Галло Неро. Хозяин таверны.
- А я всё слышал, слышал! Леопард, ты балбес. Балбес, если ты думаешь, что тебя всё ещё можно считать невинным. Одни твои шутки чего стоят! Небось, дева Мария ваша икала всякий раз, как ты всякую чушь нёс, отнюдь не невинного содержания. И те фантазии, которые ты там себе придумывал, и границы баловства, которые ты для себя поставил - это всё чепуха. Ты наглый маленький распутник и сам не хочешь это признавать. Особенно ты начудил, когда нас всех обманывал. Тео-то ничего, ему можно. А тебе нельзя так себя вести, если хочешь, чтобы люди думали...
Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.
- Плевать, что люди думают. Мне важно, что думаю я. И ещё, Галло Неро, я понимаю, что это твоя таверна, но тебе не кажется неприличным корректировать чужие разговоры? Тео, пойдём что ли, наедине поговорим. Неро, дай ключ.
Галло Неро. Хозяин таверны.
- А вот не дам. Вот говорите здесь. Никому не известно, чем вы там занимаетесь, а нам тут очки втираете. Хочешь играть свою хвалёную невинность - сиди, играй. Вот тут. Коньячка подлить?