Перейти к содержанию

Торк

Клуб TESALL
  • Постов

    2 874
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    67

Весь контент Торк

  1. Сумасшедшая точно не расплатится. А так - подарок вручили, внушение сделали - если б он хотел ее убить то сразу бы лопнул.
  2. Контр-бросок объединенный можно?
  3. Магию на душевное исцеление могу кинуть. Подойдет?
  4. Тея, мы на контрзаклинание кинуть можем, чтобы змей выключить?
  5. . — Что делать будем? Оставим её просто? — тихо спросила она уже у священника.   - Может быть развеем иллюзию? - Шепнул Эндрю. - Наших объединенных усилий может хватить.
  6. - Что случилось? - через дверь показалась голова неудачной соблазнительницы пастора. - Что это с ней? - теперь и парень со второй девушкой, услышав вопли, вернулись и удивлённо уставились на Дороти. - Уберите их!!! Я оплачу! Оплачу!   - Покупатель души напоминает о просрочке. - Спокойно ответил Эндрю. - Мне кажется, вам лучше спрятаться, пока Дороти не включила ваши души в счет оплаты. - Эндрю повернулся к страдающей девушке.   - Мисс Грин, Адриан хотел чтобы вы приняли его подарок. Мне не видно от чего вы пытаетесь избавиться, поэтому мне кажется, что вы пребываете во власти иллюзий.  Искренне пообещайте все оплатить и успокойтесь.
  7. Эндрю в покое, увы, тоже не оставили. В то время, как красивый парень практически исчез под юбкой одной из оставленных Дороти девушек, вторая направилась к пастору. Она ластилась к нему, словно кошка и зазывала поиграть в особые игры.   Преподобный мялся, краснел и смущался. Внимание девушки было приятным и пока священнику удавалось ускользать от особо тесных объятий и отделываться легкими поглаживаниями. Эндрю протянул сверток Лили - той предстояло самой решить, когда и как выполнить задание Адриана.
  8. Эндрю молча закусил губу, изображая потрясенного священника. В такие моменты он предпочитал подыгрывать Лили, полностью признавая ее опытность. Ох какое зрелище - бедный преподобный явно смущен до глубины своей сутаны. Так же как ему нравилось спасать и наставлять многим экстатисткам нравилось смущать и развращать - Волкер охотно шел им навстречу делая вид, что подобные игры для него в новинку.
  9. - Я не знаю, - наконец ответила она, потупив взгляд. - Я поеду к тёте. А если... Если её нет или... - она пожала плечами. - Тогда, наверное, попрошу у миссис Прайс помощи. Мама всегда отзывалась о ней хорошо... Только вот денег у меня нет совсем. Я тут как в заточении, - она поджала губы и поёжилась, услышав какой-то шум за спиной, словно боялась, что сестра узнает об её желании сбежать и не отпустит.   - Это многое упрощает. Если у вас нет денег, значит вашего бегства никто не ожидает. С вашего позволения, мы закончим свои дела с вашей сестрой и генералом и вернемся за вами. Добраться до тетушки я вам помогу, будем надеяться, что с ней все в порядке. - Эндрю поднялся со стула. - Помолитесь, мисс Аманда, Господь милостив и не оставит вас в беде.   - Лили, начнем с библиотеки. - Эндрю подставил локоть своей спутнице.
  10. Это... какая-то шутка? - недоверчиво посмотрела на пастора Аманда, но в его словах вроде бы не было ничего такого, что намекало бы на ложь. - Если нет, то мне вас Бог послал. Заберите меня отсюда, прошу вас! Увезите меня! Я уже столько писем тетушке отправила, но она так и не появилась, чтобы меня забрать, - девушка шмыгнула носом. - Мне кажется, моя сестра... она связалась с дьяволом!   - Ну наверно не сразу с дьяволом, - хмыкнул Эндрю присаживаясь на свободный стул, - а с каким нибудь мелким бесом. Вы хотели бы уехать из этого дома и это сделать возможно. Однако к подобным поступкам следует подходить тщательно и основательно. Вам есть куда отправиться, или вы не представляете, что будете делать после того, как я помогу вам покинуть этот вертеп? - Эндрю давно считал, что ничего случайного в мире нет, и слова о том, что "его послал Бог" находили в сердце священника горячий отклик. Делать добрые дела легко и просто - достаточно просто не закрывать глаза и идти туда, куда тебя послал Бог. А нуждающиеся в твоей помощи сами тебя найдут. Преподобный покосился на Лили - обычно благотворительность удручала его спутницу, но он надеялся, что дела Аманды не переполнят чашу её терпения. Если же Лили начнет томиться, придется отправить ее пугать генерала Нормана.    - Лили, ты останешься с нами, или навестишь Нормана на кухне? 
  11. Дороти совсем распутилась, превратила наш дом в какой-то ужас, - кажется, преподобный только что открыл кран, из которого теперь так и текли эмоции. - Отец позволяет ей всё. Абсолютно всё! - она едва не кричала от гнева. - После смерти матери его словно подменили. Раньше он никогда бы не позволил такого, - на глазах девушки выступили слёзы, но злость пересилила, и она их просто смахнула. - Простите. Так что вам нужно, преподобный? Я Аманда, - вдруг решила представиться она, видимо решив, что эти двое ну уж точно не хуже остальных гостей сестры.   - У нас с Лили дело к мисс Дороти Грин и генералу Норману, мисс Аманда. - Объяснился Эндрю. - Но мы не ожидали того, что здесь увидим и не подозревали, что вам может понадобиться помощь. Может быть вы нуждаетесь в утешении, или добром совете и пасторском напутствии? Что случилось с вашей семьей и с вами? - Священника не трогал окружающий его разврат: будучи пробужденным он давно познакомился с разнообразными последовательницами экстаза, а жизнь с Лили приучила его глядеть на такие вещи проще. Но отчаянье девушки, которая теряла своих родственников и оказалась втянута во все это помимо воли и воспитания не оставило его безучастным. В конце концов, те плохие поступки, которые ему приходится делать или прикрывать, должны уравновешиваться хорошими.
  12. Издав разочарованный вздох, Лили, кусавшая всё это время губы, подняла взгляд на священника. — Давай найдём уж этих двух, сделаем всё, что надо... и уйдём, а то, чувствую, мои желания меня пересилят.   - Браво, Лили. - С гордостью педагога произнес Эндрю. - Сейчас мы потерпим, но уж потом, когда достанем Руперта, отыграемся на нем за все! - Преподобный предвкушающие улыбнулся и зашагал прямо к скромной девушке тихо сидевшей в стороне от разгула.   - Позвольте нам представиться, сударыня, - обратился он к ней. - Преподобный Эндрю Волкер и моя спутница Лили. - Священник коротко поклонился и продолжил. - Простите нашу навязчивость, но мы здесь впервые, а вы выглядите уверенной в себе. Не могли бы вы ответить на наши вопросы и разрешить наши сомнения?
  13. - Ого, Лили, кажется здесь собрались твои коллеги. - Прокомментировал Эндрю творящийся разврат. - Не хочешь преподать им пару уроков и повеселиться? Или все же предпочтем дело развлечениям?
  14. - Я думаю, нам не стоит разделяться. - Предложил Эндрю. - Отыщем хозяйку и генерала, вручим им свертки и откланяемся.
  15. Улица   Он сказал, что это всё очень поможет вернуть Руперта, поэтому может я зря волнуюсь, но... — девушка перевела взгляд на преподобного, — я Руперта-то увидела. Прямо вот живого, передо мной. А теперь его снова нет. У меня опять сердце горит, а его тушить приходится, потому что только зря загорелось. Я очень хочу его увидеть...   - Вечно эти клыкастые со своими играми. - Буркнул Эндрю обнимая Лили. - Не переживай, маленькая, все будет хорошо. Мы сейчас делаем то, что может спасти Руперта и пока не убедились в обратном - будем стараться. Даже если мне лично придется доставлять ядовитых змей адресатам. И не держи обид на Адриана, порой маска пристает к лицу и при виде красивой девушки включается шаблонное поведение. Пойдем к Пулвику, попросим его достать приглашения на завтрашний обед. Насчет нарядов и манер не переживай, думаю после наших посылок  о них никто и не подумает. 
  16. Улица   — Не очень, — девушка поёжилась, выдыхая горячий пар. — Думаю, я помогла ему как-то получше узнать Руперта, но... Лили замешкалась, словно не была до конца уверена, что хотела изливать душу. — Я ведь могу рассказать тебе, правда? Мне надо с кем-то поделиться...   - Одну минутку. - Эндрю выглядел подходящие скамейки в парке и разместил на одной из них свои перчатки и оба свертка, которые требовалось передать. Отойдя подальше, так чтобы вещи оставались в поле зрения он объяснил свой поступок:   - Адриан поминал известного Змея, в доме полно украшений и живых змеек, не удивлюсь, если в свертках тоже они же. Не будем обременять их лишней информацией. Что у вас стряслось?
  17. Улица   — Составлю, конечно, — негромко ответила священнику культистка. Как же ещё?   - В таком случае, не будем тянуть и навестим мисс Грин сейчас. - Эндрю предложил Лили руку и помог подняться. Уже на улице, преподобный вопросительно поднял бровь и поинтересовался:   - Вижу ты успела пообщаться с Адрианом первой. Все прошло хорошо?
  18. - Она не откажется, - с уверенностью в голосе произнёс Адриан. - Но настаивать в подобных ситуациях всегда следует, разумеется,   - В таком случае, я могу занести и пакет для генерала. - Произнес Эндрю. - Лили, ты ведь составишь мне компанию?
  19. - Передайте это мисс Дороти Грин, - прочитав имя на свертке, Адриан передал его в руки пастра. - Людям свойственно забывать об оплате, когда у них всё хорошо, стоит напомнить ей, что время платить уже давно пришло. Пусть откроет при вас и примет мой дар. А дальше вы вольны возвращаться к мистеру Пуллвику, о доставке оплаты пусть беспокоится сама мисс Грин.   Оставив Эндрю пакет, на котором было написано не только имя аристократки, но и её адрес (всего пару улиц отсюда), вампир отправился дальше, а Оливер следовал за ним, как прилежный ассистент.   Эндрю погладил под столом руку Лили успокаивая девушку и взял сверток.   - Передать мисс Дороти Грин сверток от вас и попросить ее принять ваш дар и вскрыть сверток при нас. - Уточнил он условия у Адриана. - В случае, если мисс Грин откажется принимать или вскрывать, следует ли нам настаивать?
  20. Но, прежде чем мы перейдём к этому вопросу, я хочу, чтобы каждый рассказал мне о Руперте. Кто он для вас, почему вы желаете его возвращения, на что вы готовы пойти ради него.   - Руперт был моим другом. - Начал рассказывать Эндрю. - Многое из того, что я говорил оказалось для него новым и необычным. Я видел, как от моих слов меняются его представления о мире и людях и мне жаль, что мы с ним о многом недоговорили. Он не заслужил такой судьбы и я бы хотел спасти его. Ему предстоит великое будущее и очень жаль, что оно не сбылось. Что же до того, на что я готов пойти - цена не должна обнулять, или осквернять спасение друга, мистер Адриан. Остальное, если оно будет в моих силах - я заплачу.
  21. Впрочем, скажите, - она вновь посмотрела на Эндрю тем взглядом, с которым люди приходят исповедаться в грехах, - разве это плохо быть счастливой? Разве плохо сделать выбор и оставаться ему верной?   - Человек создан для счастья, как птица для полета. - Уверенно ответил Эндрю. - Один из смертных грехов - уныние, противоположность счастью, так что счастливые люди угодны Господу. Верность выбору, так же богоугодна. Поэтому, я не думаю, что наша вера настолько разная, как кажется.
  22. Но и сам Эндрю зрителем оказался весьма внимательным. От него не скрылись редкие, но полные любви и одновременно скорби, взгляды, которые Марианна бросала в сторону своего сына Оливера. Почему улыбка жизнерадостного сына вызывает у женщины столько печали? Очевидно, что она вызывает воспоминания о чей-то смерти, в этом пастор мог быть уверен. Поймав взгляд священника, миссис Вуд улыбнулась ему. Приветливо, открыто, искренне. Эта женщина была хорошим человеком, но почему тогда водилась с вампиром? Из её слов можно было понять её дружеское отношение к Адриану. Она помогала вампиру не потому, что была вынуждена это делать. Она считала его другом.   - Пока мы ждем Адриана, сударыня, я хотел бы поблагодарить вас за теплый прием. - Улыбнулся Эндрю хозяйке дома. - Гостеприимство угодно Господу, и если я могу помочь вам в чем нибудь или развеять сомнения и даровать надежду - я к вашим услугам.
  23. — Если я буду естественна, то вместо драмы все увидят комедию, — волнительно вздохнув, тихо ответила культистка. — Я не умею казаться типичной благовоспитанной девицей, меня правила из себя выводят. Поскорей бы Кинг уже пришёл, мы поговорили и смогли уйти делать то, что надо для Руперта.   - Комедийных актеров любят больше, чем драматических и унылых. - Повеселел Эндрю. - Пожалуй, делать "качели" перебор, люстра не выдержит, но спокойно поесть без оглядки на ножи и вилки вполне себе можно. Если сложно, можешь просто повторять за Джимом, парень пал жертвой хороших манер и этикета.
  24. Эндрю заметил нервозность подруги и аккуратно помогал ей подкладывая нужные куски. Какого-то подвоха от хозяев священник абсолютно не ожидал - Протей был прав, для тех кто самосознает себя несколько столетий пустые и мелкие подставы и убийства явно давно должны наскучить. Взрослые же не ведут себя как дети? Так и вампиры играют в более сложные игры. В любом случае, стоило поощрить Казарона за хорошее поведение и насладиться роскошным ужином в приличном доме.   - Представь что мы в опере, дорогая. - Шепнул пастор на ухо Лили. - Только представление здесь даем мы, а наши хозяева выступают в качестве зрителей. Будь естественна и не волнуйся.
  25. Но-но. Вы еще тут в нумерологию ударьтесь, еретички. Протестанты с кем хотят, с тем и живут, им запретить некому.
×
×
  • Создать...