Галло Неро. Хозяин таверны.
- Не успел ей представиться. Зато, похоже, её разбудили, ведь Рина исчезла и назад не возвращается. Как хорошо, Мышь, что я приготовил тебе грог и для Рины кружка нашлась! Думаю, мы спасли эту бедняжку.
Зевран Араннай // Эвлар Махариэль
Сегодня эльфы выглядели не столь воинственно, как вчера. Доспехов на них не было, простая светская одежда, впрочем, смотрелась так же элегантно. На эльфах по-другому не бывает, они и в рубище умеют выглядеть привлекательно.
Зевран сразу насторожился, услышав имя "Рина" и, хотя понимал, что речь идёт не о его старой знакомой, но всё-таки пытался уловить отголосок события. Эвлар же, шестым чувством почуяв эту опасность, отвлёк его внимание на происходящее.
- Не надо меня нести на руках - Я все же вампир, мое достоиство пострадает...
- Ничего не напоминает? Вспомни, как я пытался о тебе заботиться, а ты сопротивлялся (см. повесть "Долийский Палач").
- Эв, это всё было давно.
- И всё же. Тебе казалось, что поддавшись моей заботе, ты проявишь слабость.
- Я молод был и глуп, - улыбнулся Зевран. - Кому же мне было поддаваться, как не тебе, радость моя?
- Но ты очень сопротивлялся. "Отстань, я сам!", "Не трогай!"
- Да, особенно "Не трогай!", - Зевран ностальгически посмеялся. - Тео, ты представляешь, я думал, что забота друга меня унижает. И в то же время мне так сильно хотелось от него этой заботы, что я, в конце концов, поддался. О чём ни разу не жалел. И ты, давай, кончай выпендриваться.
Кстати, Эв, чего мы сюда снова припёрлись? Маленькая принцесса спасена, дуэль окончена. И глаз не на что положить, кроме тебя. Но на тебя я лучше поглядел бы в нашей спальне. О, пироги! Конечно, это ради них!
Махариэль бесстрастно пошутил:
- Должно быть, пирог будет страшно рад, когда узнает, какие удовольствия ты на него променял.