Перейти к содержанию

BornToSeek

Пользователь
  • Постов

    8 755
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент BornToSeek

  1. Поместье бургомистра   Приблизившись к искомому окну, Адалин дернула на себя, затем толкнула и поняла, что оно заперто. Ну конечно же, заперто. Кто будет оставлять окна открытыми в такой поздний час, да еще и зимой, чтобы внутрь проник морозный воздух? До ее ушей доносились приглушенные голоса где-то наверху, хоть слов было и не разобрать. Одно из окон погасло, послышался глухой хлопок двери. Оставалось лишь надеяться, что слуги не решат заглянуть в кабинет.   Альваро бросил взгляд в сторону ворот и обернулся к Адалин. Возник план попроще напрашивающегося по привычной специфике работы. — Мы уже на территории поместья, теперь нужно пробраться к Левеку. Дадим ему знать о происходящем, засветим имя Бутчера, пойдём работать с бомбой. Он успокоит слуг, не даст подняться шуму. Поэтому предлагаю задействовать самый простой вариант: войти через дверь. Покажем бумагу прислуге, попросим пройти к Левеку, попадём к нему без сильного шума, как если бы нас обнаружили при самовольном вторжении. Идём ко входу для слуг, там точно ничего не заметно со стороны. Легализация работы всегда облегчала её. Учитывая, что именно эта часть была целиком и полностью в интересах самого бургомистра, большой нужды в скрытном проникновении нет. Обойдя дом с задней стороны, Адалин и Альваро нашли выход во двор для слуг. Чародей приготовил бумагу и постучался.
  2. Поместье бургомистра   Желание идти через ворота улетучилось быстро. Люди есть, а значит сразу возник риск нарваться на слежку. Вряд ли бы наблюдателей было столько, чтобы осматривать весь периметр, так что логично предположить, что под надзором находились в первую очередь ворота. Взгляд скользнул по забору. Нужно поискать место, где перебраться проще. Махнув Адалин, Альваро прошёл с ней мимо входа на территорию, не задерживаясь у стражи. Стараясь не сильно коситься, он высматривал более удобное место. В отдалении через пару поворотов удалось найти участок с парой удачно сколотых камней. Забор здесь был всё таким же высоким, но с ними забраться вышло бы явно проще. Дождавшись, пока рядом не останется прохожих, Скорпионы быстро перелезли на другую сторону один за другим, приседая и осматриваясь во внутреннем дворе. Следующий шаг — попасть внутрь, и желательно как можно ближе к Левеку. Если получится сказать про помощь и бомбу сразу ему, то шансы на внезапную тревогу резко сократятся.
  3. Таверна "Розовый Пони"   — Хорошо. — Алисия прикрыла книгу, показывая, что услышала Альваро, но не убрала ее, явно намереваясь вернуться к чтению, когда он уйдет. — Да поможет тебе Тень.   Антиванец усмехнулся, поднимаясь с места. Он, в целом, и не планировал задерживаться, но намёк на необходимость уходить понял отчётливо.  Пока что всё выглядело также, как и утром, только теперь его уж не вышло бы совсем проигнорировать. — Спасибо. Окинув таверну быстрым взглядом, он направился к выходу. Оказавшись снаружи, агенты сразу взяли курс на поместье Левека. С бумагой Бутчера можно было идти прямо к страже у входа, не пытаясь искать особые дополнительные ходы. Единственное — чародей старался бдить, чтобы, по возможности, заметить кого-нибудь, приглядывающего за поместьем из местных.
  4. Таверна "Розовый Пони"   — Опасная? — Эльса оторвала глаза от книги и посмотрела на Альваро. На первый взгляд она могла казаться равнодушной, но в глазах промелькнуло беспокойство.   — Да, но ничего невозможного, управимся, — заверил её чародей. — Просто одними разговорами и крадучестью уже обойтись не получится. С одной стороны он не хотел сходу заставлять беспокоиться из-за лириумной бомбы, но с другой и не смог удержаться, чтобы не вставить показавшуюся ему забавной ремарку по известной ему исторической теме. Взрыв поместья бургомистра в таком мелком городке как раз можно сопоставить по масштабам со взрывом Церкви в Киркволле. Скажи он такое Феликсу — тот со своим образованием мигом бы раскусил.
  5. Таверна "Розовый Пони"   — Я знаю, какой выбор хочу сделать, — спокойно сказал Альваро, беря бумагу от Бутчера. Адалин, кажется, тоже не станет настаивать на жестоко-эффективном решении. Её явно задавили слова двух других Сопротивленцев, но об этом лучше поговорить уже после задания. Оставалось только предупредить Скорпионов, чтобы не оставлять их в неведении касательно затянувшегося задания. Или по крайней мере одного из них, чтобы тот передал всё остальным при необходимости. Альваро осмотрелся по сторонам. За одним из столов был Феликс. В углу сидела Эльса с книгой. Достаточно удалённо от других посетителей, чтобы не пришлось совсем сильно прятаться. Чародей подошёл к ней, замечая лежащего поблизости Кунсея. Тот вильнул хвостом, завидев мага, сразу присаживающегося напротив девушки. Правда, ненадолго. — Мы возвращаемся на дело, нужно сделать так, чтобы не вышло как в Киркволле в тридцать седьмом, — слегка сбавляя тон, усмехнулся он. — Опасная часть на подходе, но мы управимся.
  6. Таверна "Розовый пони"   — Я и рассчитывал, что обезвреживанием займёмся мы, — пожал плечами маг. — Стража в Руссильоне — это обычные легионеры, а не имперские агенты. Повезёт, если среди них есть хотя бы пара боевых рядовых чародеев. Если нет, то лучшее, на что можно будет расчитывать — это что не-маги унесут бомбу подальше от города и дадут ей там взорваться. Но это, опять же, риск и заодно привлечение внимания. Если заговорщики узнают, что их план раскрыли, то ни за что не пойдут на дело. Нам даже людей наружу выводить рискованно во время работы с бомбой, потому что за поместьем могут следить. Время вечер, вполне кто-то может оценивать ситуацию. Прийти и разобраться самим — это вариант, оставляющий хорошее окно для работы, не выводящий на свет риск взрывчатки активироваться слишком рано. Единственное, от чего будет зависеть успех — это от наших умений.
  7. Таверна "Розовый пони"   — Я против такого сопутствующего ущерба, — отнюдь не мягко высказался Альваро. — Или риска его создать. Лириумная взрывчатка легко может взорвать всё поместье целиком, и там не будет тех, кого не заденет. Точных объёмов мы не знаем, нестабильность вносит дополнительный элемент риска. Выгода от Бутчера на месте бургомистра не стоит остальных жизней. Левек может быть тем ещё бессердечным душевным уродом, но это не значит, что вместе с ним должны платить невиновные. Не Сопротивлению приговаривать их к смерти. — Я за перехват заговорщиков до взрыва и обеспечение безопасности для всех в поместье, — подвёл он черту.
  8. Таверна   — Или не предупредить, если ты сам еще не успел... — задумчиво добавила Адалин, глядя на Холта. Она сделала маленький глоток горького напитка и сморщилась от отвращения. — Можем дождаться взрыва, и схватить их после. Если Левек умрет, то Бутчер займет его место? Нам это может быть на руку.   — У меня есть подозрение, что сам Джейнон вполне мог бы организовать заговор, — тихо добавил Альваро. — Он ведь с любой стороны может оказаться в выигрыше. Либо негодяи убивают Левека, и он занимает его пост, либо мы ловим заговорщиков и, работая от его лица, помогаем ему добиться расположения бургомистра. Выходит или продвижение по карьере, или усиление уже имеющегося влияния. Откуда он вообще узнал о готовящемся заговоре? — взглянув на Холта, серьёзно спросил чародей.
  9. Фабрика   — Наглости и дурости им не занимать. Хорошо, что предупредили Холта. Может, люди бургомистра уже что-то нашли. Я бы смотрела спальню и кабинет в первую очередь, — приглушенно сказала Адалин.   — Скорее, кабинет и спальню, — усмехнулся чародей. Дело принимало крайне серьёзный и стремительный оборот. Бомба уже на месте, а Латур наверняка уничтожила улики и готовится к ночной вылазке. Времени до ночи ещё немало, но затягивать нельзя — нужно успеть сообщить обо всём связному и... что же, если Сопротивленцам действительно нужен живой Левек и пойманные заговорщики, то прикинуть какой-нибудь план и приготовиться к ночной операции. — Может, наглости с дуростью у них и достаточно, но если мы не вмешаемся, то они своего достигнут. Вернёмся в таверну, обговорим всё с Уильямом, решим что делать дальше, — вернув записку Адалин, добавил Альваро. Девушка вернула записку на место, закрыла шкафчик и защёлкнула замок, словно никто ничего не трогал. Стражнику пришлось с огорчением сообщить, что найти ничего не удалось, но ему крайне благодарны за содействие. Обыск ничего не дал, и агенты спокойно покинули фабрику. Холта удалось найти в таверне, без помощи посыльного. Передав ему всё разведанное на фабрике, Альваро в конце добавил: — У нас есть всё необходимое, чтобы перехватить их, и, по возможности, предупредить самого Левека о необходимых мерах предосторожности и обеспечении безопасности в поместье.
  10. Фабрика   Увидев парочку, он зевнул и посмотрел на них мутным, белесым взглядом из-под полуопущенных век. Стражник не сказал ничего, только пожал плечами и поднял вверх палец, указывая на табличку. Если у Коринн и были какие-то улики здесь, то они наверняка оставались в ее спецовке и остальных личных вещах внутри этой комнаты.   Альваро вышел вперёд, с серьёзным видом приближаясь к стражнику. — Добрый вечер. Мы выполняем расследование для господина Джейнона Бутчера, касающееся кражи, строго конфиденциальное, — сбавляя тон, чтобы не слышал кто попало, сказал он. — Так что сами понимаете, — чародей быстро огляделся по сторонам, — подробности сказать не могу. Нам нужно осмотреть личные вещи работников, след ведёт сюда.
  11. Руссильон   — Нет, не его, — вполне уверенно ответил Альваро, сбавляя тон, чтобы не шуметь. — По крайней мере не раньше, чем её сообщники выкрадут её внучку. Для этого нужен план — найти к ней путь. Латур не согласилась бы на взрыв поместья вместе с ней. Учитывая имеющееся расписание, взрывчатку было бы куда проще заложить в более безопасном для ребёнка и менее охраняемом месте, где бургомистр всё время светится. Где-то в дороге и на той же лесопилке. Да и чёрные одежды в городе не сильно эффективны... С моей стороны ничего. По заговорщикам выяснить новое не вышло, только подтверждение того, что у неё на Фабриса страшная обида, и детали смерти Элиан. Это не приблизит нас к выполнению задания, к сожалению. Поэтому идём, доложим об узнанном и затем на фабрику, — заключил маг, выдвигаясь в сторону таверны. — Мы не всё осмотрели. Пара Скорпионов в спешном темпе добралась до Розового Пони и отправила Холту весть о необходимости встретиться. Можно было бы передать информацию через своих же, но никого из отряда в таверне найти не удалось, а поиск всех по городу запросто мог затянуться на долгое время. Дождавшись связного, агенты передали ему всё необходимое, включая информацию о том, где найти сам тайник в случае чего. Время клонилось к вечеру, когда Адалин и Альваро выдвинулись к фабрике. Оставалась последняя зацепка по местам, и стоило вытянуть из неё как можно больше.
  12. Дом Латур   — Мне нужно заняться кое-какими делами. Платят на фабрике немного, так что я еще шью дома по вечерам на заказ. Чтобы оплатить содержание этого дома, и обеспечить нормальную жизнь той семье, которая у меня осталась. Хочу отослать Ришара учиться в Университет. У него страсть к ученым книгам, — она чуть улыбнулась, покосившись на мальчишку, который прислонился спиной к стене и молча слушал разговоры, сложив руки на груди. Подросток наверняка уже не раз слышал эту историю, и хмурился, думая о том, насколько жестоким и несправедливым может быть мир.   Альваро заметил уходящую Адалин и вздохнул. Он мог попробовать продвинуть свою "помощь" Латур дальше, даже после отказа сказав об отсутствии необходимости в деньгах или подкинув другой аргумент, но сигналы от убийцы явно намекали, что пора закругляться. Кажется, у неё вышло добиться большего. — Не деньги я хотел бы получить, а справедливости, — сказал антиванец. — Жаль. Если вам вдруг потребуется человек, просвещённый в магии огня, и желающий помочь в вашем деле, то найти меня можно в Розовом Пони. Всего доброго, мадам Латур, — кивнув женщине, он вышел наружу и стал искать Адалин.
  13. Дом Латур   Альваро казался ошарашенным услышанным в самой неприятной форме. На его лице так и читалось отвращение к насколько жуткому пренебрежению и безразличию со стороны бургомистра. — Какая мерзость, — чуть прищурился он, раздумывая. — Фабрис Левек даже хуже, чем слухи, которые ходят о нём как о человеке. Настолько низкий и подлый поступок... Нет, мадам Латур, кое в чём вы неправы, — чародей серьёзно взглянул на неё. — Ваша дочь умерла не сама. Фабрис однозначно убил её. Своей бессердечностью и отношением. Он видел в ней лишь вещь, пригодную для одной цели, и избавился от неё, как только посчитал, что больше пользы не получит. И он не имеет никакого морального права называть Вивиан своей дочерью. Мрачно посмотрев на своё блеклое отражение в чае, маг отставил кружку в сторону и поднялся, нависая над столом. — Законы тевинтерцев не карают за хладнокровное безучастие, так что они здесь бессильны. Справедливость не придёт к нему сама, мадам. Не в нашем мире, где людям вроде Левека могут спустить даже самые страшные проступки из-за власти, богатства и влияния. Но если закон здесь бессилен, возможно стоит отыскать другой способ воздать ему по заслугам.
  14. Дом Латур   Вероятно, у сына с матерью натянутые отношения. Либо в целом суровость со стороны Коринн в порядке нормы, и сын не впервой сбегает от осуждения. Вывод слишком быстрый и поверхностный, но, может, учесть стоит. По крайней мере в качестве момента, в который позже можно углубиться. — Альваро, — снова представился антиванец. — Нас не уведомляли. Наш отряд в городе недавно, но мы уже успели услышать трагичную историю, произошедшую с вашей семьёй. Я знаю, что это было немало лет назад, но, насколько мне известно, справедливость до сих пор не воцарилась. Чародей кивнул Ришару, долившему холодной воды, и сделал небольшой глоток. — Моё присутствие здесь — это не инициатива всего отряда, а больше моя личная. Я человек востока, и в моих землях среди многих людей справедливость воспринимается не как нечто, что можно оставить просто так, делом незавершенным, особенно когда это касается семьи. Можете считать, что помощь вам — это не только вопрос репутации моего отряда, но и та вещь, в котором я бы хотел помочь лично. Я... услышал некоторые вещи, относящиеся к господину бургомистру, и поэтому хотел бы уточнить: верите ли вы, что такой богатый и влиятельный человек не смог бы обеспечить достаточный уход и хороших докторов, чтобы помочь вашей дочери? Мы живём не в старые времена, чародеи-целители уже давно не так редки и не заперты в башнях, а их силы способны поставить на ноги даже самых хворающих.
  15. Дом Латур   Проблема раз. Учтённая, но не ставшая от этого менее значимой и более лёгкой. Брошенный матерью взгляд явно расстроил парня, и он поспешил скрыться подальше, чтобы не попадаться на глаза сразу после осуждения поступка. Нужно смягчить ситуацию и дать повод остаться. — Не ругайте сына, он всего лишь сжалился надо мной из-за холода, — мягко и улыбчиво сказал чародей, обращая взгляд на уходящего парня. — Ришар, можно тебя попросить долить холодной воды в чай, пожалуйста? Очень горячий. То, о чём мы тут будем говорить, не секрет для тебя, можешь не опасаться подслушать.
  16. Таверна "Розовый пони"   — Нет, ни о чем. Забудь. — Она повернулась и направилась к своей комнате.   Дамиан заинтересованно проводил девушку взглядом. Неужто её расстроили рухнувшие фантазии о двух мужчинах с излишне крепкими отношениями? В любом случае, похоже, ничего важного она не несла, раз даже не пожелала оставить хоть какую-то информацию по своему прибытию. Демонолог усмехнулся, закрывая дверь. Он, конечно, сказал не всё, что мог, касательно Руфуса и Аннет, и даже добавил чутка лишнего (пусть и не лживого, а лишь якобы предположительного) но было чересчур забавно тонко опровергнуть недавно узнанные слухи, а заодно, как оказалось, подпортить какие бы-то ни было планы тевинтерки. И это-то сохраняя совершенно невраждебный вид. Вполне себе успех на ровном месте.     Дом Латур   В этот же момент из прихожей послышалась возня; поворот ключа в чуть ржавой скважине, покашливание, шорох и стук ботинок о порог. Кто-то сбивал снег с подошв. Судя по всему, пришла Коринн Латур.   Быстро. Слишком быстро. Альваро надеялся, что разговор с хозяйкой пройдёт при полной информации и явно не во время обысков Адалин внутри дома, но планы нарушились. Впрочем, для антиванца не было проблемой было подстроиться под обстоятельства. Не зря же он заранее продумывал запасные планы и вынашивал идеи? Из-за парня придётся следовать уже озвученной линии, но она была ничем не хуже другой. Единственное — удерживать двух людей одним разговором будет уже проблематично. Убийце нужно поторопиться. Встав из-за стола в момент, когда внутрь вошла женщина, чародей приветливо улыбнулся и кивнул ей. — Мадам Латур, позвольте представиться — Альваро, наёмник из отряда Скорпионов. У меня есть к вам предложение касательно... — он чуть осёкся, словно не желал лишний раз напоминать о неприятном, — истории, случившейся с вашей дочерью, Элиан. Мы можем поговорить, пожалуйста? Вываливать всё сразу рано, пусть потратит время на обдумывание, на одежду, на чай. Выйдет очень неприятно, если она сейчас решит выдворить наёмника... но отступать без Адалин нельзя.
  17. Таверна "Розовый пони"   — М... а где Руфус? — сказала Викториа, не подумав, и тут же отругала себя мысленно за подобный вопрос в лоб. Она попыталась заглянуть внутрь, благо наемник был низкого роста, а она достаточно высокого. — Мне нужно с ним кое о чем поговорить.   — Руфус с девушкой одной ушёл, как мы с дела возвращались, — пожал плечами Дамиан. — Из местных, Аннет зовут. Может, скоро вернётся, может, к ночи или вовсе утром. А о чём поговорить? — почти сразу следом поинтересовался он. Не прогадал, всё-таки не к нему. — Может, я ему передам? Не то чтобы демонолога сильно заботила необходимость Виктории снова искать учёного, но ему как минимум было интересно сунуть свой нос в чужую тему для разговора. И баланс в общении слегка в хорошую сторону покачнуть заодно. В последнее время Дамиан многовато показывал себя с не самой очевидной стороны.     Дом Латур   — Ладно, заходите. Можете подождать мать внутри. На улице холодно, — сжалившись, он впустил Альваро в дом.   — Спасибо большое, — поблагодарив подростка, чародей кивнул и зашёл внутрь, оглядываясь в освещаемой свечами комнате. Света в самом деле мало даже днём, места тоже совсем немного. Второй этаж, пожалуй, добавлял простора в такую халупу, но всё же уровень жизни работницы фабрики с ребёнком заметно просматривался. Присев за стол, маг снова обратил внимание на парня. — Я слышал историю вашей семьи, — принимая более сочувствующий вид, сказал Альваро. — И знаю, что справедливости за содеянное до сих пор не удалось достичь. Когда Элиан забрали, тебе было не так много лет, верно? Ты... помнишь её? — спросил он чуть тише. — Какой она была?
  18. Дом Латур   — Не знаю никаких скорпионов, а матери нет дома. Приходите через час-другой, она как раз придет с работы, — буркнул голос из-за двери, но мальчишка так и не открыл.   Конечно, тут напрашивался ещё один простой вопрос, способный потянуть время, но у антиванца появилась идея получше. Вряд ли парня можно пронять сухой решительностью и эффективностью, он явно не загорится желанием болтать о важном деле и чём-то, что не относится к нему лично. — Это касается её дочери, Элиан, и твоей сестры, — серьёзно сказал он. — Ты ведь Ришар, верно? Я бы хотел помочь. Можешь открыть, пожалуйста? Не слишком удобно говорить через дверь.     Таверна "Розовый пони"   Решив расспросить об этом Руфуса, она все же вышла из комнаты, немного полежав на кровати и заставив пальцы перестать дрожать от перенапряжения, и подошла к его двери, подняв руку и осторожно постучавшись.   Послышались шаги, и вскоре дверь отворилась. Правда, стоял за ней отнюдь не Руфус. А Дамиан. Демонолог чуть приподнял бровь. Скорее всего тевинтерка пришла сюда именно за учёным, но он не удивился бы, если и к нему нашёлся какой-то разговор. — Да-да? — оперевшись о дверной косяк, спросил наёмник.
  19. Дом Коринн Латур   Не дом, а настоящее убежище. Зная о специфике задания, Альваро первым делом подумал, что это было бы хорошим местом для тайных встреч. Понятное дело с кем. Зачем ещё работнице фабрики нужен дом, похожий на склад, со всех сторон максимально закрытый и недоступный? С такими окнами внутри большую часть дня должна царить темнота.   — Кто там? — спросил голос, похожий на голос подростка. Похоже, сын госпожи Латур все же был дома. Трудно сказать, кто еще мог бы там быть, но похоже, что сама Коринн отсутствовала. Если она работала на фабрике, это было неудивительно; скорей всего, сейчас женщина была именно там, зарабатывала золото для и так не особенно богатой семьи. — Что вам нужно?   Ришар дома, не на работе или где-то ещё. Парень не мелкий, наверняка либо сам должен был как-то помогать матери. Если не работой, по, возможно, присмотром за опасным для чужих глаз местом. Дверь открывать не стал, осмотрительный. Альваро бросил взгляд на Адалин, надеясь, что она сможет высмотреть хоть что-нибудь, пока паренёк будет занят разговоров, но с такими мерами предосторожности что-то подсказывало антиванцу, что особого прока от похода сюда извлечь не выйдет. — Я из Скорпионов, наёмничьего отряда, — сказал через дверь чародей. — Есть дело к Коринн Латур, нужно поговорить.
  20. Кладбище   — Спасибо, что пришли убедиться, что все в порядке. Если что понадобится, заглядывайте, у меня в сторожке наливка ягодная есть, для сугреву, — он подмигнул парочке.   — Вам спасибо, мессир, — снова улыбнулся антиванец. — Спокойной вам работы и ночей! Попрощавшись с могильщиком, Скорпионы покинули кладбище. Адалин пересказала Альваро всё вычитанное в письме, подавая несколько новых пунктов для размышлений, но также явно давая понять, что никакой очевидно полезной для переговоров информации там не всплыло. Что же... — Семь-восемь лет назад погибла Элиана. Значит её брату сейчас тринадцать-четырнадцать, — сказал маг на ходу. — Нам стоит осмотреть дом Латуров, возможно получится отыскать что-нибудь более существенное. Либо добавит идей для переговоров. У меня есть пара мыслей, как подобраться к Коринн на одних словах, но не будем спешить. Надеюсь, что Ришара или других родственников мы дома не найдём.
  21. Кладбище   — Да, кажется, чем-то болела. Не могу точно сказать, мне обычно о таких вещах не сообщают. Умерла, вроде, сама, а не убили или еще что, лет этак семь-восемь назад, — ответил ему могильщик, лицо его окаменело. — Фабрис Левек ей в мужья совсем не годился, но кто я такой, чтобы спорить с этими... наверху? — он тыкнул пальцем в небо, словно обращаясь к богам, а не к власть имущим. — Он тогда уже бургомистром был. Может, бургомистр из него и хороший, но человек он гадкий.   "Кажется, чем-то болела". "Умерла, вроде, сама". Ещё и убийство упомянул. И что Левек в мужья ей не годился. И что человек он гадкий. Могильщик всеми силами старался обелить произошедшее, но при этом был совсем не уверен в "лучших" моментах, ещё и мимиходом всё-таки подкинув нехорошего в адрес самого бургомистра, давая повод думать как раз о том, что всё-таки с девушкой произошло нечто отнюдь не зависящее от удачи несчастье. Что же, это могло быть обычной передачей ходящих по городу слухов, однако держать в уме тоже стоит.   — Ничего из того, что мы рассчитывали найти, — покачала головой Адалин, обращаясь к Сарвенте и смотрителю одновременно и добавила уже для смотрителя, стараясь звучать убедительно: — В смысле никаких следов призраков.   Фраза без уточнения, по правде говоря, звучала гораздо естественней и менее подозрительно. Альваро кивнул девушке, но всё же решил перед уходом выведать ещё кое-что. — Элиана была достойна лучшего? — безо всякого давления, из искреннего интереса спросил чародей у Румиля. — Почему же не вышла за другого?
  22. Кладбище   Сарвенте свою проявил с лучшей стороны и вскоре они в сопровождении сторожа оказались в склепе. Натренированные глаза Адалин быстро привыкли к темноте. Она бегло оглядела помещение, не упуская ни одной детали и, высмотрев письмо, украдкой пнула Сарвенте по сапогу, надеясь, что он проследит за ее взглядом.   Альваро тоже успел присмотреть в темноте единственную очевидно полезную вещицу, и кивнул девушке. Оглядевшись по сторонам больше для порядка, чем для пользы, он вышел наружу и, поморщившись от вернувшегося яркого света, встал перед Румилем. В это время Адалин как раз стоило бы заняться письмом. — Мы подумали, что, быть может, призраки могли бы заинтересоваться склепом. В городе услышали трагичную историю, постигшую семью Лавек. О господине Фабрисе и его супруге Элиан, — уже более сосредоточенный внешне чародей осмотрелся, приглядываясь к могилам вокруг, и печально вздохнул. — Жаль девушку, такая молодая была и умерла. Болела чем-то?
  23. Кладбище   — Да что там, я вам сам могу показать! Во! — он пошарил в поясной сумке и достал связку ключей на металлическом кольце, осторожно выбирая нужный.   — Только если вам не трудно, я просто надеялся избавить вас от необходимости отвлекаться, — ответил чародей. Не зря, в конце концов, рядом была Адалин. Если вдруг сильно приспичит что-то забрать во время обхода, то она с этим справится явно лучше, чем он сам. Да и его роль здесь больше именно убалтывающая. — Призраки здесь в самом деле не пробьются, командир наш правду сказал. Поэтому мы хотели осмотреть возможные следы, которые могли остаться от предыдущих гостей. Может, вам бы помогли как раз, если они успели натворить что-нибудь неприятное. Такие создания тяготеют к некоторым вещам, отдающим сильными чувствами, вероятно что-нибудь да присмотрели.
  24. Кладбище   — Доброго утречка! Чем могу помочь моим друзьям из "Скорпионов"? — дружелюбно спросил могильщик, когда к нему подошли двое из вчерашних помощничков.   — Мы хотели следы кое-какие поискать от незванных гостей ваших, — бодро оглядевшись по сторонам, ответил маг. — Ночью разглядеть мало что можно, поэтому вот, утром снова тут. Насчёт самих призраков не переживайте, это с нашей стороны скорее дополнительная разведка, получше поймём что да как. Думали в склеп Левеков заглянуть, ещё ночью одна мысль на его счёт появилась. Можете нам подсобить с ключом, пожалуйста? Ничего не тронем, ничего не повредим, просто аккуратно осмотримся и уйдём, никаких проблем за нами не останется, обещаю вам, — твердо заверил он могильщика. Альваро рассудил, что прежде чем задавать какие-нибудь вопросы насчёт Элиан, стоило бы всё же найти её урну и как следует осмотреть всё в самом склепе, а уж затем продолжать цепочку вопросов. В таком случае все выводы окажутся и последовательными, и наиболее логичными. По крайней мере он на это рассчитывал.
  25. Трактир "Розовый пони"   — Удачи там, — пожелала им вслед Эльса, глядя только на Адалин и явно игнорируя присутствие Альваро, словно его здесь не было. Она обернулась к Виктории. — Ну раз мы обе готовы, то тоже отправимся. Я как раз присмотрела хорошее местечко, где выбор большой.   Чародей слегка удивился такому поведению, хоть и не подал вида. Чем он заслужил намеренное избегание? Неужто тем, что перебрался к Феликсу? Это... было бы не слишком приятно. Впрочем, пока что Альваро решил не делать преждевременных выводов и оставить вопрос на потом. Время разузнать ещё появится.     Кладбище   Румиль насвистывал, подметая дорожки неподалеку, и помахал рукой прибывшим на место наемникам.   Склеп закрыт, но причину его посетить чародей придумал буквально сходу. Ох не зря Скорпионы наведались сюда прошлой ночью, ох не зря. Кто бы подумал, что следующим же утром придётся снова встретиться вернуться на кладбище? Альваро помахал могильщику и направился прямиком к нему. — Доброе утро, мессир Румиль! — приветливо сказал ему антиванец. — Как прошла ночь? Никто больше вас не тревожил, по могилам не ходил?
×
×
  • Создать...