Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 883
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эй, кто-нибудь, сложите котиков в корзинку и отнесите на второй этаж. Пират сделал вид, что его тошнит от нежностей, но на самом деле ему было любопытно, что кто-то так влюблён.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Te amo  прошептал он разбитыми  и пересохшими губами...   - И я тебя, мой дорогой. Но что же ты... Тео, мой Тео, нельзя бездумно предаваться первому порыву. Идти куда попало. Вот и ты влип в беду, и я... Да ладно, со мной будет всё в порядке, я уверен. А вот тебя нельзя оставлять одного. Но я не стану тебя упрекать, ты ещё не окреп. Но если снова будешь делать глупости, то по башке получишь, - так же нежно пообещал охотник.
  2. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я бы сходил на комик кон. Люблю такие фестивали. Вот увидел, что Тео шевелится - и мне гораздо лучше. Тео, не убегай, а то меня скоро разбудят и ты опять обидишься. Не сумев удержать тореадора в вертикальном положении, он не нашёл ничего лучше, чем увалиться рядом. На диване было тесно. - Тео, ты здесь? Ты помнишь, что произошло? А я в психушке. Я там уже второй раз. Вернее, тот раз там был мой двойник "доктор Пальма". Но пресса-то об этом ничего не знает. Я тебе потом расскажу за что меня забрали. Но вообще-то по уму забрать следовало тебя. Не обижайся, мне не хочется чтобы ты страдал. Просто я вымотался и несу пургу. Скажи что-нибудь, а?
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Как он? - спросила она охотника.   Лео Пард вымучено улыбнулся. Галло Неро поднёс ему чай, и обратился к Тиане. - Полночи этого откачивали. Сознание объединяли как-то так. Охотник заклинание читал без остановки, вот ему и поплохело. А вампир теперь будет жить. Ну, в смысле... Тебе какой бокал, простой или волшебный? Он показал на уже известный Тиане готический бокал, в котором могло оказаться вовсе не вино.
  4. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Благодарю, - выдавил он с трудом. Хотелось бухнуться навзничь и всё забыть. - Приятная микстурка. Баки, а ты что, не попал на Карнавал из-за нашей истории? Досадно. Извини, что так вышло. Символично стукнул Тео кулаком. - Это всё он, балбес. Взял и вляпался в историю. Как его одного оставить? Опять что-нибудь выкинет.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так ты не оставляй. А Баки, если время будет - завтра может сходить на карнавал. Там ещё дня три-четыре будут гулять.
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Его тон быстро стал домашним и приветливым. Охотник искренне поблагодарил Джеймса за помощь, ибо когда-то сам работал а лазарете и доме престарелых. Но чувствовать себя беспомощным было ужасно. Всё же, вернувшись в зал (вернее, будучи принесённым), он старался выглядеть бодрее. Тео пока не отвечал и было непонятно, рад ли он освобождению. Лео Пард попытался говорить с Баки, но голос его подвёл. Голос, ноги, мигрень, тошниловка... Ладно, в больнице с этим справятся. Лишь бы не разбудили, пока Тео не ответит что-нибудь...   х
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это что было?! - тавернщик был даже рад, что всё окончилось до того, как вернулась компания из Антивы. Тео-Висенте трясло, как в лихорадке, Лео Пард сполз на пол, обхватив голову, раскалывающуюся от мигрени. А он пока даже не знал, чем обоим помочь. - Князь, ты сам-то как? Вина вот выпей. А им чего требуется?   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ай, дьявольшина! - прохрипел охотник иссохшим от молитвы голосом. - Такое ощущение, что я бухал неделю... Убейте меня, кто-нибудь. Он принял у тавернщика стакан, отпил пару глотков, но вода полилась обратно. Лео хотел подняться, чтобы пойти в умывальную, и так вскрикнул, будто его ударили оглоблей по ногам. - Мои колени... чёртььь (последовал поток ругательств прямо противоположных недавней просветлённой речи). Охотник отёр рукавом лицо и грудь, залитую водой. - Парни, что, у нас получилось? Тео, ты где сейчас? Поймал осмысленный взгляд. - Надеюсь, ты меня не треснешь табуреткой, а то я тебя из такого кайфа выдернул. Кто-нибудь, отнесите меня в туалет, я ж не вампир пока, чтобы терпеть по суткам.
  7. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   И хорошо, что он пребывал в изменённом сознании, ибо упал бы от усталости. Прошло несколько часов с тех пор, как Лео Пард начал творить молитвы. Галло Неро даже разок-другой поднёс ему глоток воды, чтобы освежить горло, но краткий вздох не мог прервать поток света, уносящий обоих товарищей. Мысли Тео-Висенте всё прочнее вплетались в стиль знакомых строк. Те образы, что ещё отвлекали, уже не были столь реальными, вампир уже осознавал, что эти мятые картинки - фальшь. Правда, пока что не мог чётко это сформулировать на своём уровне. Пальцы охотника отпечатались на кисти тореадора. Колени затекли, крест впился в сжатую ладонь. Галло Неро опять заставил его отхлебнуть воды. Но ни молитва, ни влияние князя, не прерывались. От Тео требовалось лишь одно: сделать свой выбор.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ага, спроси его что-нибудь, а он тебе странным заклинанием ответит! Это уж половина ночи прошла, а он всё бормочет. Не зря его в жёлтый дом положили, не зря... Рагна, куда? Эх! Выпила и убежала. Вот все Довакины такие. Что Рагна, что Рыжий. Кстати, он ведь ушёл на Карнавал, не? Галло Неро подал Джеймсу крепкий космический коктейль.   - Выпей за своё здоровье и вон за Гаэтана тоже. Устал, бедняга. А эти двое теперь пусть сами... Слушай, а князь Церна что, тоже в трансе?
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот это я понимаю пойло!  - выдохнула она...   - Огурчик? - Галло Неро протянул блюдце с закуской и коварно ухмыльнулся.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Реальное сознание переплелось с молитвенным духом, не прерывая ленты святых слов. Эта часть тёмной силы, которая в нём есть - это она не дала Змею отвлечь Лео на волнующие его образы. Это его внутренний оборотень напал на фальшивую невесту и изгнал её. Он поймёт. Сейчас ему не выйти из транса, да и не надо. Сейчас он в который раз начинает заново уже знакомую речь, взывая то к своей небесной покровительнице, то к сыну её Всемогущему и Всемилостивейшему, то к отстранённому сознанию товарища, который должен возвратиться, или же погибнет в сладостных мечтах. Лео не понимал, что силы земной религии помочь ему не могут, таверна ведь находится где-то вне времени и места. Но та святость, что заключена в этих словах для самого верующего, никуда не исчезла. И теперь она упорно, постепенно, будила память Тео-Висенте. Тореадор хорошо знает эту латинскую речь, похожую на заклинание. Он уже повторял её за Лео Пардом в Храме, украшенном гирляндами цветов.
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Но чтоб крепкое было, Неро... Надо быстро и эффективно выпить,- ухмыльнулась она.   - Так я сейчас тебе смешаю космический коктейль. "Капец доминаторам" называется. Там правда другое слово, я его выговорить не могу - смысл тот же. Быстро соорудил в высоком стакане с крышечкой (чтобы запахом не шибало в нос) и соломинкой (чтобы зубы в трубочку не свернулись). Подал стакан. - Рискнёшь? Это космические негодяи пьют. Как там Гай пел: "Ребята, не забудьте на кухне поллитровку", Ха-ха!
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А чего, из бокала не подходит? Настоящая нужна? Да ладно, иногда маленько крови потерять не помешает. Баки, замотать бинтом? А, ты уже сам. Вот что значит - боец. Погоди, Гаэтан поправится - быстро тебе порез вылечит.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Его что-то разбудило. Лео открыл глаза и смотрел прямо перед собой, но не прервал нить слов ни на мгновение.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эй, глянь на него. Как считаешь, у него всё в порядке с головой? Хотя, какой в порядке, раз человека в жёлтый дом забрали... Интересно, скоро наши вернутся с карнавала? Уж много времени прошло.
  12. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Живого человека всегда можно отвлечь тем, что его волнует. Сознание Лео Парда плыло в потоке святых слов и фраз. Но даже сквозь него слышалась свадебная музыка и милый девичий смех. Ему хотелось рассмотреть это поближе и душа потянулась было к земным видениям. Нежные женские ладошки охватили щёки и повернули голову: "Смотри, это я!" И тут откуда-то снизу двинулось тёмное рыкнуло, клацнули зубы. Лео Пальметти вздрогнул. За таким кошмаром должен был последовать хотя бы вскрик ужаса, но сцена смазалась, и разум вновь вернул мысли к знакомым строкам. Спаси, Пречистая. Помилуй, защити... Он стал произносить молитву вслух, всё громче. И остальные гости, хотя не понимали слов, встревожились от столь сильного проявления одухотворённости.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вы бы ребята шли туда. Уверен, что они справятся с этим, а вы только переживаете напрасно. Махариэль, уводи всех, тебя, кажется, сейчас начнут будить. Самое время.   * Зеленоватое пятно портала пропустило группу прямо на Пьяцца ди Инконтри перед небольшим белым особняком. Из ворот вышел сеньор в маске и бархатном тюрбане, которого недавно видели в таверне. Его окружала пёстрая толпа мужчин и девушек в немыслимых нарядах. Все веселились, пели песни, и трудно было догадаться, что это - Вороны, негласные хозяева Антивы. Герои присоединились к разнаряженной толпе и двинулись навстречу антиванским приключениям!   Х По умолчанию, все желающие присоединяются к Карнавалу, который будет описан в "Историях у камина". Можете немного позже вернуть своих персонажей в таверну и обсуждать якобы произошедшее на празднике.
  13. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Exaudi orationem meam, auribus percipe... внимай словам моим. Услышь. Трудно было понять, осознаёт ли Лео Пард, что произносит, но всё его сознание заполонило ощущение святого экстаза. Если кто-нибудь, например Гаэтан,  пригляделся, то мог увидеть, как исчезли царапины, похожие на следы коготков кошки. Разбудить сейчас увлечённого молитвой охотника вряд ли было возможно. Зато коварные видения не могли проникнуть в его разум. Они мелькали страстными картинами, он понимал или же просто видел то, что видит Тео, но отличить это от настоящего для Лео Парда не составляло труда. Значит, Тео сейчас тоже внимает голосу рассудка. Другой вопрос, что он выберет: неверную судьбу или сладкую гибель. Тео-Висенте уже преступал порог запретного, употребляя вещества иллюзий. Он может сделать это вновь. Но тот, кто его вызывает в мир, сейчас не думает об этом, он просто открывает путь, указывающий выход из пряничного домика. Пусть в тёмный лес, но на свободу.   Эвлар Махариэль. В маске.   Жаль, что они, - она кивнула в сторону вампира и его "докторов", - не хотят на карнавал. Но нам и без них будет весело, правда же?   - Не хотят? - эльф стал свидетелем происходящего. - Я подожду. Пока все собираются, я прилёг в спальне. Зевран обещал разбудить меня, когда они пойдут на улицу. Как раз смогу захватить вас с собой. Но полагаю, нам надо дождаться, пока очнётся этот художник.
  14. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Тонкая ниточка искренних слов будто проделась сквозь сплетения узоров судьбы. Старинные слова слагались в песню, призывающую к радости, святая Дева свыше протягивала руки, как лучи благословения и призывала следовать за ней. Реальные картины возникали вперемешку с теми, которые являлись ложью, но слишком близкой и манящей, чтобы оторваться от неё. А старые слова, как строгий и уверенный наставник, отстраняли шелуху и вопрошали: Что выберешь? Новое опьянение или собственную судьбу? Ты ведь много раз хотел всё окончить, но так и не решился. Не потому, что трус, а потому, что видел в жизни смысл, хотел продолжать это бесконечно долго. Или же теперь хочешь продолжать фальшивое блаженство? Ты знаешь, тебе показали, где истина. Urgere vero - призываю к настоящему, твердил знакомый голос, которому хотелось следовать и повторять за ним.
  15. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Подержи, Джеймс. Хочу закончить это, пока эльфы не пришли. Я с ним, конечно, не пойду, но неохота портить вам гулянку. Галло Неро, у тебя найдётся золотой амулет в виде креста или хотя бы солнца? Золото не должно повредить вампирам. Это другой свет. Получив желаемый символ, Охотник зажал его в кулаке, встал на колени у дивана, не выпуская руки Тео из своей, закрыл глаза и принялся почти беззвучно шептать молитву. Вскоре стало казаться, что он не здесь. Молитвенный экстаз религиозного фанатика захватил ослабевший от лекарства разум. Для Лео Парда сейчас не было ничего, кроме приятного и тёплого луча, греющего сознание. Ну и... точки опоры под рукой, которую нельзя было выпускать.
  16. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мой разум - и в ловушку? У меня впечатление, что никуда он больше не попадёт. Могу читать молитву, пока будет идти процесс. Мне приходилось повторять молитвы на латыни даже в бою и ни разу не сбиваться. Рассудок как бы подключается к каналу медитации, он охвачен молитвенным экстазом. Я буду видеть или чувствовать попытки повредить моё сознание, но это невозможно, пока я молюсь. Сознание занято. Тео тоже знает эти молитвы. Я стану читать ту, которую мы вместе повторяли в храме Санта Мария дель Фьоре. Уверен, он подключится и тоже войдёт в единый со мной поток света... в смысле, духовного света, - поправился он. - И главное, князь, после того, что я видел в его сознании в прошлый раз, меня вряд ли возможно чем-то напугать и сбить с молитвы.
  17. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   О Сете он, конечно, знал. Правда о том, который принят в этом мире. В знакомом. Лео снова принял церемонный и вежливый тон, хотя он уже пару раз срывался, фамильярничая с князем. - Чего-то вы не договариваете, князь Церна. Есть способы. Наверняка. Вы ведь могущественны. Само пройдёт - это вариант, конечно. Но помните, как мы лечили Тео от непонятных воспоминаний? Когда он должет был всё восстановить в памяти и осознать это? Вы использовали моё сознание, так разве оно теперь не может помочь ему всё вспомнить и отличить реальность от вымысла? Правда, сейчас моё сознание успокоено лекарством, но это как раз может сыграть на руку: ведь сильные эмоции будут под полным контролем. Ну, вы же умеете это делать. Разве нельзя?
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Блонди, он всё-таки тебя зовёт. По-моему он тебя увидел или почувствовал. Гляди, как интересно!   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   ...одна из них   рассказала  вампиру  про  запретные  удовольствия и новый  наркотик...   - Тео чем-то охмурили, князь Церна или это своеобразное колдовство? Я бы дал ему своей крови, неделя уже прошла с тех пор, как он лечился, можно. Но мне сейчас вкололи успокоительное, не знаю, как это на вампира подействует. Пожалуйста, давайте сделаем что-нибудь, чтобы он пришёл в себя!
  19. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - И где он только не витает! Вместе с какой-то дорогой и сладенькой, - он посмотрел на шоколад, вздохнул и мужественно догрыз его. - Неро, налей мне что-нибудь запить. Водки там или минералки.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Привет, Рыжий. Вот вам и эльф на карнавал! Это нормально, что наши антиванцы ещё не пришли. возможно, ужин или какие-то дела. Кто-то из них должен заснуть, чтобы я всем открыл портал и вывел вас туда. Кстати, Баки ещё шляется где-то. Проснулся и не спится ему. Но зато видишь - Гаэтан спас Тео.   Сеттитка нашла путь  к его душе чувство вины и то, что он  не мог  защитить  близких  разъедало его  как ржавчина железо.   - Блонди, по-моему он уж не про сладенькую говорил, а что-то о прощении. То ли кого-то обвиняет, то ли сам кается. Успокой его там, дай хоть своей минералки отхлебнуть. - Ухмыльнулся. - Или кровушки. У тебя всё равно дурной много. Давай-ка попробую князя вызвать, чтобы скорее с делом управиться. И Галло Неро принялся вызывать Церну с помощью свечи и специй.
  20. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Друг... - Лео Пард вздохнул. Он сидел рядом с Тео, держа его за руку и иногда слушая еле слышный бред с вкраплениями романтичных фраз на довоенном деликатном испанском, и какие-то имена, или то были вариации одного имени. Но слова dulce, amada, querida - не требовали перевода. Шоколад заканчивался, а проблемы - нет.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Очень может быть, - согласился Неро и подумал, что на сей раз фея может быть вполне права. Хотя, скорее всего, в любом антивском доме накапливается немало тряпок, которые можно перешить.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Целуй его, Охотник! - в голосе феи звучала такая уверенность...   - Надеюсь, он не против, - Лео Пард почему-то медлил. Но потом наклонился к Тео. А вдруг? Короткое касание - и вдруг прислушался... - Кого ты зовёшь, Тео? Чьё это имя? Даже не разобрать. Но точно не моё. Забавно, - сурово произнёс охотник. - Наверное, той мерзкой леди, которая его к столбу привязывала. Тео, тебе что, понравились эти ролевые игры? А, ты всё равно сейчас ничего не соображаешь. Видите, сеньорита Ариадне, не помогает. Мы подождём князя и он придумает, как Тео вывести из транса. По крайней мере, он не мучается, ему даже хорошо. Он помедлил и добавил: "Без меня".
  22. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Чтобы эльфы сюда пришли, они должны заснуть. А им видно пока что не до сна. Но раз обещали - вздремнут на несколько минут перед тем, как пойти на улицу. Пират достал с полки коробочку с конфетами. - Шоколад помогает от грусти. Перекуси малость. А за этих не беспокойся, с ними всё нормально. Могло быть хуже, но ведь не было.
  23. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мы не жестоки, и я пощадил бы всех, кого можно спасти. Но ты видел их безумные глаза? В них уже ни искры сознания не осталось. Тео же только одурманен. Как и я сам. Когда меня нашли за городом, всего в чужой крови, газеты написали, что Лео Пард чем-то обкурился и перерезал стаю кошек, обитавших в пустом доме, где бабки их подкармливали. Обёртыши действительно хотели прикинуться бродячими кошками. Самца я так и не успел выловить, но успел сказать об этом Михелю. Я попросил его зарядить мой пистолет и, как видите, он это сделал. И он уговорил меня не сопротивляться санитарам, теперь он сам работает в этой больнице, поэтому я в безопасности. Чёрт, меня ждёт ещё суд от охотников за то, что напал на гнездо один. Ладно, тем лучше, что я в психушке: буду много спать и больше времени смогу уделить Тео-Висенте. Тео, балбес, ты меня слышишь? Ты своего добился, я с тобой.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Надо  ждать  князя...   - Подождём. Я всё равно лечить умею только выпивкой и тумаками. Гаэтан, ты как? Сам дойдёшь в комнату или тут полежишь? Давай-ка я тебе чайку с мёдом... Или... - он показал готический бокал и бутылку вина.
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   - У тебя есть платочек? - она опять шмыгнула носиком.   Пират протянул ей бумажную салфетку. И тотчас направился к замерцавшему порталу, впрочем, там его помощь не понадобилась. Он отодвинул от стены кушетку, заставленную стульями, бросил на неё одну из подушек, чтобы Баки мог поудобнее устроить Гаэтана, пока тот не придёт в себя.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Что  за похороны, а нас не позвали...   - А мы сами припёрлись! - попытался шутить Лео Пард. Он напрямую направился к дивану и сложил на него свою ценную ношу. Лео Пард тяжело дышал, а вампир был абсолютно безучастен. Блаженная полуулыбка озаряла его мертвенно-бледное лицо. Ран, кажется, не наблюдалось. Но Тео был в ужасном состоянии. - Он ничего не понимает, - печально сказал Лео. - Он даже слегка сопротивлялся, когда мы его отвязывали от столба. Нет, что за день! Я сплю с психушке, а мой друг куда больше в ней нуждается. Поправил его поудобнее на диване, снял ботинки, прикрыл пледом. Отправился к бару за микстурой, но, возвращаясь, посмотрел на обоих обессиленных и отнёс средство Гаэтану. Тот хоть соображал. - Гаэтан, без тебя мы бы не справились. Спасибо. Вот, твоё же лекарство для поддержки. А что теперь? Как мы выведем Тео-Висенте из транса? ты знаешь?
  25. Галло Неро. Хозяин таверны. - А я знаю много грустных. Пират отставил кружку, из которой собрался выпить обжигающего самогона с навязчивым и сладким ромовым ликёром. И затянул: "Уходит рыбак в свой опасный путь..." Окончив последнюю строчку, пират потёр нос. Как-то за душу взяло.
×
×
  • Создать...