-
Постов
4 124 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Новости
Статьи
Мемы
Видео
Форумы
Блоги
Загрузки
Галерея
Весь контент Scarab-Phoenix
-
Странно, в последний раз, как я проверял, "довакиин" переводилось как "сын дракона". Первенец Акатоша не сын дракона? Ну, в той истории Драконорождённый был свой. Хотя, кстати, причины ненадевания Чемпионом Киродиила Амулета могли быть и другими.
-
Почитай "Таинственный Акавир" и поищи там по слову "дракон". Он не "рождён Драконом"? Пффф. Ну, вишь, пророчество же о Драконорождённых. Не, это же ты сказал, что Пророчество не об Алдуине, сыне Акатоша, а о Пожирателе Мира. А он точно "рождённый от неизвестных родителей"?
-
Конкретных - три. Уриэль Септим VII, герой Скайрима, Мартин Септим. Ещё один драконий сын - Алдуин. Ах, ну да, ты прав, здесь не о нём, а о Пожирателе Мира. Прибавим сюда ещё Нереварина, который в другом пророчестве тоже назван Дракорождённым. Получается неплохая компания. А если приплюсовать и других Узников ("что в Аурбисе делает Узника столь могущественной мифической фигурой?"), героев Арены и Даггерфолла, то выходит прекрасная картина. Да и вообще, кристально ясно теперь, зачем Драконорождённый Нереварин мог попереть в Акавир.
-
Не, фигня какая-то. А аргумент об иносказаниях напрочь перечёркивает и так шаткую достоверность толкования. Кстати, ещё одна штука. "Когда воцарятся беспорядки в восьми частях света Когда Медная Башня пойдет и Время преобразится Когда триблагие падут и Красная Башня содрогнется Когда Драконорожденный Государь утратит свой престол, и Белая Башня падет Когда на Снежную Башню придут раскол, бесцарствие и кровопролитие Проснется Пожиратель Мира, и Колесо укажет на Последнего Драконорожденного." Я подчеркну: книга, в которой рассказывается о героях прошлых игр (включая Мартина, конечно), носит название "О Драконорождённых".
-
Да хоть как крути, и то, и другое означает "рождённый Драконом". Сомневаюсь, что левый данмер, переводивший или записывавший это пророчество и никогда не слышавший раньше этого термина, сможет понять, писать его с дефисом или без дефиса. Это касательно разницы в написании. А если "рождённый Драконом" - это любой житель Империи, то тогда какой смысл вообще об этом упоминать, если этот термин будет означать ВООБЩЕ ЛЮБОГО СМЕРТНОГО (включая эшлендеров)? А чужестранцем его называют в следующей же строчке, причём безо всяких иносказаний. Их источник считает, что термином "рождённый Драконом" эшлендеры называют жителей Империи. Только когда разговариваешь с эшлендерами, они тебе почему-то говорят просто: "Чужеземец". Может, они и не догадываются, что должны обращаться к игроку исключительно как "рождённый Драконом"? Вообще, как вы думаете, много данмерские аббаты знают о Драконорождённых? И представьте, если бы Гилвас Барело был знаком с этим термином, как бы он тогда трактовал пророчество?
-
Довакиином.
-
Ну вот, а говорили, что фанаты сингловых ТЕС в ТЕСО ни ногой. Ещё я слышал, что ТЕСО плоха тем, что в неё нельзя играть одному. Что противоречит третьей группе, которая утверждает, что ТЕСО плохая ММО, поскольку в неё можно играть одному. Короче, талантливые люди всегда найдут, к чему придраться.
-
Это замечательный актёр Леонард Нимой, который умер 27 февраля этого года.
-
О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил
Scarab-Phoenix прокомментировалScarab-Phoenix запись блога в Костёр ФениксаИменно поэтому. Как лоровед, я знаю, что слово Cyrod не английское, а из выдуманного языка, айлеидский язык похож на смесь латинского и древнегреческого языков, сочетание "Cy-" абсолютно не свойственно английскому языку, зато сознательно стилизовано разработчиками под древнегреческое, и, как мы знаем из истории переводов и переводческой традиции, слова на "Cy-" (Cyrillic, cyborg, cyanide, cycle, cyclical, cyclist, cyclone, cylinder, cylindrical, cymbal, cyto, cyst, cyclops, cynic, cynical, cynicism, Cyclades, Cyprus, Cynosura, Cyrenaica, Cyrene и т.д. и т.п.) на русский язык передаются с "Ци-" (что менее благозвучно в нашем случае) или "Ки-" (что более благозвучно в нашем случае), НО НИКОГДА с "Си-". Два из трёх способов перевода имён собственных на русский язык - транслитерация и принцип этимологического соответствия (транспозиция) - здесь единогласны. Единственным же (и совершенно несостоятельным с любой точки зрения) аргументом в пользу "Сиродила" является адаптированное к английскому языку (заметим, что в немецкой адаптации говорят "Зюродиль", а в итальянской - "Чиродил", ещё и с разным ударением) произношение слова из выдуманного языка, но тогда Цицерон должен быть Сисеро, а Ульфрик должен быть Альфриком или Олфриком. К сожалению, этот аргумент (и транскрипция как третий способ) полностью игнорирует изложенные в первом абзаце обстоятельства, что для меня именно как для лороведа является весомым доводом, чтобы не говорить "Сиродил" (вдобавок, это наименее благозвучное из всех трёх вариантов произношение, что и продемонстрировано в шутливой форме в рассматриваемом тексте). -
Есть проект Бордерлендс Онлайн эксклюзивно для китайского рынка, подозреваю, что Сейдж именно туда и пошёл. Про увод Борды в сторону коопа не понял, если честно. В неё вообще кто-то в сингле играет?
-
Ну, если новости об игре регулярно комментируют те, кому игра нравится, это одно. А другое - если хейтер не пропускает ни одной новости, чтобы ещё раз показать всем, насколько ему эта игра безразлична...
-
Ну, Рик Ламберт на "новом" месте будет неплохо себя чувствовать, фактически же он Сейджа заменил ещё полгода назад. Мне кажется, Katraxis караулит каждую новость по ТЕСО, чтобы первым в ней отписаться))
-
О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил
Scarab-Phoenix прокомментировалScarab-Phoenix запись блога в Костёр ФениксаЭто, скорее, альтмеры, чем босмеры. -
The Bard's Tale IV — Баллада нового поколения
Scarab-Phoenix прокомментировал Darten Corewood новость в ПрочееНу, предположим, он не за 1,9 миллионов присоединяется, а всего лишь когда общая сумма превысит 1,9 миллионов. Сейчас там набрано лимон с лишним, и за каждые 100 тысяч после этой суммы игра будет получать по одной-двум дополнительным зонам и другим фишкам. Рубеж в 1,9 миллионов даст Авеллона, ещё одного дизайнера с двумя зонами и проработку инвентаря - вместо бумажной куклы будет объёмная модель персонажа со всем снаряжением. -
Bethesda — Одного выступления на E3 достаточно
Scarab-Phoenix прокомментировал Darten Corewood новость в ПрочееНу давай я специально подчеркну: Даже деревья и прочие заранее созданные объекты расставлялись генератором (ну, алгоритмы генератора были заранее созданы, разумеется, вручную), в том числе сундуки с левельным лутом, а о сотнях безымянных "бандитов" или "некромантов" я вообще молчу. Настройка света? Ну, если это превращает созданное генератором подземелье в не созданное генератором подземелье, то да, конечно, одного человека, про которого ты знаешь, для этого достаточно. Так именно это тебе и говорили, "все сферы" (что это за "все сферы" - диалоги, квесты?) дорисовало твоё воображение. Внимательнее читай, прежде чем начинать спорить. -
Bethesda — Одного выступления на E3 достаточно
Scarab-Phoenix прокомментировал Darten Corewood новость в ПрочееТак она и использовала. В Бетблоге была статейка о том, что ландшафтом и подземельями занимался один человек, который вводил заданные параметры в генератор и смотрел, что получится, а потом ещё пара человек доводили вручную это до ума. То же самое писал GameInformer. То же самое написано в официальном руководстве по игре и в Making of Oblivion. И ещё до выхода Облы Тодд Говард в каждом втором интервью хвастался, как команда Облы везде использовала генератор, чтобы, мол, команда была занята чем-то более полезным (а Гэвин Картер сказал, что создание ландшафта заняло гораздо меньше времени, чем в Морровинде). Ещё до выхода Облы. Ты что, не следил за ходом разработки? -
Прочитай первое сообщение ЭТОЙ темы.
-
О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил
Scarab-Phoenix прокомментировалScarab-Phoenix запись блога в Костёр ФениксаПривычка дело такое. Хотя я видел множество людей, которые сознательно меняли свои привычки. Текст прошу не принимать близко к сердцу, в основном это просто выраженный в виде внутриигровой книги стёб над холиварами и холиварщиками. Хотя не могу не отметить, что доля правды в нём имеется - несмотря на всю мою лингвистическую и псевдолорную отсебятину, слово Cyrodiil по задумке разработчиков сознательно стилизовано под "слова из древнего языка" (что и является основным посылом текста), нехарактерные для английского языка (cyborg, Cyprus, Cyclades, cypress и т. д.), и локализоваться должно с учётом этого факта. -
Ясно. Просто было приведено как пример халтуры, что довольно странно звучит в отношении игры 2002-го года, ведь по-настоящему большие города и сейчас, в 2015, не делают. Я не считаю всякие асасинскриды и драгоняги, там 99% домов - декорации. Я уж не знаю, что тогда НЕ халтура. Даггерфолл? Тогда рандомные километровые города тоже можно халтурой назвать, ведь проработки ноль.
-
Bethesda — Одного выступления на E3 достаточно
Scarab-Phoenix прокомментировал Darten Corewood новость в ПрочееА по сколько издают? -
О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил
Scarab-Phoenix опубликовал запись в блоге в Костёр ФениксаПриложение к описанию вклада Книги Бедт в историю Империи Тамриэль. "О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил" Автор: Гьянурипал Разайян Досваришан Для любого образованного человека привычно называть центральную провинцию Империи Киродиилом. Но так было не всегда. Немногие знают, что истоки лежат в названии Киарт-диил, что означало у айлеидских рабов-людей буквально "Страну Сердца" - то есть Хартленд, привычное для любого уха слово. Две с лишним тысячи лет, с самого начала существования Алессианской Империи и до прерывания династии Ремана Киродиильца провинция называлась Единым Киродиилом. Позднее в аристократической среде благодаря особенностям речи Потентатов распространилось произношение "Серцадиил", которое путём заимствования укоренилось в народе как "Сиродил", сперва в качестве презрительной насмешки над знатью, но спустя века, пусть это и покажется ироничным, как привычное название нашей родины среди необразованных простолюдинов. Уже к началу периода Междуцарствия название Сиродиил (или Сирод) было распространено по всему континенту. Это наименование не было приспособлено ни к одному языку народов Тамриэля, но насаждалось "сверху" властями, что приводило ко множеству казусов - от нелепых и угрожавших лишь репутации Империи до опасных и даже приводивших к жертвам. Во время Войны Альянсов, разразившейся после исчезновения Императора Варена Аквилариоса, Скайрим был разделён надвое междоусобной войной. Западный Скайрим оказался во власти узурпатора Филдгора Принца-Силача, весьма радикального в целях и методах, который первым же указом при всём честном народе повелел "поскорее изгнать Сирод из великого и свободного Скайрима". Преданные ему норды с завидными тщательностью и рвением принялись исполнять волю узурпатора. Через неделю верные хускарлы Филдгора доложили ему о проделанной работе. Гневу и возмущению узурпатора не было предела. Как выяснилось, шумные норды не разобрали приказа и за неделю решительно изгнали из великого и свободного Скайрима всех... сирот. Говорят, такое развитие событий сыграло на руку главному сопернику Филдгора, его брату Йорунну Принцу-Скальду, и помогло тому усилить влияние на совет ярлов. Второй казус, задевший нордов, был случайно инициирован группой безымянных (имена были удалены ради их безопасности) учёных из Гвилимского Университета, предложивших ввести термин "сиро-норды" для обозначения нордов, живущих в Имперской провинции. Надо заметить, что среди этих учёных не было ни одного норда, иначе он предупредил бы их о крайней неблагозвучности этого названия для северян. Каково же было их удивление, когда к стенам Университета прибыла воинственно настроенная делегация из самой Брумы, посчитавшая такое название порочащим их честь (оно напоминало им о некоторых естественных функциях организма). Следует отметить, что предложенное теми же учёными в качестве полумеры "циро-норды" для уха жителей Брумы звучало слишком похоже на "сыро-норды", что никак не стабилизировало конфликт. Осады и кровопролития удалось избежать лишь благодаря вмешательству самого Зурина Арктуса, убедившего учёных в необдуманности их научной деятельности. К счастью, термин "сиро-норды" был быстро забыт, а позднее воскрешён в более корректной современной форме "киро-норды" для обозначения исторической группы народов, живших в долине Нибенай в алессианскую эпоху. Ещё один инцидент, связанный с вышеупомянутыми функциями организма, произошёл в Валенвуде, в городе Арентия, когда дипломатический корпус неверно адаптировал слово "сиро-дильцы" к босмерскому наречию. На языке лесных эльфов получившийся перевод весьма приближённо означал "пойди и наделай кучу". В итоге отряд босмерских юнцов, приняв это за фривольное указание, надругался над Имперским посольством, а зловонный запах преследовал многих дипломатов ещё несколько дней. Но запятнанная честь послов была пустяком по сравнению с ударом по репутации самой Империи. В 3Э 201 Империи стоило немалых усилий наведение порядка в Чернотопье, когда Двор Хист заявил, что более не желает никаких отношений "Империей Сирых и Убогих", имея в виду Империю Сиродил. Как выяснилось, разумные деревья неверно восприняли мысли имперской делегации во время телепатического контакта. Инцидент до сих пор считается ошибкой Императора Кассиндера, который отправил неопытных послов, незнакомых с особенностями общения с деревьями и выбравших неверные ассоциации в приветственных мыслях. Приняв во внимание потенциальную опасность и достаточную регулярность данных событий, Императрица Морихата обратилась за советом к королю Ротъюлтуру Бедту Атласному, чтобы раз и навсегда устранить сей досадный недостаток. Дракономотылёк провёл тщательный анализ распространённых в Империи языков, учёл лингвистические нюансы и происхождение названия Имперской провинции и порекомендовал законодательно утвердить наиболее удачный во всех отношениях термин. Специально созданная комиссия Министерства Письменности провела грандиозную работу, сотни и тысячи писарей работали над всеми известными книгами, заменяя во всех текстах варианты Сиродил, Сиродиил и Циродил на гордое название, уже привычное читателю. Древнее название, использовавшееся самой Алессией, Королевой Рабов, вновь стало украшением императорского престола, теперь уже законодательно. Да восславится навек имя Империи Киродиил! -
Что поделать, если эта картинка не имеет ничего общего с ТЕС, кроме силтстрайдеров?
-
Dragon Age Inquisition: Челюсти Гаккона — Первое сюжетное дополнение
Scarab-Phoenix прокомментировалЭнди-с-Лицом новость в ПрочееКонсолью добавлять логично? Ты вот тут что-то про логичность говорил. А, показалось. -
Dragon Age Inquisition: Челюсти Гаккона — Первое сюжетное дополнение
Scarab-Phoenix прокомментировалЭнди-с-Лицом новость в ПрочееПринципиально сказанное тобой ничего не меняет, навык кражи мог быть уже поднят до 90-го уровня, а перки в него можно будет вложить независимо от того, сколько последних левелапов подряд ты получил исключительно путём убиения гоблинов дубиной. Я и говорю - поднял ты кражи до 90-го уровня, а дальше можешь убивать гоблинов дубиной, а перки вкладывать исключительно в карманные кражи. Даже если год уже в городе не появлялся. -
Dragon Age Inquisition: Челюсти Гаккона — Первое сюжетное дополнение
Scarab-Phoenix прокомментировалЭнди-с-Лицом новость в ПрочееПрости, но уж настолько смешной был "аргумент" насчёт того, что речь не о вырезании, а об упрощении системы, что я не смог удержаться и не привести ещё примеров не вырезания, а упрощения системы. Не напомнишь, в Скайриме можно вложить перк в карманные кражи, если уровень поднял, раздавая гоблинам пинки дубиной?