Проведя ладонью в раздражении по щеке, он посмотрел на свои пальцы. Сжал руку в кулак. Не кровь… С хрустом ударив кулаком по столу так, что он жалобно хрустнул и треснул пополам, Хекс развернулся и, подхватив сумку с вещами, пошел к порогу. Остановился, поколебавшись, и вернулся назад, к столу. Шлем Фелкин он забрал с собой. Остальное уже было не нужно. Трактирщик проводил его взглядом, когда мужчина спустился по лестнице, и инстинктивно вжался спиной в стену. Кажется, даже те, кто не мог чувствовать его крови, поняли, что лучше убраться с пути. Прислонив листок с объявлением к стене таверны, он прибил его ржавым гвоздем. Кто-то должен будет откликнуться на объявление. А потом… потом… Дверь хлопнула. Послышалось ржание лошади, испуганное, почти истерическое, а затем — цокот копыт. В Нордботтене медленно, осторожно загорался новый день. Изменено 13 мая, 2015 пользователем Шен Мак-Тир 12 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Ратуша Хексарион посмотрел на бургомистра так, словно готов был разорвать его на части... но ничего не сказал, лишь сел на предложенный стул. Эльфийка, монах и Мэйрис тоже расселись, готовясь слушать и совершенно не представляя, что их ждет. Возможно, они ждали еще одного поручения, просьбы, приказа - но то, что сказал Доминик, оказалось для всех неожиданностью. - Я должен был бы всех вас отправить в тюрьму, - резко начал он, хлопнув рукой по столу. - Вы думаете, у меня нет глаз и ушей? Вы думаете, что в таком городе, как Камберленд, у меня нет шпионов не только на улицах, но и даже в самом поместье эрцгерцогини? Вы виновны в смерти одного из самых уважаемых людей Неварры - Дориана Тайриса, который к тому же являлся членом очень могущественного ордена, который захочет узнать о том, что произошло. Мне уже пришло письмо от их главы, и скажу я вам, оно совсем не вежливое. Но... - он замер и поднял руку. - Учитывая ваш героизм в сражении с Шаалой и то, что благодаря вам не пострадало неизмеримо больше людей и зданий города, я прощаю вам это преступление. Отныне вы будете почетными горожанами и защитниками Камберленда, но есть и еще кое-что. Поскольку Тайрис мертв, а я постарался скрыть следы вашего участия в этом ужасном деле, возникает вопрос о наследии. Да, мои шпионы в поместье доложили, будто бы у вас имеется настоящее завещание Кирсаха Рейна. Это правда? Потрошитель не понял, что взгляд бургомистра направлен на него. Вздрогнув, он вытащил письмо из кармана и положил на стол. Доминик долго читал его, хмурясь и пожевывая губу, пока наконец не положил в ящик стола и не воззрился на наемников с куда более серьезным выражением лица. - Я должен был сразу догадаться. Вы очень похожи на своего отца, - тихо проговорил он, с некой жалостью глядя на бастарда. Тот ощетинился. - Но хочу предупредить вас. Правление Кирсаха ознаменовало темные времена для Камберленда. Я не знаю, станет ли это повторением прошлой ошибки, если я буду ходатайствовать перед Маркусом Пентагастом о возвращении вам ваших прав. Надеюсь, что нет. Поскольку вы знаете своего друга лучше меня, я спрошу у вас, - он перевел взгляд на других "Волков". - Кто, по-вашему, будет лучшим правителем для города? Тайрис мертв, поэтому нам придется решать, оставить ли власть Флоренсии или передать их сыну Кирсаха Рейна. Я выслушаю ваше мнение и приму решение. Каждый может отдать голос за одного из претендентов - Флоренсию или Хексариона. 3 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) Ратуша - Кто, по-вашему, будет лучшим правителем для города? Тайрис мертв, поэтому нам придется решать, оставить ли власть Флоренсии или передать их сыну Кирсаха Рейна. Я выслушаю ваше мнение и приму решение. Мэйрис замерла, едва услышала эти слова, и сжалась еще больше, опустив взгляд. Вопрос поставил ее в тупик и внутри девушки боролось два мнения. Она отлично понимала, что как бы Хекс не хотел власти, как бы не рвался к ней всеми силами, это не сделает его счастливым. Он будет сидеть на большой горе сокровищ, как говорил сам, и взирать на мир сверху вниз, взглядом пропитанным ненавистью. Так же она помнила его слова о Думате. О том, что мир должна поглотить тишина и о том, что люде не достойны жить. Если он все еще может вернуть себе то равновесие, что он приобрел после убийства Шаалы, то точно не сидя на троне. Драконам нужна свобода, а не золоченая клетка. Но и подвести, предать Хекса в том, чего он желал, она тоже не могла. - Хекс... - Мэйрис наклонилась к его уху и ласково погладила по плечу. - Хекс, я буду за тебя, всегда. Но... подумай хорошо, пожалуйста. Тебе это все не нужно, как и мне. Это не сделает нас счастливыми. Мы могли бы путешествовать вместе, добраться до гор, потом опять пойти к морю. Куда угодно, свободные. Подумай, пожалуйста... Она отстранилась от Хекса и печально посмотрела на Доминика, закусив губу. Может ее слова ничего не изменят, но предать потрошителя она не могла. Если он не захочет власти, то откажется сам. - Я за Хекса. Это будет честно, в завещании его имя. Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Алойя 4
Junay Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Ратуша Рико прямо взглянул на бургомистра: - Из Вольфера такой же правитель, как из того дракона, что вам город разворотил. Хотите иметь на троне Шаалу в человеческом обличье? А может, еще хуже? - отрезал Рико. - "Если что-то работает, не трогай его!" Правление вашей герцогини работает? Вроде как не плохо. Людей она не жрет, в припадки беспричинной ярости, надеюсь, тоже не впадает. Что касается Вольфера... Командир он увы, не от Создателя. Его правление будет основано только на силе, и боюсь, самодурстве. Во время нашего путешествия он показал, что люди для него - просто грязь, приставшая к его сиятельным сапогам. Отдать голос за него и винить себя до смерти в роковой ошибке, видя страдания невинных людей от его самоуправства? Никогда. Голосую за Флоренсию. Пусть правит дальше 3
Leo-ranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Ратуша - Мы начали этот путь, чтобы привести Хексариона к власти, но ей-боги, я не желаю ни ему, ни его спутнице ничего плохого, однако из фон Вольфера правитель чуть хуже, чем из меня - монахиня Церкви. Он презирает всех вокруг, его мало заботит то, что о нём думает. В Камберленде будут не самые лучшие времена, если Хексарион взойдет на его трон. Рико прав, я не хочу винить себя в ещё одной ошибке, из-за которой будут страдать люди,- Лиин говорила спокойно, будто безучастно.- Мой голос за Флоренсию. 2
Kykuy Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) Таверна "Сломанный Меч"->Ратуша Освальд заказал себе комнату и пирог со сливовой начинкой, и покончив с ним, последовал за остальными в Ратушу... - Кто, по-вашему, будет лучшим правителем для города? Тайрис мертв, поэтому нам придется решать, оставить ли власть Флоренсии или передать их сыну Кирсаха Рейна. Я выслушаю ваше мнение и приму решение. Храмовник удивлённо перевёл взгляд на бургомистра, на Хекса, и обратно. Он не считал себя вправе выбирать наследника власти, тем более для такого большого эрцгерцогства, как Камберлендское. - В завещание указано имя Хексариона Фон Вольфера. Но сказанное Рико - абсолютная правда, к которой мне добавить нечего, как и возразить. Свой голос я отдаю за Флоренсию. Освальд - продлевает одиночную комнату на 1 день и покупает пирог. Не бомж, не голоден, минус 2 золотые Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Kykuy 3
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Ратуша Выслушав мнение остальных, Доминик задумчиво потер подбородок. Затем вздохнул, все еще глядя на молчавшего Вольфера. - По закону я должен донести об этом королю. Как законопослушный гражданин Неварры и как лицо, наделенное властью, я должен поступать так, как написано в этой бумаге. Однако... я не хочу повторять ошибок прошлого. Флоренсия - не идеальный правитель, и большую часть работы за нее выполняю я, но скоро мне придется отойти от дел, и неизвестно, что будет дальше. Может оказаться и так, что она станет такой же, как ее отец. Я подумал о ваших словах, а пока что - завещание побудет у меня. Флоренсия останется правительницей эрцгерцогства до поры до времени. Я же отправлюсь в столицу и соберу совет, на котором мы и примем окончательное решение. Но это после. Пока что вы можете оставаться в Камберленде, я распоряжусь о том, чтобы вас принимали как дорогих гостей. И еще кое-что... Орден, о котором я говорил - один из самых старейших орденов драконоборцев Неварры, "Драгос Морт". Я бы советовал вам решить свои вопросы с ними - особенно после того, как вы убили одного из их членов. Если хотите найти их, отправляйтесь в лес Тероннар - вход в их убежище находится где-то там, но я не знаю, где точно, да и никто не знает. Возможно, вам удастся убедить их в том, что вы не виновны в случившемся, иначе они будут искать мести, а я этого не хочу. Свободны. Наемников вывели на улицу. Хекс выглядел странным - задумчивым, но не расстроенным. Окончательное решение еще не было принято, но он уже, похоже, составил план, как на него повлиять. Когда Мэйрис подошла к нему, он посмотрел на нее так, словно увидел впервые в жизни. - Я верну себе то, что принадлежит мне по праву, - сказал он медленно. - И не остановлюсь. Не пытайся отговорить меня. Не пытайся решить, что будет лучше для меня. И ради всех существующих богов, прекрати жалеть меня. Отвернувшись, он направился по дороге к центру города, к Арене, чтобы покончить с демоном. Тогда он сможет заняться тем, чем занимался всегда - отбирать власть у тех, кто ее не заслуживает. Сестра обманом получила то, что принадлежало ему, по закону и по праву, и она не должна была жить. ГРУППА ЗАВЕРШАЕТ ЗАДАНИЕ "АБСОЛЮТНАЯ ВЛАСТЬ" И ПОЛУЧАЕТ +1 ОЧКО ОПЫТА! ГРУППА ПОЛУЧАЕТ СКИДКИ НА ВСЕ ТОВАРЫ В ГОРОДЕ В РАЗМЕРЕ 50%! ГРУППА ПОЛУЧАЕТ ЗАДАНИЕ "ОРДЕН"! 2 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) Камберленд - Около Арены - Я верну себе то, что принадлежит мне по праву, - сказал он медленно. - И не остановлюсь. Не пытайся отговорить меня. Не пытайся решить, что будет лучше для меня. И ради всех существующих богов, прекрати жалеть меня. Людей на улице, казалось, стало еще больше и Мэйрис пришлось едва ли не лавировать, что бы догнать Хексариона, не свалив никого с ног. Не смотря на такое раннее утро, торговцы уже открыли свои лавочки, желая заработать в такой день как можно больше. - Хекс! Погоди! - Мэйрис вцепилась в рукав его куртки и перевела дыхание. - Я не жалею. Но... просто подумай, как будет лучше. Я совсем не хочу жить в этом дворце. Мэйрис оглянулась на шпили поместья Флоренсии и вздохнула. Ладно, сейчас не время переживать, может потрошитель еще передумает. Сейчас куда важнее завершить дела на арене. Огромный амфитеатр высился на площади, как неприступная крепость, окруженная крепкими стенами. Вокруг расположились палатки и шатры, всех цветов радуги. Люди, словно муравьи, сновали туда сюда, а поток новых посетителей все не иссякал. Девушка даже заметила что-то похожее на ярмарку, на огороженном участке под боком у самой арены. Совсем недалеко, рядом с низкой пристройкой, располагалась тренировочная площадка, где рыцари упражнялись в мастерстве и готовились к серьезным боям. Стражники Ранноса стояли по периметру и патрулировали местность, предупреждая пьяные драки и дебош. Людей было слишком много, но от их взгляда, казалось, не ускользнет ничего. - А куда нам теперь? - растерянно спросила Мэйрис, пытаясь разобраться во всем безумии красок. Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Алойя 1
Kykuy Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) Камберленд->Рядом с Ареной Освальд шёл по главной улице к центру города, погружённые в мрачные мысли. Хекса, кажется, вовсе не огорчил поворот событий в кабинете бургомистра, а учитывая то, насколько сильно он желал власти, это могло значить только одно - он уже знает или придумывает другой способ получить своё. Храмовник не знал, о чём говорили потрошитель с герцогиней наедине перед тем, как на город напала Шаала, и теперь жалел о том, что не пошёл в поместье вместе с Вольфером. Освальду оставалось лишь теряться в догадках. - А куда нам теперь? - растерянно спросила Мэйрис, пытаясь разобраться во всем безумии красок. - Хмм... наверное, к распорядителю, чтобы записал нас, как участников. Думаю, звание почётных горожан Камберленда даёт нам полное право стать полноправными участниками Турнира, - пожал плечами он. Сутолока и крики людей вокруг, торговцы, не упускающие своей возможности поторговать - всё это настраивало храмовника на хороший лад. Он чувствовал, что готов хоть сейчас выйти на Арену. Но сначала нужно было уладить все формальности. - Вот только где его искать? Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Kykuy 1
Junay Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Ратуша - Торговая площадь - Я верну себе то, что принадлежит мне по праву, - сказал он медленно. - И не остановлюсь. Не пытайся отговорить меня. Не пытайся решить, что будет лучше для меня. И ради всех существующих богов, прекрати жалеть меня. "Значит, до него так и не дошло. Хотя, не удивительно. До таких доходит только после их смерти". - пожал плечами Рико, уловив слова Вольфера. "Но это уже не моя забота. Его уберут быстрее, чем он на трон усядется. Интересно, кто станет приемником? Хоть бы на Мэйрис женился - из нее бы вышла отличная герцогиня!" Сова отправился на Торговую площадь и стал искать лавку алхимика. - Три средних зелья лечения, пожалуйста. И со скидкой, если можно! Выложив деньги на прилавок, он забрал зелья. (+3 средних зелья лечения) 1
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир Но... просто подумай, как будет лучше. Я совсем не хочу жить в этом дворце. Отвечать потрошитель не стал. Его раздражала попытка Мэйрис сделать так, чтобы он поступил в угоду ей самой и ее желаниям. Что ж, подумал он, никто ее и не заставлял там жить. Она могла уйти в любой момент, если бы захотела. Девушка была так же свободна в своем выборе, как и он сам... только начала об этом забывать. Больше обсуждать этот вопрос Хекс не желал. Да и разговаривать с кем-либо тоже. Мэй, как ему казалось, была единственной из людей, кто всегда ее поддержал бы, был бы на его стороне, но сейчас он понимал, что ошибался. Она, как и все "Волки", не считала его правителем, хоть именно он имел на это больше всего прав. Она считала его негодным к тому, чтобы взобраться на вершину. Слабым. Палатка распорядителя нашлась быстро - она стояла чуть в стороне от остальных, ближе к тренировочным площадкам, на расстоянии почти полумили от входа в амфитеатр. Откинув полог шатра, Вольфер вошел внутрь и огляделся в поисках того, кто мог бы записать его участником Турнира. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир За большим столом, где в аккуратных стопках располагались кипы бумаг, седел человек в возрасте, с сединой на голове. Его жесткое, но несколько уставшее лицо было обращено к Хексариону и человек явно не выражал удовольствия от того, что его прервали от дел. - Вы либо ошиблись палаткой, либо опоздали. - Он махнул рукой в сторону выхода из шатра. Но Хекс даже не пошевелился, заставив мужчину вздохнуть и провести ладонью по лицу. - Я непонятно сказал? Закрыт прием на турнир, рыцари уже готовятся к первому испытанию. А ты вообще похож на оборванца, а не на рыцаря. Вали-ка по хорошему, а, пока я стражу не покликал. Ты хоть кто такой вообще? Мужчина встал во весь свой немаленький рост, даже учитывая сутулость, и исподлобья посмотрел на Хекса. Похоже, достаточно суровый внешний вид не пугали его. В своем шатре, на Турнире, мужчина чувствовал себя хозяином положения. 1
Junay Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Торговая площадь - Большой турнир Закупившись зельями, Рико вернулся к остальным, которые уже были вблизи Арены. Что ж - оставался последний рывок, и они, наконец освободятся - и от демона, и от общества полоумного потрошителя, мечтающего уничтожить мир. "Надеюсь, Создатель никогда не пересечет наши пути с Вольфером. Иначе, мне придется исправлять очередную свою ошибку!" - мрачно подумал Рико. В своей наивности, он думал, что в этом, прости господи... человеке, еще есть разум и сердце, и Мэйрис сможет на него повлиять, но... Похоже, Вольфер был законченной бессердечной тварью, и повлиять на него могла только смерть. Он сложил руки на груди и стоял, опустив голову. 1
Kykuy Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) Большой Турнир - Ты хоть кто такой вообще? - Почётные граждане Камберленда, спасшие город от ужасного дракона, - ответил за Хекса Освальд, который последовал за потрошителем в палатку распорядителя, - Вот кто мы. Неужели не слышали? Храмовник внутренне рассмеялся. Будет смешно, если они не смогут принять участие в Турнире просто потому, что опоздали. Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Kykuy 1
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир Ты хоть кто такой вообще? - Тот, кто избавил вас от Шаалы, - сухо ответил ему потрошитель. - Хексарион Вольфер, из "Северных Волков". Так как, запишете меня на турнир? Хочу посмотреть, действительно ли правду говорят о том, что у вас тут сражаются самые сильные и храбрые из воинов. Или все врут и аристократы просто устраивают показуху на потеху толпы. Он посмотрел на стол распорядителя, заваленные поданными заявлениями об участии, и подумал, не здесь ли увидит ту воительницу, которая была в таверне вместе с Ящерицами. С нее бы сталось выйти на турнир - такие, как она, всегда стремятся показать свои умения перед как можно большей аудиторией. Проклятые благородные рыцари. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир - Хексарион Вольфер, из "Северных Волков". Так как, запишете меня на турнир? - Это бы что ли дракона завалили? Мда... я представлял кого-то боле... - Он мотнул головой, несколько удивившись потрепанному внешнему виду защитников Камберленда и уселся за стол, принявшись что-то строчить. - Раз так, то напишу нужные бумаги. Сколько вас? Имена? Мэйрис скользнула в палатку за остальными и остановилась совсем рядом со входом, убрав руки за спину и с интересом смотря на происходящее. Ее встретил весьма неодобрительный взгляд распорядителя и девушка опустила голову. - Эта с вами что ли? Она тоже завалила дракона? - Он ткнул в Мэйрис пером и потер лоб. - Ее не беру, даже не просите. Нечего беременной бабе делать на турнире. И если с вами еще хилые дамы есть, то сейчас говорите. Кишки своих подруг вам собирать придется. И да, можете звать меня Брокк. - Он занес перо над пергаментом и выжидающе уставился на наемников. 1
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир И да, можете звать меня Брокк. - Он занес перо над пергаментом и выжидающе уставился на наемников. - Хорошо... Брокк, - произнес устало потрошитель. - Запиши меня, его, - он ткнул пальцем в храмовника, - и их двоих. - Палец указал на эльфийку и монаха. Целительницу и Мэйрис он решил оставить в зрителях. Первая была слишком... беременна, вторая - слишком слаба. Хекс все еще злился на Мэйрис, после того, как она попыталась направить его в угодную ей сторону. С каких пор драконы позволяют надеть на себя упряжь и седло? Неужели эта самка думает, что раз он проиграл две дуэли, то им можно вертеть, как хочется? Фыркнув, он отвернулся, и будь он жеребцом, то непременно ударил бы копытом землю. Продиктовав свое имя и имена своих "соратников" (которых Хекс уже давно не считал таковыми), он посмотрел на Брокка. - Ну? Теперь мы можем с кем-нибудь подраться? - ворчливо спросил он. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир - Ну? Теперь мы можем с кем-нибудь подраться? - ворчливо спросил он. - Можете, можете, - буркнул Брокк, подавая Хексу бумаги. - Первый этап свободный, можете идти тренироваться, можете проходить испытания прямо сейчас, можете сходить на ярмарку. Но за пределы Турнира больше не ногой, умаешься каждый раз проверять, что бы там в карманах тащите. За контрабанду и нечестную игру - сразу тюрьма, я предупредил! И если что-то заподозрите - сразу ко мне, иначе... - он хлопнул рукой по столу так, что Мэйрис вздрогнула, и сжал губы. - И погодите пока, о первом этапе чуток расскажу. Значит так, пол дня у вас есть, можете проходить, когда будете готовы. У нас тут пять испытаний на выбор. На точность, значит, драка, метание ядра, полоса препятствий и, самое любимое, - родео на виверне. Если хоть в одном одержите победу, то на второй тур выходите. Ну а если во всех подряд, то честь и почет вам. И еще. Раз вы дракона завалили, то вероятно сможете попробовать свои силы против Зубоскала. Это у нас тут, в Камберленде, фишка турнира. Если, продержитесь на арене против молодого дракона хотя бы 5 минут, приз получите. Ну а если убить сможете... Хотя нет, не сможете. В одиночку его точно не одолеть. Все, вроде сказал, что нужно. Идите, к шатру вас проведут, моете остановиться в нем. - Брокк уткнулся в бумаги и вновь взял в руки перо. - Глядишь хоть кто-то наконец одолеет Клода... Победители драконов, надо же, - пробормотал он под нос, не поднимая головы. 4
Junay Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой турнир - Родео на виверне? - приподнял голову Рико. - Должно быть интересно на такое смотреть, да и участвовать тоже. А что? На лошади я умею ездить, а в детстве на свиньях катался... Может, потренироваться на Венью? - он подмигнул Лиин. Правда, до начала турнира он хотел просто отдохнуть, и все. "Интересно,к то такой Клод? Их чемпион, что ли?" - подумалось мужчине. 1
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир - тренировочные площадки Решив, что на ярмарку можно сходить и после, Хекс направился к тренировочным площадкам. Там множество рыцарей, воинов и разбойников уже занимались подготовкой, лупя манекены и сражаясь друг к другом. Кто-то занимался метанием копья, кто-то объезжал лошадь перед конным сражением, кто-то просто отдыхал, прислонившись спиной к забору и покуривая трубку. Герты видно не было, и потрошитель решил, что она уже прошла на следующее испытание. В то, что она не приехала, ему совершенно не верилось. "Хорошо бы встретить ее на Арене", - подумал он и усмехнулся. С таким противником сражаться будет... нелегко. Но чем труднее испытание, тем слаще ощущение победы. А победа была нужна ему сейчас, как воздух, после сокрушительных поражений против монаха и храмовника, и после того, как все они обратились против него в ратуше. Но их мнение для бастарда ничего не значило. Даже Мэйрис ошибалась. Все они ошибались. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир Мэйрис не пошла за Хексом, хотела дать ему время побыть одному. Тем более чувствовала себя виноватой из-за того, что наговорила глупости. Он действительно в праве сам решать, что ему делать дальше. Она в любом случае останется рядом, что бы Хекс не решил. Направилась Мэйрис на ярмарку, привлеченная буйством цветов и красок. На первый взгляд все вокруг казалось чрезвычайно любопытным и интересным, но походив немного рядом с пестрыми палатками, где проводились испытания, Мэйрис устала. Участвовать в чем-то не хотелось, покупать - тоже, потому она уселась на высокий стул рядом с прилавком харчевни и стала наблюдать, как напротив молодой парень чистит вороного коня. Мила девушка-трактирщица с каштановыми волосами тоже поглядывала на конюха, отчаянно розовея, когда он поворачивал голову и замечал ее взгляд. Едва Хекс ступил на площадку, перед ним появилась гномка, относительно высокая для своего народа. Но меч за ее спиной все равно больше подходил человеку, чем ей, но внушительного вида не портил. Хоть она и была одета в кожаный доспех, как и Хекс, выглядела она опасным противником. - О! - Она хлопнула в ладоши и на татуированном лице появилась усмешка. - Победитель драконов, собственной персоной. Видела вчера, как вы уходили с площади. Эх, жаль, что не успела к самому интересному. Появился единственный достойный противник, а вы его как муху прихлопнули. - Гномка засмеялась и оценивающе посмотрела на Хекса. - Может ты, драконоборец, не против размять косточки? Все эти рыцари обмениваются ударами, как барышни в юбках. 1
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир - Может ты, драконоборец, не против размять косточки? Все эти рыцари обмениваются ударами, как барышни в юбках. "Если я проиграю и ей, то принимать участие смысла нет", - подумал он, поглядывая на гномку. Она чем-то напомнила ему о Хейд, только не такая мрачная. Улыбнувшись, он кивнул и вытащил меч. - Можно и попробовать, почему б и нет. Я слышал, что гномы сражаются, словно Архидемоны, - сказал он, слегка подначивая девушку. - Вот и посмотрим как раз. Была у меня знакомая из вашего народа... жаль, быстро разошлись. Давай, начинай. Инка 3 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой Турнир - Можно и попробовать, почему б и нет. Я слышал, что гномы сражаются, словно Архидемоны, - сказал он, слегка подначивая девушку. - Вот и посмотрим как раз. Была у меня знакомая из вашего народа... жаль, быстро разошлись. Давай, начинай. - Ты нас недооцениваешь, драконоборец! Архидемоны для нас, что семечки, - опять засмеялась гномка и достала свой огромный меч. Надо сказать, в руках она держала оружие очень крепко. - Будь моя воля, я б каждый день по дракону валила. Только вот не желают они на огонек залетать. Жаль, да? Инка 2
Perfect Stranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Автор Опубликовано 18 апреля, 2015 - Будь моя воля, я б каждый день по дракону валила. - Звучит двусмысленно, учитывая, что ты говоришь с одним из них, - усмехнулся потрошитель, делая первый, пробный выпад мечом. С гномкой они были на равных условиях, так что он был вполне уверен, что сможет ее победить. - А зачем такой маленькой девочке такой большой меч? 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Leo-ranger Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 Большой турнир - Родео с вивернами Куда первым делом стоит отправиться эльфийке с виверном на поводке, который яростно огрызался на всё подряд? Все верно, на родео вивернов! Именно это и поспешила сделать долийка, пока Венью, не смотря на намордник, ошейник, поводок и цепи на кого-нибудь всё же не набросился. Её никак не удавалось приучить малыша Вена к цивилизации... особенно учитывая, что и саму Лиин периодически воротило от этой самой цивилизации и тянуло назад, в леса. Такова, похоже, была их природа. Оказавшись на небольшой площадке с несколькими загонами с вивернами, долийка прикусила губу и стала успокаивающе поглаживать Венью, обхватив руками его голову. Звери, определённо, почувствовали "новенького" и им это не понравилось. - Эй! Кто здесь распоряжается вивернами?- громко спросила Лиин, ожидая, пока на её клич кто-нибудь да придет. 1
Ettra Опубликовано 18 апреля, 2015 Опубликовано 18 апреля, 2015 (изменено) - А зачем такой маленькой девочке такой большой меч? - Затем, что бы больнее бить по таким большим мальчикам и драконам, как ты. - Гномка размахнулась и длинный хвост, скрепленный на затылке железной заколкой, взвился в воздух.Таивла: Здоровье: 60 Урон: 16 Броня: -2Хекс: Здоровье: 60-16-2+2=44 Урон: 17,5 Броня: -2 Изменено 18 апреля, 2015 пользователем Шен Мак-Тир 1
Рекомендуемые сообщения