Незачем спорить: какова бы ни была причина, напомнить некоторым, что пароли должны быть везде разные и меняться хотя бы раз в десять лет - очень не мешает.
В целом да: придется переделывать скин (то етсь заново придавать вершинам вес), а если ты прогу не знаешь хорошо и никогда этого не делал, эта операция тебе может и не даться.
Если эти cell касаются игровых задетых - их и не надо переводить. Для Морровинда есть отличная программа egg of time, да и вообще, у него стабильный конструктор и переводить хорошо прямо в нем.
А в Обливионе все тексты вообще экспортируются из КС, никакие программы не нужны.
Название лучше поменять. Либо Кутюр от Романова, либо Мода от Романова, либо Ателье Романова. (Романов - это автор мода.). кстати, а куда одежда добавляется? в уровневые листы? Во все магазины? в конкретное место?
И что там со скринами, они даже не открываются, весят по 5 метров, что ли?
Прочтите установку как следует, там все расписано.
Товарищ, не трахайте мозг. Я же написал: распаковать BSA и убрать старый (наполовину не сделанный) чужой перевод, и поставить мой, целый. И так же написал, что вместе они работать не будут.
Никто вас одного и не берет, берут БД, и если у компании все плохо, то и расшифровывают, как случилось с adobe, у которых до сих пор сайт полное г. Другое дело, что если база опубликована, то вас там могут и найти целенаправленно.
Ах вот почему я их не опознал. Это же аккорды неизвестно чего, написанные неизвестно кем. (Да, я тут почитывал). Никаких нуевонахов я вот тоже не знаю при всей своей меломании, гугл последовательности тоже не выдает, должно было случиться огромное чудо, чтобы эту песню НЕ приняли за что-то еще. :laugh: Больше всего она смахивала на Летова в записанном виде.