Перейти к содержанию

Фолси

Супермодератор
  • Постов

    32 956
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    206

Весь контент Фолси

  1. Морис   - Не возражаю. Привет, - вампирша помахала Эмери рукой как давней подруге. Голос Офелии снова отделился от её губ и зазвучал полушёпотом, который похоже мог слышать только Морис. - Не оставляй слугу одну на территории анархов. Если её не прикрывает твой авторитет, то для остальных сородичей она такая же добыча, как и прочие смертные.    "Позолоченные лики" держались на почтительном расстоянии и вообще имели вид крайне невраждебный. Ну чего можно ожидать от тех, кто выглядит как сорванная с вечеринки золотая молодёжь? И всё-таки от спутников Офелии исходила неясная угроза. Слишком плавные и быстрые движения, слишком идеальные, словно подогнанные под шаблон фигуры.    Люди такими не бывают.    Как и Фёдора, кортеж повёз Мориса и его спутницу прямиком в "Пепельницу". Но, в отличие от Поло, дочь какофонии не лезла к гостям в головы и не пыталась выведать их секреты.    По крайней мере с помощью вампирских дисциплин.   - Могу я узнать, из какого ты клана, Морис? Слабокровкой вроде бы не пахнешь.. хотя иногда кажется, что кроме них в наших рядах уже никого не осталось - настолько много слабокровных беженцев переселились в Аризону. Кама закручивает гайки, - сидя на переднем сиденье возле водителя, Офелия подняла глаза и посмотрела на Мориса через зеркало. 
  2. Морис   - Подобный эскорт нужен мне, конечно же. Не все сородичи такие безобидные, как бедная маленькая я, - дружелюбно улыбнулась невысокая девушка, стоящая в коридоре. Она нетерпеливо мяла пальцы рук, но тёмные глаза смотрели на Мориса уверенно. Даже с вызовом - в конце концов, вампир был на её территории. - Уверена, что ты, сородич, намеревался предстать перед баронессой. Но она не любит ждать, к тому же я могу решить твою проблему с её поиском прямо сейчас. Так что собирайся, времени у нас немного.    И снова широкая улыбка.    - Может, представишься?  
  3. Морис - Хотелось бы сперва узнать, кто вы. - не спеша открывать дверь, Морис отошел к окну, закрывая створки, бесшумной поступью хищника возвращаясь обратно и облокачиваясь плечом о стену. Окно и дверь - хрупкая преграда, но уж какая есть. - И, как подтверждение ваших мирных намерений, кто просил вас встретить меня? Я приехал только сегодня и никого здесь не знаю. За дверью раздался лёгкий мелодичный смех. - Фух, значит адрес этот лунатик всё-таки не перепутал, и ты действительно сородич. Уже неплохо, - голос, что лишь мгновение назад звучал за дверью приглушённо, внезапно полился чистой мелодией справа от Мориса. Слева от него. Сверху. Женский голос обволакивал со всех сторон совершенно непостижимым образом. - Раз уж девушку держат за дверью, то и я не буду шептать через перегородку. Меня зовут Офелия Монсарра, я приближённая к местной баронессе. Все гости, посетившие домен анархов, должны представиться правительнице этих мест. Ничего нового для сородича, верно? И уж тем более ничего страшного. Ну как, я успокоила? Прекрасный голос продолжал омывать Мориса со всех сторон мягкой, едва ощутимой вибрацией.
  4. Эсми   - Кстати, - вспомнила похитителя Ломео на аукционе. - Эдуардо мертв... ну, - кашляющий смешок, - мертв-мертв. Решил связаться с равносами и пал - вот ведь беда.   Густые брови Ломео удивлённо поднялись.   - Это приятно слышать. Чем меньше в мире некромантов, тем больше воли призракам для их чудачеств, - равнос этого не видела за авиаторами, но была уверена, что Ломео подмигнул ей. - Эта змеюка вряд ли бы так просто меня отпустила. Но раз мне не придётся теперь думать об устранении одного сетита, то я подумаю о помощи тебе.    - Брайан?   Он не спешил отвечать. Лишь спустя очень долгую минуту размышлений под шелест шин и голос тела из динамиков Брайан продолжил.   - Пока я был у Стеклоходов, то попросил их навести справки о тех, кто мог выжить в одном старом пожаре. Не выжил ожидаемо никто, но среди перечня опознанных тел я не увидел двух имён, - Ломео взял паузу, смакуя интригу. - Эсмеральда Думитру и Поло Альварез. Первая была частью моего с Ипотрилом плана, а вот как среди выживших оказался второй - для меня загадка. Ничего об этом не знаешь? - призрак вкрадчиво спросил у Эсми. 
  5. Эсми     - Не слишком дует? - заботливо поинтересовалась.   - Что за тайна? Что ты выведал у Виолетты, что за тобой гнались из Гекаты?   - Если сквозняком меня разорвёт на колечки дыма по всему салону, то ты первая это заметишь, не переживай, - проворковал Ломео, откидываясь в кресле. Его густые вихры тут же подхватил ветер.    Услышав вопрос о Виолетте, бывший равнос потёр лоб большим пальцем.   - Эсми.. не многовато для тебя одной врагов? Кто-то грызёт тебя изнутри, твой сир желает смерти погребённого в песках старца, а ты хочешь ещё и Гекату посадить себе на хвост? Нет, я бы не стал подвергать тебя такой опасности. А если некроманты выйдут на тебя, то могут снова уцепиться за меня. Стряхнуть Сиару и то было исключительно проблематично. Пусть мои неудачи окажутся в прошлом, раз они ни к чему не привели. И уже не приведут - момент упущен, - он театрально повёл рукой, словно отпускал развернувшую крылья птицу в открытое окно автомобиля. - Почему бы нам не добавить немного музыки?   Ломео потянулся к магнитоле, но его рука лишь бессильно скользнула по пластику облачком упругого дыма.    - Упс. 
  6. Эсми   - Она не то что бы враг... но - да. Это ее душу я, хм, поглотила и теперь она... скажем "не очень рада". Я упоминала об этом на аукционе, - их первая встреча с его окончательной смерти. - Но да-да, я помню, ты был озабочен мыслями о рабстве, - наигранный осуждающий взгляд за невнимательность бывшего домитора о том разговоре. Хотя так может так даже и лучше и он забыл, как она там... была ранима.   - Ах да. Аукцион, - Ломео с отсутствующим видом отвернулся, словно потерял нить разговора. - За многим нужно было уследить. Рассеянный я.   Он играл тобой, неофит из клана равнос. Играл как многими другими на своём пути. Его горячий полуобнажённый образ, слова что звучали почти признанием в любви. Кого-то Брайан принёс в жертву амбициям, как верных гулей и даже Виолетту. А кого-то просто забыл.   Тогда ты была нужна, а сейчас нужен он. Но в том истинное мастерство мошенника - любую игру повернуть к своей пользе. И далеко не каждая игра должна оканчиваться горьким разочарованием. По крайней мере с Брайаном всегда можно было торговаться.    - Поехали отсюда. Куда-нибудь, неважно. Хочу ощутить прохладу встречного ветра на лице, пока оно ещё у меня есть, - Ломео снова натянул маску весёлой беззаботности, даже несмотря на то, что его руки уже начали просвечивать насквозь, как слепленные из густого тумана.    - Где ты сейчас? - склонила голову набок, глядя на хитрого собеседника. - Твоей статуэтки здесь нет, - была уверена равнос. - А ты ведь не можешь далеко от нее отходить. - Это, - указывает на тело с увеличившимися помехами, - проекция или что-то в этом роде?   - Я сейчас здесь. Ты же видишь. Ты же чувствуешь, - он провёл пальцами по плечу вампирши. Те ещё имели плотность. - Мои оковы позволяют мне избегать опасности здесь, убегая за Грань, и так же воплощаться в материальном мире, чтобы не привлекать внимание хищников Серых земель. Пока я в мире призраков, расстояние почти не имеет для меня значения. И я могу воплотиться рядом с тобой почти в любой момент. Волнует, правда? - мужчина сладко улыбнулся, начисто проигнорировав вопрос о расположении статуэтки. Странно было ожидать, что свободолюбивый иллюзионист будет сразу рисовать всем желающим маршрут к своему ошейнику. 
  7. Эсми   - Ревнуешь? - шутливый тон, приподнятая бровь. Потом уже голос стал серьезнее. - Сир поручил мне закончить то, с чем сам не справился, - ходила по острию ножа, дразня того, кто приютился в ее сознание. - Убить Нетопыря. И ты должен мне помочь - это приказ, - развела руки в стороны. Последнее слово сказано с долей игривости.   - Ревную сестру к собственному отцу. Такой сюжет для сериалов стада пропадает, - Ломео засмеялся, взмахнул рукой с авиаторами, раскрывая дужки очков, и чёрные матовые стёкла снова скрыли зелёные глаза. Но при упоминании Нетопыря призрак сразу приутих. - Вот дерьмо. А старик-то наш никак не уймётся. Я в прошлый раз едва его витэ сумел от стен пещеры соскрести. Во мне, конечно, уже не осталось ничего, что бы полоумный носферату мог размазать тонким слоем, но..   Ломео потянулся и вздохнул. Совсем как человек.   - Но я надеялся на долгий отпуск.    Скривив уголок губ в улыбке, Брайан повернул голову к попутчице.    - Думаешь, что без моей помощи не справишься? Ведь если подумать, то Нетопырь всего лишь поехавший, голодный, всеми забытый.. сожравший кучу равнос.. инферналист.. которого не смогла прижучить даже Камарилья. Да уж, - протянул призрак и цокнул языком. - Шансы явно не на твоей стороне, сестрёнка.    - А еще он сказал, что ты виновен в пробуждение Айлы, - немигающий взгляд. Мог ли Ломео реально что-то натворить в мире духов, что спровоцировало активность ее "жильца"? Раньше она злилась, но сейчас... тоже, но уже меньше. И просто хотела знать, чтоб избавится от колючей мысли. - Старейшины, которая хочет поглотить меня. Это правда? - Или и Ипотрил подшутил над ней?   - О, ты тоже умудрилась нажить себе личного врага? Рад видеть, что традиции нашей семьи крепки. Но я впервые слышу имя этой.. Айлы. Да и зачем мне кого-то пробуждать - труп за такую услугу не заплатит, - он усмехнулся. 
  8. Морис - Да-да? - Здравствуй, сородич. Мы не могли бы увидеться? У меня мирные намерения, - наперекор возможным ожиданиям никто не ломился в комнату. Пока что. Мелодичный женский голос вряд ли принадлежал громиле, а вот хладнокровной убийце мог принадлежать вполне. Внешность вампиров слишком часто бывала обманчивой. - Меня просили встретить гостя. Надеюсь, я не ошиблась номером?
  9. Эсми - Вольная "жизнь" призрака, не опасающегося рабства, тебе к лицу, - усмехнулась. Он чуть отстранился, улыбаясь. Зачем слова, когда можно принять похвалу и быть благодарным? Вот так вот просто, почти как у людей. Но у равнос, плетущих иллюзии и живущих в них, подобно паукам, редко что бывало просто. Ломео вновь подался вперёд, целуя её шею. Чуть покусывая кожу крепкими зубами и клыками.. тупыми, стёртыми, как у людей. Разве смеет называться хищником тот, у кого во рту такое безобразие? - Так действуй. Иначе.. - резкая боль пронзила шею Эсми. Клыки, что только что были тупыми, неопасными, впивались в её плоть раскалёнными иглами. Брайан ласково обнял девушку, привлекая к себе. Как паук, что пеленает жертву. Но он же больше не вампир? Почему Эсми слышит эти жадные глотки, почему тело изнывает от эйфории Поцелуя, а мир перед глазами мажется, меняется.. Эсми опустила взгляд на свои руки - смуглые и ухоженные, украшенные перстнями и браслетами. Повела непослушной шеей в сторону - вокруг роскошные апартаменты, а они с Ломео обнажённые лежат в кровати. В ростовом зеркале напротив, которое покрыло стену целиком, Эсми видела себя - знойную красавицу с прямыми чёрными волосами. Итальянка? Итальянка.. Обсидиановая статуэтка, ставшая узлом столь многих злоключений. Высеченный образ той, кого любил её бывший домитор. Виолетта дела Пассаглия. Могучая Джованни, которую ласкал и жадно пил отражённый в зеркале Брайан. "Твой последний урок - всё ложь и обман. Равнос живут только для себя. Не мешкай и действуй - иначе твоей болью одиночества обязательно воспользуются", - словно наяву Эсми наконец услышала хлёсткий и гневный голос Ипотрила. - Эй, эй, - когда наваждение схлынуло, Эсми обнаружила себя в машине. Невредимая. Мысли возвращались на упорядоченные места, более не напоминая спутанный клубок. Брайан сидел чуть в стороне, поглаживая ладонь вампирши своей тёплой рукой. Всё ещё тёплой, но помехи уже стали проявляться, намекая на скорое развоплощение призрака. - Всё хорошо, сейчас ты в безопасности. Но так будет не всегда. Помни и никого не подпускай слишком близко.. пока не будешь уверена, - слова Ломео ласково стелились, но в них уже не было того убийственного яда, который паук стремится впрыснуть своей жертве. - Я благодарен за твою помощь на аукционе и хотел сделать тебе ответный подарок. Вампиры - монстры, они выживают. А для этого все средства хороши. Пользуйся, но не позволяй пользоваться собой. По ней я оставил хотя бы память. Статуэтку. Брайан поднял руку девушки и мягко поцеловал тыльную сторону её ладони. Отпустил. - И всё-таки что за история у тебя с Ипотрилом? - уже совсем по-деловому спросил он. Как будто обсуждал план очередного вторжения в запретные храмы Шри-Ланки.
  10. Фёдор   - Может быть это какие то местные охотники? - Предположил Фёдор, - или охотники из других стран и регионов? А может быть это внутренние разборки замаскированные под охотников? Вы хотите чтобы я прояснил этот вопрос?   - Слишком много "может" и только последний вопрос толковый, - усмехнулась баронесса. - Нет, Фёдор, это Лето хочет, чтобы ты рисковал своей нежизнью ради моего благополучия. А я всего лишь слабая женщина, которая смиренно принимает ваш подарок, - Деспина забавлялась, но не издевалась. Даже она понимала, что есть грань, за которую лучше не заступать, чтобы не распугать потенциальных союзников. - Я скажу тебе вот что: ни один обычный инквизитор походя не справится даже со слабокровкой. Только истинно верующие смертные представляют смертельную опасность. Но верить можно во многое. Сколько религий, столько и богов. В нашем тёмном мире много сил, с которыми приходится считаться. Азиат с мечом? Ты же его видел, это не секрет, - она взглядом указала на пейджер. - У меня две новости. Хорошая: нашей проблемой может оказаться ши, охотник с востока. Плохая новость: если я права, то союзу с Лето не бывать. Мне не известны вампиры, которым удалось пережить встречу с ши.   Её голос дрогнул. Игра? Или же жестокосердная правительница Далласа тоже умела бояться?    - Поговори с моими приближёнными. Зеленоволосый парень - Джулиан, малкавиан, мой прорицатель. Именно он предсказал, где и когда тебя искать. Заодно спроси, каким образом о его видениях первым узнал Киллиан, - Деспина скривила губы и выпустила очередную затяжку словно сплюнула. Джулиану предстоял непростой разговор с начальницей. - Дредастый парень - Финнеас, тремер из Дома Карна. Не обманывайся его подростковой внешностью - он регент моего домена и может знать поболее тебя. В вопросах мистики, по крайней мере. Ещё есть Поло.. моё бедовое дитя. Он вспыльчивый, но знает такты музыки, под которую танцует город, как биение собственного мёртвого сердца. К нему за сплетнями, за информацией. Но только помни, - Деспина вытянула палец и направила его в грудь тремеру. - Не смей ломать мои игрушки. Ты здесь расходный материал, а не они. Лето и его слуги должны показать смирение, если они хотят союза с баронессой. Это понятно?
  11. Фёдор   Могу я узнать о ваших проблемах с охотниками более подробно?   Не думал, что инквизиции хватает ресурсов для одновременных действий в Тусоне и Далласе   - Вторая инквизиция отбила у нас Хьюстон и пережёвывает Финикс. Ресурсов ей хватает. Впрочем, и забот тоже - если я в чём-то и согласна с Лето, так именно в том, что слабокровные являются превосходным пушечным мясом, которое можно бросать на винты охотников. Хотят признания? Пусть заслуживают его, вырезая свои имена на глотках смертных, что забыли своё место в пищевой цепи, - Деспина взяла с подноса сигарету и щёлкнула зажигалкой. На пару мгновений прищурилась, подавляя панику Зверя перед открытым пламенем, после чего затянулась и какое-то время подержала ароматный дым во рту, перекатывая его по нёбу. Выпустила облачко. - Не стану прикрываться глупой бравадой и убеждать, что у меня нет проблем с инквизицией. У всех сородичей есть. Но не инквизиция рубит головы моим старейшинам, - ударом пальца сброшен пепел, как голова Киллиана слетела с плеч. - А кто? Вот в чём вопрос.    И она с вызовом посмотрела на тремера, побуждая его высказать свои предположения. 
  12. Эсми - Как ты... - не договорив, она хмыкнула. Такой "живой" - как раньше. До того как он заперся в доме со своими гулями. - Хорошо выглядишь, - усмехнулась. - Да, разыскивала одного ювелира. И кто распускает эти грязные слухи? - Рада тебя видеть, - честно призналась, забывая, что готова была разбить его оковы после слов Ипотрила о том, что Ломео замешан как-то с Айлой. Она моргнула, отвлеклась, задумалась - неважно, но вот уже Ломео сидит рядом, на переднем кресле. Смотрит на неё почти в упор, неспешно сняв очки. Глаза зелёные и добрые, а кожа тёплая, как у живого. Таким Эсми его помнила ещё с тех времён, когда они вместе потрошили затерянные храмы и гробницы, наплевав на святость мест и покой мёртвых. Ведь зачем мертвецам их побрякушки? Зачем вампирам близость и доверие, когда всё кроме крови - скрипучий пепел на зубах. - Ты говоришь о своих планах вслух. Слова далеко летят, - негромко ответил бывший равнос на вопрос "Как?". Ломео скользил взглядом по лицу своей бывшей слуги неспешно, как вода журчит по камню. Так давно Эсми не ощущала этого - безопасной близости домитора. Который защитит и направит, которому так просто услужить. Который вырвал из тупых когтей обыденности и открыл совершенно новый, полный неизведанного мир. - Я скучал. Правда скучал. Столько времени прошло, и тогда.. на аукционе я был как натянутая струна. Многое решалась, моя вторая нежизнь висела на волоске. Мне грозили вечным рабством, - смуглая рука поднялась, подушечками пальцев скользя по бледной коже Думитру. Касания чуть покалывали, но были тёплыми. Глаза Ломео блестели каким-то внутренним светом, а его забота омывала, как тёплые воды омывают берег. Разве не в этом счастье? Всегда быть рядом с ним. Всегда.. - Мне так жаль, что тебе пришлось через многое пройти. Но испытания укрепили тебя. Как укрепили они и меня, - пальцы мужчины чуть согнулись и скользнули вниз, тыльной стороной лаская шею Эсми. Ломео приблизился ещё теснее, его губы касались мочки её уха, дыхание грело холодную кожу. - Мне интересно, каким был твой последний урок. Его шёпот проникает в душу как вибрация мелодии. Он слишком близко. Слишком живой для дважды умершего на её глазах. Он - воплощённая мечта. Всегда ей был, не так ли?
  13. Фёдор Именно для работы над этим меня сюда и направили, и я решил, что честность будет рациональным поступком. - Фёдор закончил говорить и ожидающе взглянул на баронессу. - Честный вампир. И как ты ещё жив, - Деспина цокнула языком и одним движением приняла сидячее положение, смотря тремеру в глаза. Как солнечный свет через трещины в стене из этой женщины колкими лучами струилось превосходство. Оно не грело, а обжигало. Лампаго была самым опасным и страшным монстром, с которым доводилось сталкиваться Фёдору. Но вампирша, сидящая перед ним сейчас, была опаснее. Потому что, в отличие от одичавшей гангрел, она умела и любила использовать других. И Фёдор сам давал Деспине свои нити в руки. - Что же, тогда не буду тратить наше время, - Деспина потянулась за лежащим на столе пейджером (даже анархи признавали опасность мобильной связи) и пальцем вывела сообщение. Зачитала: - Пока вы ехали, мне сообщили о нападении на Киллиана, моего доверенного старейшину. Опасность нависла над доменом Далласа. Но не та, которая будет выгодна Лето или позволит ему выступить против меня, - тут же отсекла она даже мысль о собственной слабости. Небрежно бросив пейджер на стол, вампирша снова обратилась к Фёдору. - У нас проблемы с собственными охотниками. И если мы не сможем выбить их в ближайшее время.. то я обязана буду рассмотреть наш исход в другой, более безопасный город. Например в Тусон, где Камарилья и Вторая инквизиция уже ослабили друг друга и не окажут нам сопротивления, - её губы растянулись в широкой акульей улыбке. - Конечно, если бы кто-то решил нашу проблему с охотниками, я бы не стала мешать Лето с решением его проблем. Союз с Князем-Орлом я не рассматриваю. Мы давно пошли различными путями, - Деспина чуть склонилась вперёд, сложив локти на колене. - Таков мой ответ тебе, конфидент князя Лето.
  14. - Ипотрил? Ты говорил, что поможешь с Ломео. Куда дальше? - Когда-то был старейшиной, потом стал домом. Теперь - обычный навигатор. Удивительная у нашего сира способность к мимикрии, - вместо холодного и колючего ответа Ипотрила, что цедил слова как воду из камня, Эсми услышала позади себя другой голос. Тоже знакомый. Желанный? Как знать. Равнос - мастера плести кружева обмана. Но не предательства. Нет, равносы никогда не предают.. друг друга. - И снова здравствуй, Эсми, - Ломео был одет в белую футболку, кожаную куртку и чёрные джинсы, заправленные в высокие ботинки. Шкодливые зелёные глаза скрывали чёрные стёкла авиаторов. Раскинув руки крыльями, Ломео с комфортом устроился на заднем сиденье, заняв его целиком. - Гулял слушок, что ты ищешь кого-то?
  15. - Обычно я не откровенничаю о тайных секретах, - признался тремер, - но в твоем присутствии меня так прет, что хочется все рассказать. - Федор блаженно потянулся и улыбнулся. - Я тот, кто говорит лишь правду, за что страдаю и гоняем. Такова моя необычность. Что же касаемо баронессы, я убежден, что честность лучшая политика и оттого ищу с ней встречу, вместо интриг и уловок. Мне надо сделать ей предложение, Поло. Уверен, вместе мы придем к консенсусу и сбережем немало ресурсов. Сородич так и не представился. Если бы потребности смертного тела что-то значили, Поло бы раздражённо фыркнул. А так лишь убрал руку, поглаживая пальцами кожаную обшивку кресла. - Какое предложение? - юноша чуть подался вперёд, но не от любопытства - от холодного гнева. Этот сородич противостоял силе тореадорской крови, хоть и с заметным усилием. Мысли гостя путались, заставляя выдавать какую-то чушь. Но выдавать. Но чушь. Поняв, что большего сейчас не добьётся, Поло с разочарованным стоном отодвинулся от гостя. Эта игрушка не его, её нельзя преждевременно ломать. Иначе Деспина сломает даже своего золотого мальчика. - Уверен, вы с баронессой договоритесь, - кисловато улыбнулся Поло, хоть и желал прямо противоположного. Даллас был скучен, любая кровавая разборка между сородичами была подобна мазку яркой краски по серому холсту. Не к месту вспомнился обезглавленный Киллиан. Нет, таких разборок Поло старался избегать. Остаток пути прошёл в молчании. Поло что-то мелодично напевал себе под нос, Даллас плавился за окнами в цветовые полосы. Кортеж спешил. Деспина не отличалась терпением. Джаз-клуб "Пепельница" не отличался большими размерами, но судя по пёстрому обществу, что собралось здесь, уже давно перестал радовать посетителей исключительно джазом. Были в здании залы "под старину", где ожидаемо собирались более старые вампиры, привлечённые комфортом ностальгии. А был и зал, утопленный в неоне и глубинных тактах ночной жизни. Путь Фёдора лежал мимо, в отдельную комнату кроваво-чёрных глянцевых тонов. Взгляд сородича подмечал редких юношей и девушек, слишком эстетично сложенных для простых людей. Они плавно двигались, они ловили на себе взгляды и отвечали на них заученными улыбками, что обещали многое.. в обмен на встречные услуги. Все эти слуги были помечены золотым макияжем, как десерт - присыпкой. Поло не был смертным, но несложно было догадаться, что участь "слуги" не обошла и его. В зале Фёдора уже ждала Деспина. Она полулежала на диване, демонстрируя изгибы тела и лениво наблюдая за происходящем. Помимо четырёх слуг с позолотой на лицах, которые замерли в четырёх углах комнаты, на диванах сидели ещё двое сородичей. Поло вошёл в комнату следом за Фёдором и уже собирался сесть, как Деспина взмахнула кистью. - Вы все можете оставить нас, - её низкий голос тёк расплавленной сталью, ласковый и непреклонный. Поло дёрнул плечом и хотел что-то возразить, но Деспина только вскинула бровь, и всю комнату тут же затопило ощущение.. нет, не блаженства, которое Поло демонстрировал Фёдору в машине. Ощущение страха, опасности, угрозы. Сглотнув ком, который заставил неоната заткнуться, Поло первым вылетел прочь, разве что не хлопнув дверью. Остальные вампиры повели себя куда сдержанней - видимо, уже привыкли к властному характеру назвавшейся Деспиной. Только слуги остались на своих местах. Фёдор и баронесса остались одни. Чувство необъяснимой угрозы как рукой сняло, но женщина не улыбалась. - Сначала представься, потом я буду слушать. И можешь присесть. Тебя приветствует Деспина, выбранная единогласно баронесса Далласа, - вампирша плавно повела рукой, предлагая Фёдору выбрать себе место.
  16. Морис - Идем. - наконец произнес Морис, легко кивая девушке на зеркальные двери бара, - А потом поищем приличную гостиницу. Казалось, их не замечали. Новый город, новые лица, и никому нет дела до пары маленьких песчинок в море ночных гуляк. И действительно - первая вылазка в Даллас шла как по маслу. Лишь когда Морис и его девушка обосновались в гостинице, в дверь номера вампира настойчиво постучали. Фёдор - Поедем красотка кататься, давно я тебя поджидал. - Тихонько пропел Фёдор и направился следом. Уселся на свободное место и довольно огляделся. Судя по всему местные знали толк в роскоши и не считали нужным соблюдать аскезу. - Предстать перед баронессой было одним из пунктов моего эксперимента, благодарю вас за встречу. - Вежливо произнес тремер. - Я даже подыграю и скажу, что баронесса благодарит тебя за соблюдение приличий, сородич. Не то, чтобы у тебя был выбор, - юноша язвил, но делал это с открытой улыбкой на лице. Провоцировал? Наслаждался властью своего сомнительного положения - обычного посыльного? Пижон сел с Фёдором на заднее сиденье авто, в то время как остальные присыпанные золотой крошкой сопровождающие заняли места во втором транспорте. Машины тронулись, набирая скорость. Через матовые, но чистые окна был виден ночной Даллас, огни которого сливались в пёструю панораму. Даже вампиры, обретя бессмертие, вечно куда-то спешили. - Я Поло, - вампир в кричащем роскошью костюме протянул Фёдору ладонь. - Обычно я не бегаю по поручениям, вылавливая дорогих гостей, - юноша усмехнулся, демонстрируя клыки под верхней губой. Здесь, среди своих, он не тратил драгоценное витэ на то, чтобы скрывать свою природу. А судя по бледной коже и скрытым тенями кругам под глазами, этот вампир не раз и не два был вынужден капитулировать перед своим Зверем. - Но баронесса лично попросила меня об этой встрече. И мне интересно: что в тебе такого необычного, сородич? Зачем хочешь видеть Деспину? Поло улыбнулся, и весь мир вокруг расцвёл, насыщаясь красками. Уютный гробик внутренностей автомобиля? Какая чушь, Фёдор ощутил блаженство бескрайнего простора. А рядом был тот, кто готов был выслушать. Кому можно доверять. Чья холёная рука обещает нежные.. хлёсткие.. незабываемые прикосновения. - Откройся мне, - прошептал Поло, зелёные глаза которого сияли ярче, чем золотая крошка на его веснушчатом лице.
  17. Фолси

    С новым, 2022 годом, Tesall!

    С наступающим, любимый сайт и его ламповые обитатели!)) Наслаждайтесь жизнью, любите себя и тех, кто окружает вас - не только в новом году, а по возможности всегда. Больше монет, адекватных адаптаций от Нетфликс (мы же верим в новогоднюю магию, да?) и ровно той доли повесточки, которая мила вашей душе. И модов. Конечно же, больше эро модов!
  18. - Можешь мне с ней помочь?   Равнодушная тишина стала ей ответом. Вряд ли Ипотрил претендовал на тело своего потомка, будучи лишь образом. Не в его силах было изгнать кровь тысячелетней ассамитки.    И всё же сухой шелест, больше похожий на хруст, чем на голос, произнёс:   - Спроси Ломео. Он пробудил твоего "жильца".    И снова тишина. Кажется, Ипотрил был не прочь столкнуть собственных потомков лбами, чтобы не скучать в роли праздного наблюдателя.    Или Брайан действительно причастен к пробуждению Айлы?
  19. - И справлюсь на отлично, - хмыкнула Эсми.   Старец склонил голову набок. Можно было подумать, что его забавляет бравада птенца.    - Посмотрим, - ответил Ипотрил, направляясь к двери. - Ищи Ломео в Далласе. Убивая, я пометил его так же, как тебя. Убедить моего старшего отпрыска оставить свои игры ради охоты на инферналиста может быть непросто, но думаю, ты справишься. На отлично. В крайнем случае с Ломео поговорю я сам через твоё тело, дитя.    Мимолётно усмехнувшись, равнос прошёл сквозь дверь и просто растворился. 
  20. - Ты думаешь, что он ослаб настолько, что мы - я и Ломео - его прикончим? Заботишься о клане, но посылаешь меня на смерть? - Ты уже мертва, дитя. Лишь моя кровь спасает тебя от забвения. Каждый новый потомок для клана - прежде всего вложение, не добрый и напрасный жест, - Ипотрил небрежно взмахнул рукой, словно отгонял навязчивое насекомое. - Равнос не ограничивают свободу друг друга, как многие другие кланы. Не держат молодняк на поводке. Но как у равноса, у тебя есть обязательства перед кланом. У всех нас они есть. Если не хочешь или не готова их выполнять, то отдай свою кровь тому, кто более достоин. Или дождись моего освобождения - тогда я сам приду и заберу, что дал тебе. Всё это было сказано холодным деловым тоном. - Ломео не раз удивлял меня. Уверен, его хитрый ум направит вас обоих. А ты сама.. можешь подыгрывать тем слабокровным отпрыскам изгнанных кланов, чтобы убедить их в необходимости покончить с Нетопырём. Они примут на себя его удар и даже, может быть, слегка задержат. Пока вы с Ломео готовите удар. Бледные губы снова тронула усмешка. - Если же моё дитя сомневается в себе, то всегда может отдать это тело под мой контроль. Я сведущ в химерии и знаю слабости Нетопыря. Я не побоюсь вновь выступить против него.
  21. - Почему он это делает? - спросила Эсмеральда, глядя на Ипотрила. - Чем равносы опять не угодили?   Ипотрил хмыкнул. Во взгляде его читалась неприязнь: ведь дитя спокойно восприняло страшную участь клана. И всё же на краткое мгновение могло показаться, что старый равнос впечатлён ментальной стойкостью отпрыска. Немного.    - Как объяснить слепцу концепцию цвета? - Ипотрил повёл рукой, и очертания комнаты поплыли в завихрениях чёрного дыма, перетекая в новые причудливые формы. Шатёр с тонким, полупрозрачным пологом, за которым видна пустыня. Мраморные стены дворца, что давят величием.    Заброшенная хижина, на полу которой лежат обезглавленные кости.    - Что есть химерия? Власть над иллюзией, над вымыслом? Но почему в этот вымысел так легко поверить, почему он способен заставить наших жертв испытывать реальные страдания? Что есть сама наша жизнь, эмоции, стремления? Разве это всё не иллюзорно? Не значимо лишь только в нашей голове?    Равнос приложил ладонь к груди.   - Разве я для тебя не реален?   Перетекание форм комнатной планировки прекратилось, обретая серую больничную статику.    - Основатели нашего клана не просто верили - они знали, - что любая реальность есть такая же иллюзия, как образы и мысли в нашей голове. Ты управляешь пустым воздухом и кажешься себе могучей. Они же управляли материей и временем, сплетая их в любые кружева по своему желанию. В этом сила истинной химерии - в управлении не иллюзиями. А реальностью. Только равносы способны на такое, поэтому в древности нас звали демонами. Ракшасами, перевёртышами. Иногда даже джиннами.    И голос, и поведение Ипотрила изменились. На его лице застыла маска мечтательности, а руки совершали медленные гипнотические пассы. Он будто сам переживал историю своего клана. Забытое величие, о котором уже никто не помнит.   - Нетопырь был одним из самых могущественных и порочных инферналистов на континенте. Бездна, источник его сил, многое дала. Но многое и требовала в уплату. Весь этот мир. Она нашептала монстру, что если он поглотит достаточно крови наших старейшин, то сможет овладеть древней химерией - той самой, что даёт власть над реальностью. И что бы тогда остановило его от открытия реального разрыва между планами бытия? Разрыва, через который Бездна хлынула бы в этот мир и затопила его. Никто не верил нашим предостережениям, потому что все забыли истинную силу клана Равнос. Но мы, старейшины, всё помним. Из мести и под гнётом страха полного уничтожения шестеро из нас выследили Нетопыря и дали ему бой в земле, что сейчас зовётся Аризоной. Окончательно убить его мы не смогли, но вот пленить в бесконечном лабиринте кошмаров и видений у нас получилось. Из шестерых старейшин выжил только я.. и то лишь в той форме, которую выхаживал Ломео. Поэтому я хочу, чтобы вы добили монстра - особенно сейчас, когда он слаб и измождён кошмаром. Я забочусь о будущей безопасности нашего клана. Но также хочу окончательной мести. И вы, мои потомки, должны стать моими орудиями. Лекарство не имеет срока давности, если брошен вызов хоть одному из нас. 
  22. Незнакомец   - Рад, что насилие в ходе экспериментов ещё считается нормой. Хотя как насилие может быть бессмысленным, если получать от него удовольствие? - незнакомец заложил руки за спину и галантно поклонился. - В любом случае, приветствую в Далласе, домене свободы и красоты. Как новоприбывший, вы наверняка хотели бы предстать перед баронессой. Неподкупной, уважаемой, избранной единогласно. И прочая, и прочая брехня, - парень засмеялся, обнажая зубы в широкой, честной улыбке. - В общем, предлагаю следовать за мной, гость. Пока третья сторона не вздумала вмешаться в нашу беседу.    Похоже, участь бедного Киллиана была уже предрешена в "свободном" Далласе. И никого, в сущности, не волновала.    Не оборачиваясь, парень вышел из подворотни и сел в один из двух дорогих авто, стоящих рядом. Дверь осталась открытой, приглашая Фёдора. 
  23. Ипотрил - Я стала твоим крестражем? - сомнительно, что такой вампир, как Ипотрил, интересовался художественной литературой про волшебников - так что, возможно, он и не поймет аналогию. - Вместилищем, - добавила она, не став слишком разъяснять. - Я не твой страж, а ты не моё вместилище. Свобода воли - последнее, что я бы оставил своему новому телу, - с пугающей серьёзностью ответил старый равнос. - Можешь считать, что я - сознание того духа, в которого меня превратили. Пока силы мои во власти той выскочки-тремер, ей не хватит мастерства в контроле этого, - он коснулся пальцем лба. И вдруг едко усмехнулся. - А может, я - просто иллюзия, на которую настоящий Ипотрил зачаровал твоё сознание. Ты видишь то, что хочешь видеть. Слышишь то, что по твоему мнению мог бы сказать твой сир. На самом деле совсем не важно, кто я. Важны те инструкции, которые тебе надлежит выполнить, дитя. - А о какой дороге ты говоришь? Я лично не знаю, куда мне дальше двигаться, - качнула плечами равнос. О местонахождении Эдуардо она не знала. - Если ты о поисках Ломео, то я не в курсе, где он сейчас. - Я подслушал, что мы все находимся в Аризоне. Как удачно, - проигнорировав слова Эсми, старейшина принялся разглядывать ногти. - В этой земле погребён, но всё ещё жив старый враг твоего клана, дитя. Найди Ломео. С моей помощью вы принесёте окончательную смерть этому чудовищу. Ипотрил поднялся и медленно, как неотвратимая смерть, приблизился к девушке. Лишь немного склонил голову, взглянув на неё сверху вниз. - Если твой разум слаб, я могу ограничиться словами, - предупредил он, явно намереваясь проникнуть в голову потомка, чтобы показать ей.. что-то. Незнакомец - Килиан делал мне предложение от которого не отказываются, сородич. - Спокойно пояснил Фёдор. - Но мера его злодеяний исчерпалась и его голову срочно отправили к кому-то кто очень хотел ее видеть. - Предложение? Надеюсь, что непристойное. Местечко-то располагает, - с ухмылкой пижон обвёл взглядом подворотню. - Киллиан наконец-то осознал свою мнимую значимость, раз приглашает гостей сюда. Последнее его озарение, впрочем, - теперь взгляд зелёных глаз с каким-то садистским наслаждением скользил по гнилым останкам убитых. - Это ты их убил? Не понравилось предложение, слишком мало предложил? Последние вопросы были заданы будничным, приятельским тоном. Рядом не хватало только бара и пивка для настроения.
  24. Даллас - Путь самурая прям, пронзен гополорд Киллиан, опадают лепестки хризантем. - Произнес Фёдор находсь под впечатлением от увиденного. Интересно тут у них в Далласе, вероятно, по подворотням лучше не шнырять. Но знакомство с новым городом оказалось куда более насыщенным, чем представлялось Фёдору. Тихий шелест шин по мокрому асфальту с одной стороны подворотни. Глухие щелчки открывающихся дверей, звук шагов. Посыльному князя словно специально оставляли выбор: встретить лицом новую опасность или сбежать. Нет лучшего способа для гостя обозначить свои намерения. - Киллиаааан, - с издёвкой протянул молодой голос, отразившийся от мокрых стен. - Так невежливо встречать гостей вперёд нашей баронессы. Обжиматься в грязных клоаках вроде этой - судьба, которую ты сам выбрал своими неразумными.. Наконец Фёдор увидел говорящего. Высокий стройный парень в очень броском наряде, с усыпанным золотой крошкой лицом. Такие необычные веснушки. Молодого человека словно только что сорвали с модного показа - настолько дико и сюрреалистично смотрелся он на фоне мокрых грязных улиц. Сопровождали молодого человека ещё четверо мужчин модельной внешности с присыпанными золотой крошкой лицами. - Какого? - пижон совсем по-человечески открыл рот, обозревая побоище вокруг Фёдора. Тёмно-зелёные глаза наполнились страхом. Настоящим страхом. Тем не менее, голос не дрогнул. - Что здесь случилось, сородич? Требовательный тон, которым пижон обратился к Фёдору, был лишён всякого дружелюбия. А тот факт, что говоривший знал об истинной природе тремера, намекал на очевидный факт: его ждали.
  25. Нашла себе комнату, выставив за дверь Флоки... не столько для охраны, как для... обозначения одному сородичу, где она может быть.   - Ты слишком привязываешься к другим сородичам. То, что они тоже из клана изгоев, не делает их твоими,.. - бледные губы искривились, даже не посчитав нужным выталкивать такие глупые слова, как "друзья, любовники, соратники". - Привязанности ведут к уязвимостям. Я ожидал большего от своего потомка.    Ипотрил возник из ниоткуда, без дешёвых спецэффектов - просто появился в своём неизменном наряде из пёстрого халата и чёрных шаровар. С ленцой осмотрел комнату и по-хозяйски развалился в кресле, что хоть как-то по внешнему виду напоминало удобное.    Не то, чтобы призраки нуждались в мягком месте под своей бесплотной...   - Я дал достаточно времени тебе для отдыха, дитя. Пора в дорогу. Твои враги не тратят своё время на игрища в душе. Не все из них, по крайней мере, - старейшина закатил глаза. Или просто заинтересовался трещинками в потолке. 
×
×
  • Создать...