Галло Неро. Хозяин таверны.
Притащил из холодильного сундука коробку, в которой хранил все склянки Гаэтана.
- Вот вы и попали, ребята. Блонди, ты теперь с Тео вовек не рассчитаешься. Тео, записывай за ним должок и пусть проценты капают, чем дольше лечишься, тем больше он тебе должен. Хотя, куда уж больше? Так-то, колись, хорошо отдохнули?
Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.
- Так хорошо, что меня скоро с работы выгонят. Позвонил в Мюнхен. Наврал, что влип в аварию, что меня из страны не выпускают до окончания следствия. Уже на следующий день пресса отреагировала, разместив пасквиль, якобы Лео Пард был пьяный за рулём в машине, полной грешных девок. Профессор мне звонил, спрашивал, что со мной, но я его утешил, что всё ложь. А журналистам сказал, что я не был ни за каким рулём, наврал, что у меня водительских прав-то нет. И тут же получил: "Лео Пард без прав и пьяный был за рулём". Чёрт, я когда-нибудь поймаю журналиста и повешу его за ноги.
Гаэтан, а моя кровь подойдёт?
Галло Неро. Хозяин таверны.
- Не подойдёт, в ней много дури. У меня вот готический бокал есть. Даже два, пока один перезаряжается. Налить вина?