Силанна.
- Вообще-то я подумала, что ракушкой он может разрезать свои верёвки. И ранить кого-нибудь из плохих, когда будет из плена выбираться. Но мне приятно, что он сохранил её на память. - Силанна подумала. - Наверное, надо было Эвлару тоже что-то подарить. Ну, хочешь - ты подари, у меня всё равно ничего нет и денег мне не дают. Погоди, почему Зеврану, он же не мой отец?
Галло Неро. Хозяин таверны.
...и даже одобрил идею девочке и даже сам взялся расписать кружки.
- Только не пиши там ничего современного, а то ещё таверна не пропустит такую кружку. И надо чтобы она была не пластмассовая, а глиняная или фарфоровая, на худой конец - стеклянная. Сам понимаешь, в мире Тедаса не может быть пластмассовых кружек с надписью "смерть джедаям" или "я люблю пиво".
Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.
- Когда кружки расписываем? О, день отца, как же я забыл? Надо будет папке... вернее, дедушке, подарочек послать. Да и папку родного найти бы не мешало.
Тео, - он положил ладони на плечи тореадора. - Спасибо тебе за всё, Тео, и за нынешний вечер, он был великолепен. Но мне надо хотя бы на недельку появиться в своём мире. Сейчас попрощаемся и я проснусь в той комнате, которую снимаю сейчас в итальянской деревушке. Закончу свои дела на родине, смотаюсь в Мюнхен, посмотрю, что там за квартиру арендовал для меня Ганс, и вернусь, как только смогу. Не грусти, Тео, теперь все наши ночи будут волшебными. Надо лишь подождать.