Фуриоза: [вставьте слово на своё усмотрение]! Это что ж тут было? И как долго я там мариновалось? Мде... (про себя) Теперь всё вокруг похоже на одну большую помойку, на которой, скорее всего, процветает культ бомжевание. Надо бы из одёжки что-нить добыть, местного поршива, чтоб не сильно выделяться среди тутошних бомжиков. (вслух) О! А что это там чёрненькое белеется? Надо будет проверить и может быть разжиться кой-каким шмотьём. Фуриоза (про себя): Так-так, а вот и первый доброволец, который поделится со мной своим добром, только ему про это пока знать не обязательно. Главное, тихонько зайти со спины... Фуриоза: Опля, сюрприз! Ха... В бубен с первого раза! Я определённо не растеряла навыков за время заморозки! Фуриоза: Я определённо удачно зашла! Но этого маловато будет - надо бы ещё чуток побродить по округе, а потом точно домой. Фуриоза (про себя): Кажись я несколько увлеклась процессом... А по ночам тут шариться как-то не комфортно. Так и быть, заночую в этом архитектурном шедевре, а завтра точно домой.
Пару-тройку дней спустя где-то возле Сэнкчуари-Хиллз Фуриоза: Ой, котик! Кис-кис. Ты чей? Ты потерялся и ищешь свободную и независимую хозяйку? Кот: Как же меня [вставьте слово на своё усмотрение] эти свободные и независимые хозяйки! Ну-ка их куда подальше... Фуриоза: А-а-а!!! Говорящий кошак!!! Дожились, [вставьте слово на своё усмотрение]!!! Кот: Дамочка, у вас что, местная радиация всю логику выела? Или вы хотели придумать ответ за меня и за меня же потом всё решить? А вот [вставьте слово на своё усмотрение]! Фуриоза: Эм... Это просто было как-то неожиданно. И тебе стоит быть со мной повежливее, пока я не начала вспоминать рецепты традиционной корейской кухни! Кот: Если будете меня и дальше запугивать, то я не гарантирую сухость и безопасность вашей обуви в будущем! Отомщу прямо в неё! Фуриоза: Ну напугал! Ладно, проехали. Так что там у тебя с хозяйками не так? Кот: А то. Как только я нахожу очередную свободную и независимую хозяйку, так спустя какое-то время её кто-нить да замочит. Вот недавно шла моя хозяйка с приятелями после удачного рейда на ферму к своей стоянке. Как вдруг, из-за кустов выскочила какая-то дурная баба с тяжёлой железякой в руке и порасшибала им головы! Фуриоза (про себя): Ага, так вот с кого я много полезного барахла смародёрствовала... (вслух) Какая ужасная трагедия! Так что теперь? Пойдёшь со мной? Кот: Дамочка, вы не только свободная и независимая, но ещё и отмороженная на всю голову, а в Пустошах это означает ровно одно - скорую смерть! Фуриоза: Г-р-р... Кот: Я вот к фермершам подамся лучше, хотя там тоже не безопасно, но зато кормят регулярно. Правда они почему-то предпочитают кошек, полагая, что раз коты целыми днями спят пока они сами вкалывают в поле, то значит коты ленивее кошек. В общем побежал я, пока вы тут чего-нить неадекватное не устроили. Фуриоза: Вот же [вставьте слово на своё усмотрение] шерстяной! Ну и ладно - мне же проще в одиночку! Ведь проще же? Да?
Через неделю Фуриоза: Вот я и дома... И тут конкретный [вставьте слово на своё усмотрение] - похоже теперь этот городок называют Бомжуари-Хиллз! Ух ты! А Железяка-то до сих пор работает! Вот оно-то мне расскажет чего тут и как! Железяка: Хозяйка! Вы наконец-то вернулись - я двести лет вас не видел! Фуриоза: Двести!? Ты сказал двести? Железяка: Так точно! Вас не было двести лет с гаком. Фуриоза: Ну ни [вставьте слово на своё усмотрение] себе, целых двести лет заморозки... Так, я оставила на тебя дом и он был в полном порядке. И что я вижу?! Во что ты его превратил за эти двести лет??? Железяка: Хозяйка! Бомбы, бомбы падали с неба и пули свистели мимо моих сенсоров! Фуриоза: А свинцовые стояки мимо твоих сенсоров не свистели?! Железяка: Нет, такого не было, и кстати о свинцовых стояках. Где хозяин? Он с вами? Фуриоза: Увы, он мёртв. К чему ты его вспомнил? Железяка: Прискорбно. Но дело вот в чём, у нас в доме водопровод и канализация пришли в полную негодность и надо бы заменить трубы. Вот я и подумал, что хозяин бы их починил... Фуриоза: Не, он бы тебе с этим не помог - у него по этой части руки не совсем от куда надо росли. (мечтательно) Зато из данной сферы у него был талант к прочистке труб и так он умел и любил их прочищать, что приходилось следить, чтоб он до сосед... к соседям с этим делом не бегал. Железяка: Очень жаль. Так я даже не могу предложить вашего любимого чифира. Фуриоза: Некогда мне чифирить. Ты лучше скажи: тут ещё кто-нить живёт? Железяка: Кроме тараканов и больших ос? Нет. Ни кого здесь нету. Фуриоза: Ага... А поблизости есть хоть какие-то поселения? Железяка: Есть неподалёку один городок - Бомжтаун. Фуриоза: Бомжтаун? Серьёзно? Железяка: Я видел людей, похожих на бомжей, идущих от туда. Да вы и сами можете всё проверить - это от сюда к юго-востоку. Фуриоза: Ладно. Проверю. Железяка: А меня с собой возьмёте? Фуриоза: Нет. Ты вот пока меня не будет, постарайся привести дом хоть в какой-то более-менее нормальный вид. Железяка: Но как??? Фуриоза: Других роботов поищи что-ли или таки сам собери чего из окружающего хлама. Железяка: Будет сделано! Фуриоза (про себя): Бомжтаун значит... А я пока что не сильно похожа не бомжиху. Надеюсь, что обыск близлежащих домов поможет мне одеться в стиле "от бомжур" и поразить тамошних местных самым распоследним писком сверхнизкой моды.
<-продолжение|начало->