Перейти к содержанию

Торк

Клуб TESALL
  • Постов

    2 874
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    67

Весь контент Торк

  1. - Для первого и второго у нас есть духовник. - Да и собственно, мне даже каяться в нечем .  - Вот такая у меня скучная жизнь,  в отличии от Лили. - Так, что  святые отцы вьются во круг грешных женщин.  - С ними ими интересное  и на исповеди могут, рассказать всякое разное  интересное, от чего уши святых отцов должны покраснеть, а фантазия разыграться.   - Каяться всегда есть в чем, - пожал плечами Эндрю, - но пока человек этого не поймет, покаяться он не способен. Что же до вашего духовника - то я не вижу его здесь, а исповедь и утешение нужны живым, а не мертвым. Если бы Лили и Летика не справились с вампиршей, вы бы умерли не исповедовавшись. Впрочем, возможно в вашем случае это было бы логично - задумался священник. - Вы же призываете неупокоенных духов в бою, леди Линда?
  2. Лагерь   - Я не помешала вам, спросила, она священника. После той сцены в складах, она старалась не оставаться с ним одна.   - Нет, леди Линда, не помешали. - Признался Эндрю. - Спасибо за песню, это было очень кстати для нашего отряда, и абсолютно новое развлечение для местной фауны. Все ли у вас хорошо и не нуждаетесь ли вы в покаянии или утешении?
  3. Эндрю все это время тихо сидел на земле и молился. Сперва исцеление всего отряда, потом выращивание новой руки - все это не прошло бесследно и вместо того, чтобы как обычно, помочь слугам по хозяйству, священник находился в некоторой прострации.    Леди Линда и Лионель запели песню под гитару и преподобный заслушался. Если люди поют в такой момент, значит не утратили присутствие духа. От этой мысли священник взбодрился и отправился обходить лагерь. Следовало убедиться, что все в порядке и никто не остался без утешения или исцеления.
  4. Видимо собственные слова дали Лили ещё больше осознания сложившейся несправедливости. Девушка развела сцепленные в кулаки в стороны и от злости закричала в воздух. Мускулы раздулись и налились красным, разрывая одежду, лицо превратилось в жуткую морду и на волю вырвался Зверь. Только теперь даже было некого убить. Не зная, куда деть внутреннюю ярость, чудовище снова рвануло в деревню, чтобы рвать и размазывать тела, ломать дома и дербанить всё, до чего вообще можно было дотянуться.   - Конец пигмеям. - Подытожил Эндрю. - И уцелевшие позавидуют мертвым.
  5. Отсутствующих Летику, инквизитора и дикаря. Руперта с окровавленной рукой. — А что... что случилось?   - Инквизитор решил что мы его новое пушечное мясо. - Принялся отвечать Эндрю. - Я немного с ним поспорил и он улетел разбираться с вампирами самостоятельно. Негр и Летика отправились вместе с ним, мы остались здесь. Если есть среди нас алчные и не брезгливые - можно обыскать деревню в поисках трофеев и вернуться в лагерь к Пулвику.   - Настоящая живая плоть. Нас священник творит чудеса. Ты слышал, Эндрю? - Сияющие глаза юноши обернулись к англичанину в сутане. - Вернемся в Лондон - с меня банкет. Вина, девочки, деликатесы, увеселения - все что пожелаешь.   - Не я, Руперт, не я, а Бог творит. По моей скромной просьбе. И не всегда. Так что с банкетами мы пока повременим, тем более с излишествами. И учитывайте, что чудо могло и не случиться. А посему - берегите руки и ноги. - Улыбнулся Волкер.
  6. - Мне надо отследить  путь Кристофера, но увидев  как досталось  Руперту, стала кричать Эндрю, чтобы тот помог  немцу.   Эндрю поморщился от криков но собравшись с силами взмолился Казарону. Великое чудо требовало расхода веры и пообещав в ближайшем будущем устроить что нибудь роскошное, целитель сорвал жгут с культи и направил магию и веру в руку Руперта.   Культю затянуло молодой тонкой кожицей, после чего она начала набухать пока не протолкнула через себя крохотную детскую кисть. Кисть постепенно увеличивалась в размерах до нормальной и вскоре вместо обрубка у молодого барона была новая рука.   Эндрю плюхнулся на землю и потянулся к фляге. Несколько глотков воды, тут же выступившие испариной на лбу, и преподобный задышал чуть легче. Вытерев себе лоб рукавом и еще раз поблагодарив Бога за чудесную одежду, Волкер оглядел оставшихся.   - Некромант улетел, зомби остались без контроля. Последний приказ был - жрать. Боюсь оказаться правым, но у Лили могут быть проблемы.
  7. - Вашей экспедиции? Она собрана и отправлена на ваши деньги? Что-то сомневаюсь, - Кристофер презрительно окинул взглядом облачение священника. - Если вы прибыли сюда по распоряжению Короны, то в отсутствии лорда-инквизитора я принимаю на себя эту должность. А вместе с ним и командование. Если вы не подданный Империи, и вас что-то не устраивает - прочь с глаз моих. Если же вы тут по распоряжению Короны, то за любую попытку неповиновения я закончу ваше постыдное существование. А теперь представьтесь, мистер, чтобы я знал, кому отдавать приказы. О целях экспедиции я знаю и так, причём наверняка больше вашего.   Инквизитор был прекрасен.   - Его преподобие Эндрю Волкер, - представил священника Руперт. - Не судите столь поспешно, герр Зобек. Экспедицию снарядил лорд Мортимер, возглавил ее магистр Пуллвик, а ваша экспедиция, в том числе и вы сами, нам была представлена как потерпевшая бедствие и нуждающаяся в помощи. Наше руководство никоим образом не оставляло инструкций перепоручать миссию под командование кого-либо из спасенных, если таковых удастся спасти. Будь с нами Протей, он бы подтвердил мои слова. Нам даже не сообщили о вашем чине в иерархии Инквизиции. Преступная халатность со стороны организаторов. - Юноша слегка склонил голову, сожалея об этом факте.   - Благодарю, вон Витце. - Эндрю признательно кивнул представившему его барону. - Господин Кристофор, по отправлении нами из Империи нам были даны четкие инструкции. Главой экспедиции является магистр Протей. После того, как он подтвердит ваши полномочия и передаст вам командование - несомненно мы будем выполнять ваши приказы. Но пока этого не произошло и он остается нашим командиром. Что же до вашего стремления принять на себя должность - боюсь, вы не в том положении для подобных решений. Поправьте меня, если я буду не точен: вы выполняли преступные приказы нагараджи и являлись ее слугой до нашего вмешательства. Здесь нет никого, кто мог бы подтвердить ваш высокий статус и право присваивать себе верховную власть на континенте. Вас еще не обследовал целитель и мы не можем быть уверены, что вы полностью освободились от ментальной магии вампиров. Поэтому при попытке закончить мое постыдное существование я вынужден буду воспротивиться. - Обычно священник избегал подобного вмешательства в дела светских властей, но тут, в далекой Африке, на Эндрю накатило. Вспомнились лорды резвившиеся в Крыму - идиоты которые не задумываясь посылали полки на убой, все это смешалось с невыплеснутой яростью от только что прошедшего боя, наложилось на воспоминания о том, как Кристофер пластал его клинками и преподобный не выдержал.
  8. - Ну конечно лучше. И почему в военно-морской флот не берут женщин? Ты бы сразу там стала коммандером, - улыбнулся мистер Зобек, и дочь тут же надулась от гордости. - У меня ещё осталось.. дело в этом регионе. Когда я с ним разберусь, то смогу возглавить вашу экспедицию, и мы начнём осваивать эти земли, - Кристофер снова перешёл на приказной тон.   Эндрю приблизился к главе негров и некроманту-инквизитору.  Исцеляющая магия лишила его возможности ковылять - тело было бодро и здорово, но морально священник был утомлен.    - Вы уже одну возглавили, Кристофер. - Хмуро обратился он к инквизитору. - И перед тем как присоединиться к нашей экспедиции, хорошо бы узнать о наших целях и обстоятельствах. Сразу предупрежу вас - возможности осваивать эти земли у нас нет и срок нашей жизни истекает. - Эндрю покосился в сторону деревни и прислушался к воплям заживо пожираемых. - Вы уверены, что там не осталось пленных белых или дружественных черных? Лили, конечно, присмотрит за порядком, но ваша поспешность и мелочность удручают.    - Не за вами. Я следовал к ним, к своей семье, - пальцы вновь ласково зарылись в пепел, совсем как Кристофер играл волосами дочери. - Решил, что пока вы их отвлекаете, я смогу наконец-то даровать им покой. Теперь моя мать свободна.   - Сембен, есть здесь кто-то помимо вашей матери, кому надо даровать покой или свободу? - Обратился Эндрю к вождю.
  9. — Спасибо, — снова сказала она немцу. Эндрю должен был очнуться в ближайшее время, теперь смерть ему уже так не грозила. — П-почему ты подошёл ко мне? Ты ведь видел... меня, — усталый взгляд перешёл с преподобного на мага.   - И дарована была победа воинству христолюбивому, а нечестивые же вомперы повержены в прах и сожжены пламенем очищающим! - Обрадовался Эндрю придя в себя и оглядев поле боя. - И да пошлет он страждущим исцеление от ран и язв и телесных и душевных! - Пропел преподобный и исцелил себя и Лили от магических ранений. - И да восстановится тело и дух да возвеселится! - волна лечения прокатилась по Руперту и Летике. - И да не останется здесь скорбных и удрученных! - Очередная порция магии затянула раны Линде и Нейтану. Священник тяжело вздохнул и опустился на колени - надо было перевести дух и проверить, не нужно ли лечение еще кому-то.
  10. Исцеление магических ран Лили  
  11. Исцеление магических ран Эндрю.  
  12. Полезшие пигмеи отвлекали внимание - уклониться от их атак не составляло особого труда даже для магов, но пока маг уклоняется, он бездействует. В итоге на нагараджу кинулась лишь одинокая Лили, но могучая воительница не справлялась. Вампир пережил первый шквал атаки и мгновенно восстановился из кусков плоти и ошметков костей до небитого состояния. Если у твари еще в запасе несколько таких восстановлений - они обречены.    Призраки набросились на Лили и стали терзать ее тело. Эндрю призвал силу Казарона на Летику, которая отбивалась от пигмеев на другом конце поляны и кинулся лечить Лили. Один раз он успел ее спасти и тут в бой ворвался Кристофер. Инквизитор не делал различия ни для арканистов, ни для собственной дочери - все они были для него врагами которых требовалось уничтожить максимально быстро и эффективно.  Дженифер рухнула почти сразу, так и не сумев поразить отца. Следом рухнул Руперт. Пигмеи смыкали кольцо вокруг отряда, а на помощь Лили так никто и не пришел. "Глупо получилось" - подумал Эндрю. - Вот уже полезли зомби из трясины, вот уже осталось несколько мгновений до окончательного поражения.    Леди Линда и Нейтан страдали от ран, Руперт валялся бездыханным и кажется, душа его готова была отлететь к Создателю. Сам преподобный истекал кровью и жить ему оставалось буквально несколько мгновений - Кристофер расправился с ближними противниками и сейчас займется лекарем. Ради того, чтобы выиграть еще несколько мгновений боя священник вылечил себя и рванувшись на пределе своих сил призвал воскрешение на тело немца. - Бейте вампирицу! - Крикнул он всем кто еще способен был его услышать. Ткнув рукой в сторону Лили и нагараджи Эндрю рухнул под многочисленными ударами.
  13. Это для стареньких. А новенькие будут смотреть на это порево с алтаря.
  14. Приходи к ним на жертвоприношение.
  15. Его завернули в палатку и прям в ней тянут.
  16. Болота   "Тяготы и испытания переносить я должен со смирением" - бормотал себе под нос Эндрю каждый раз, когда окружающее его непотребство преподносило очередной сюрприз. Чавкающая трясина, стаи мошек и гнуса, крокодилы, питоны и прочие болотные твари. Высокая влажность и льющийся ручьями пот, грязная одежда и невозможность помыться - все это стремилось взбесить священника и вывести его из себя. Будь он один - давно бы уже проклял это место и вернулся обратно, но рядом были люди которые нуждались в его поддержке. Поэтому преподобный шаг за шагом шел вперед и благодарил Бога и безбожного сундука за самоочищающееся облачение.    Выжидали пигмеи недолго. Да и как можно ждать, когда столько сочного мяса само идёт в котлы? Переговариваясь на своём зверином, фальцетном диалекте, слуги Нагараджа на исходе тринадцатого дня взяли магов в редкое кольцо. Засвистели дротики, направленные духовыми трубками. Из крупного болота, окружившего скрытую среди мшистых лиан деревеньку пигмеев, полезли затянутые тиной мертвецы. Их склизкие руки пытались схватить хоть кого-то, чтобы утянуть под толщу затхлой гнилой воды   - Вот теперь то мы повеселимся! - Возрадовался Эндрю окончанию мытарств. - Вразумим язычников! Научим их гостеприимству и донесем до них Слово Божие! - Оголодавшие гаденыши плевались какой то ядовитой дрянью из трубок, Казарон даровал своему последователю ловкость, и преподобный уклонился от первых дротиков. - С нами Бог и крёстная сила, тот кто сдастся пойдет через болота обратно! - Подбодрил он спутников и приготовился лечить тех, кто пострадал от нападения.
  17. И пытаюсь увернуться от злых пигмейсов: тело 2+ баф 4  
×
×
  • Создать...