Перейти к содержанию

Drazgar

Супермодератор
  • Постов

    2 539
  • Зарегистрирован

Весь контент Drazgar

  1. Drazgar

    Чат

  2. Drazgar

    Чат

    Братаны, короче Дразгар Кошмарович бросается во все тяжкие, начинаю претворение долгосрочного плана по завоеванию ближайших городов с целью развеяться и всё такое прочее. Сегодня кидаю свои кости в https://vk.com/synth_jaoda, так что если кто в Москве чего, меня можно будет вечером засечь там в компании разных неординарных личностей.
  3. Воистину, долгое выдалось путешествие. Пережив развал последней команды и полный провал всех надежд на старой территории, найдя отряд российских ренегатов, сдюжив более 600 попыток, и окончательно переключившись с ДК на чернокнижника, я поставил в этой войне последнюю точку.
  4. Конец войны. Гештальт закрыт. Навсегда.
  5. Drazgar

    Vampyr — Тьма оживает

    У меня до сих пор остаётся ощущение, что все эти замутки с возможностью "безубийственного прохождения" являются навязанной самим разработчикам феней. Видимо заигрывают с теми, кому после всяких Деус Эксов хочется подобных диковинных прохождений в других играх. Ладно там если бы ещё была какая-то механика, позволяющая сразиться с противником, но не убить его, оставив возможность для опционального добивания, но на местные концепцию и игровой мир такое явно не нахлобучишь.
  6. Drazgar

    Overwatch - впечатления дилетанта

    В том, что округлые жёпы персонажих в этой игре станут иконой половины играющего населения планеты (а костюмы - ня-кавай-косплеерш), я не сомневался ещё с первых скриншотов разной степени официальности. Но играть всё равно не стал, мне варкрафтика хватило. :3
  7. Drazgar

    Чат

    Да.
  8. Drazgar

    Чат

    Илибан, Талибан, Иллидан.
  9. Drazgar

    Набор в команду сайта

    Дай я тебя обниму.
  10. Так как перевод изначально наследовался от остатков Mail.ru, многие термины принимались тоже оттуда. Как то: Baggins/Bag-End - Торбинсы из Торбы-на-круче.  Mirkwood - Лихолесье. Lothlorien - ЛотлориЭн. Misty Mountains - Мглистые Горы.   И да, там именно Средиземье  :laugh:   Есть такой момент, что в силу исключительной замечательности изначального перевода Мыла его (несмотря на как бэ негласное правило "Мыло не трогать и не переиначивать") приходилось в разной степени править и тут и там, плюс с аддонами и обновлениями за три года было задействовано немало вещей из того же Сильмариллиона, у которых здесь перевода изначально не было, либо оно было в оригинале, но Мыло "срезало углы". Например на реку River Running (она же Келдуин) тупо ссылались, как на какую-то рандомную реку. В новых текстах назвали её рекой Быстротечной. То же вышло с The Great Sea (Великим Морем/Разлучающими морями/Белегаэром), на которую сослалась один раз Лаэрет.
  11. Да, для скачивания нужна регистрация на сайте. Качаем здесь (в самом низу кнопка). Там же все инструкции.
  12. Я на Брежневайне не играл (да и вообще эту игру ещё не пробовал, за рамками перевода), но, судя по заявкам камрадов, это местный Варсонг  :laugh:
  13. За сам перевод разработчики ВКО не банят. У них, насколько мне известно, нет физической возможности прямо так отслеживать локализованные файлы (либо им пофиг, в общей сумме).   Ну точнее как, есть несколько оговорочек. Ребята в своё время спрашивали окольными путями на официальном форуме Кордована, комьюнити-менеджера. Причём спрашивали даже не прямо про локализацию, а вообще про язык интерфейса (подразумевая, в том числе, и всякие плагины-аддоны для него). Конечная формулировка вышла потипу "не отсвечивать", то есть, как минимум, не линкать ненароком переводные названия предметов и прочих сущностей в открытый чат, где могут прочесть (и сострочить кляузу) западные игроки. Вот по отдельным жалобам люди и улетали.   Формально, ессесна, локализация в её текущем виде нарушает лицензионное соглашение, даже если убрать Мыльцо из тождества, ибо распаковка, редактирование и запихивание обратно проприетарных данных игры, официальных тулсетов для редактирования которых нет, всё самописное.
  14. Ого. Я-то думал, у г-на Кристофера жёсткая неприязнь ко всем экранизациям творчества его отца вместе взятым.
  15. В стане переводов игр произошло важное событие — на 100%, с учётом всех вышедших обновлений и дополнений, переведена на русский язык игра Lord of the Rings Online. 1 июня 2015 года было прекращено управление русскоязычными серверами игры, осуществлявшееся компанией Astrum Online Entertainment с сентября 2008 года (с декабря 2009 года — купившей её Mail.ru). Данное событие было омрачено, помимо прочего, ещё и тем, что игроков знатно обобрали (явно предчувствуя скорую потерю дойной коровы), закрутив много донатных гаек, впоследствии просто отняв у них любимый цифровой мир. Конечно, в своей манере, Mail.ru предложила заинтересованным «ветеранам» русскоязычной LotRO бонусы в других своих проектах — пожалуй, дополнительных комментариев не нужно. Так или иначе, три года назад игра лишилась локализации, а игроки остались перед выбором — уйти на англоязычные сервера без какого-либо перевода на родной язык, оперируемые изначальным разработчиком/издателем (при этом трансфер персонажей оказался невозможен, но с их стороны обещались некоторые бонусы, после предварительного обращения в техподдержку), либо попрощаться с игрой. 17 марта 2017 года на форуме одного из крупных сообществ игры было объявлено о возможности реализации фанатской локализации, состоящей из переведённой на русский язык текстовой начинки и лаунчера, автоматизирующего процесс интеграции содержимого в игровой клиент, эта дата официально считается началом проекта, который сегодня называется «Властелин Колец Онлайн: Наследие».   Сегодня это наконец свершилось — перевод игры достиг отметки в 100%, покрыв всю основную игру и вышедшие к ней обновления. Переведено всё — интерфейс, субтитры диалогов, квесты, даже игровые карты! Кроме того, отдельными людьми в команде начато создание полной озвучки персонажей, появившихся в игре с обновлениями, но это уже будет идти отдельным номером. За это интересное время в жизни проекта произошёл ряд событий, отдельные участники приходили и уходили, оставляя сформировавшийся костяк трудиться над переводом, имели место разногласия и даже расколы в команде, о некоторых из которых могут поведать летописи. Самое интересное, проект успел сменить несколько лаунчеров, предпоследний из них, выходя из эксплуатации, оставил пользователям несколько прощальных посланий, после чего отошёл в прошлое, уступив место совершенно новому, написанному с нуля действующим программистским костяком.   Конечно, несмотря на отметку в 100% и обилие внесённых правок как в перенятый у Mail.ru, так и в дальнейший переведённый текст, правочной работы осталось достаточно, плюс есть отдельные моменты, вроде шрифтов, требующих усовершенствования, но всему своё время. Приложить руку к переводу игры (и внести лепту в картографию) довелось и вашему покорному слуге. А что думает наше сообщество? Это, конечно, не TESO, но, тем не менее, имеющая свою значимость онлайн-игра по вселенной, которую создал Джон «наше фэнтезийное всё» Толкин, и у неё по-прежнему остаётся немало русскоязычных поклонников, что косвенно подтверждается растущим числом пользователей сайта локализации и статистикой скачиваний. Играл/играет ли кто-нибудь из местных в эту игру? Что в целом думаете о том, что «под нож» онлайнизации успела попасть даже такая сакральная вселенная, как Средиземье (Арда)?
  16. Drazgar

    Чат

    Аааа, вон чё. Ну, с рэпцом наверняка ты малость переборщил.
  17. Drazgar

    Чат

    А чего так?
  18. Drazgar

    Чат

    То есть побратимы Ленина.
  19. Drazgar

    Чат

    Кто же мог ещё написать предыдущий пост, кроме как не...
  20. Drazgar

    Чат

    Кошмар.
  21. Drazgar

    Чат

    Сейчас самый сезон, когда леса становятся обильно засранными.
  22. Drazgar

    Чат

    Ффууууу. Эльфы с привкусом старомодного переслащенного кетчупа. Замучаешься их в специях выдерживать.
  23. Drazgar

    Чат

    Отписывались про это. Настраивать ничего постороннее, по идее, не надо будет. Там прогресс уже существенный должен быть.
  24. Ох б-же мой. Там дотаны, тут паладонсы...  Попробовать, что ли, чтобы освежить голову после идиотизма, с которого начался май...
  25. Замутка с ежедневками здорово напоминает Guild Wars 2, там подобных методов по стимулированию частого сотрясания серверов логинящимися массами тоже реализовано много. А что в абилках намешают, это уже интересно. Как бы в мой хорошо намеченный путь развития не налетело ужасов ))
×
×
  • Создать...