Перейти к содержанию

Simply Red

Переводчик
  • Постов

    968
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Simply Red

  1. Ну так это же торговец - чистый класс, небоевые навыки, "кинжал и золото". Я, например, не представляю торговца в броне, с двуручником за спиной (как наёмники на скринах), с пальцев которого стекают молнии. Тем более, автор играет с самоограничениями, о чём ясно даёт понять. Wrye Bash - одна галочка при создании патча -- и тренируйся до потери пульса.
  2. Simply Red

    SnusDungeons

    В смысле этого мода? Или ванильных? А Аларию вы с Георгием еще пилите, или уже всё?
  3. Этот кабан смотрит на тебя, как на еду)
  4. Читая последние эпизоды можно подумать, что речь идёт о какой-то RTS :) Увлекательно написано, спасибо.
  5. Simply Red

    SnusDungeons

    Ну теперь его уж точно запихают в свои сборки те, кто этого ещё не сделал :D: Вообще он у меня третий год валяется, и переводить там особо нечего, меня больше достала беготня по этим дурацким пещерам (и то был не во всех).
  6. Simply Red

    SnusDungeons

    Поиграй и узнаешь. Цитату под спойлер нельзя было спрятать?
  7. Simply Red

    SnusDungeons

    Конечно, это секрет. Поэтому, скажу только вам: похоже на Топь Красной Воды, но точно не помню. А вообще, пещеры разделены по климату: ближе к Чернотопью будет болото и папоротники, ближе к Скайриму - лед. Забыл упомянуть об этом в описании.
  8. Simply Red

    SnusDungeons

    Версия rev. 1.02

    677 раз скачали

    Этот мод изменяет унылые серые подземелья Обливиона на интересные, и, местами, уникальные локации, в которые вам захочется возвратиться. Затронуты практически все пещеры и шахты, в некоторые из них добавлены новые ячейки интерьеров, плюс новое подземелье внушительных размеров. Кроме того, вас ждут новые враги, немного нового лута, и много свежих впечатлений от любимой игры. Это отредактированная версия оригинального мода. Авторы ревизии удалили некоторое количество ячеек, использующих ресурсы из Скайрима и Фаллаута, множество источников света и растений, что позволило значительно повысить FPS. Грот бравильского волшебника Воющая пещера Пустая пещера Тритоновая пещера Угольная пещера Чёрный Излом Пещеры Брумы Пещера Долина Редгардов Пещера Вейонд Пещера Вейонд - Чёрная вода Пещера Ежевичная Поляна Пещера Изгоя Эндре Пещера Кровного Родства Пещера Надломленное дерево Пещера Серебряный Зуб Пещера Эхо Дасекмур (Угодья Дасека) Затопленная шахта Осыпающаяся шахта Покинутая шахта Развалившаяся шахта Страшная шахта Пещера Кровавая Корка Пещера Приют теней Пещера Сломанная Шея Мемориальная пещера Топь Красной Воды Опустошенная шахта Проклятая шахта Маркер нового подземелья сделан видимым. Ищите его на границе с Морровиндом, а границы игрового мира должны быть отключены. Этот квест НЕвозможно завершить честным способом. Ретекстуры ================= Если вы захотите заменить текстуры в каком-либо типе пещер (или во всех) - перейдите в Textures\xxsnusdungeons и выберите нужную папку. Конфликты и патчи ================= Некоторые подземелья переделаны очень сильно, и вероятнее всего, вы не найдёте сундуки, оружие и остальной лут добавленный другими модами. В архиве имеются патчи к OOO, Better Dungeons и The Ayleid Steps. Порядок загрузки: OOO.esm ... OOO.esp ... The Ayleid Steps.esp Better Dungeons.esp SnusDungeons.esp SnusDungeons - OOO patch.esp SnusDungeons - TAS patch.esp (содержит один скрипт, может быть объединен с TAS) SnusDungeons - BD patch.esp Требования: Обливион Золотое Издание
  9. Две маленькие статуи возле моста. Наведите прицел на любую, и не сильно дёргая мышью, направляйте его вниз, пока не появится надпись "переключатель". Скорее всего, активатор размещён не по центру модели.
  10. Там полный мод, русификатор весом в 1,5Гб в распакованном виде - это несколько необычно.   Судя по всему, вы не скачивали и не устанавливали мод, каким образом он уже у вас с чем-то не совместим?
  11. Вполне понимаю. Долгое время не мог определиться, какой из переводов "Тигра" Уильяма Блейка мне нравится. Но, прочтя все переводы вслух с умеренным выражением, выбор пал на этот: Тигр Тигр, о тигр, ночной кошмар, Затаённый в чаще жар! Кто дерзнул тебе придать Ужасающую стать? Кто раздул в полночный час Уголья бездумных глаз? Кто, спокойствие храня, Вынимал их из огня? Кто распутал вен клубок, Направляя крови ток? Кто взлелеял сердца стук В колыбели грубых рук? Кто сжимал, презревши страх, Гневный мозг в стальных клещах? Кто из горна вынимал Плоти яростный металл? А когда блеснул рассвет, Улыбнулся или нет Он творенью своему, Прежде чем уйти во тьму? Кто он, пастырь тайных сил? Неужели агнец был Порожденьем тех же чар? Тигр, о тигр, ночной кошмар?! Перевод М. Калинина (1996) Оригинал и другие переводы, без сомнения достойные внимания, здесь.
  12. Как в таком случае, ты определяешь "отсебятину" - для этого знания языка хватает?   Давай начнём с того, что сайт русскоязычный, в связи с чем, утверждения о лёгкости или сложности понимания чего-либо, не написанного на русском языке, вызывают недоумение.
  13. А можно и так: "Роберт Бёрнс - классные стихи, которые вам проще загуглить, и вообще пользуйтесь поиском"   Для кого? Понятно, что всё "прогрессивное" человечество уже владеет английским языком в достаточной мере, чтобы читать стихи на языке оригинала. Давай тогда и сообщения писать на английском: мы поймём друг друг друга, а остальные, ну что с них взять-то, пусть гуглят.
  14. Полиглота... в чём прикол в оригинале стихи постить?  Ссылки на перевод хоть бы сделали.   
  15. EditorID квеста NK001, стадия после прочтения записки 10.
  16. Simply Red

    Skywind — Новости октября

    Если проект выйдет, сомневаюсь, что он будет провальным. Не вышедший проект, также не является таковым. И что, прямо таки все приходят на работу в геймдев после оглушительного успеха? "Грязные"? Но крепитесь. Вода, не вода... Вполне конкретные вопросы, возникшие после прочтения ваших высказываний. Если ответа нет - его нет. Вам лично, все вопросы я уже задал в этой теме.
  17. Simply Red

    Skywind — Новости октября

    Ну так скажите (узнайте, если вас не затруднит), читают ли разработчики из англоязычного сообщества комментарии в русскоязычном? Что они об этом думают, и какими подводными камнями это им грозит, при наличии "тонн негатива", которые здесь выливаются на их 'бедные' головы? Сколько из ваших англоговорящих коллег немедленно покинут проект узнав (молчите, немедленно и навсегда!), о негативе к проекту в русском коммьюнити? Я думаю все, но перед их уходом, ошарашьте их новостью, что там не все такие, и есть те, кто верят и ждут, и желавшие уйти -- немедленно останутся. А если серьёзно, ваши рассуждения "о возможном вреде проекту от отсутствия потенциальных помощников, которые прочитав негативные комментарии, решат что проект мёртв, и помогать безполездно" - это... вы просто перечитайте этот свод абсурдных предположений, невесть как, собранных в одном предложении. В заключение, хочу вам заметить, что я знаю вашу позицию по этому вопросу. ведь всё это мы уже обсуждали здесь. Так зачем вы отвечаете мне, если вопрос был адресован не вам?   Зачем? Писать нужно только там [?!] где нравится? Или, если не нравится, пройди мимо -- такова ваша позиция? Но, вспомнив ваше выражение: >>А если я, простите нагажу у дверей магазина<<, возникает вопрос: стоит ли пройти мимо или объяснить вам правила приличия? А может ваша аналогия совсем далека от этой темы? Как вы прослеживаете этот положительный контекст. в чем он выражается, как влияет на людей которых вы не знаете, и никогда не узнаете, на их работоспособность и отдачу проекту в ущерб своему личному времени, кроме слов человека, которого вы не знаете и никогда не узнаете, и/или его слов о гипотетическом влиянии + и - комментариев на будущее проекта? И каким образом вам лично, как следящему за проектом, был нанесён вред?   Хотел сказать, что это слезы умиления, но вы правы - это все-таки были слёзы.   Спасибо, КЭП. Да, дружище. Бронелифчики сделанные для Обливиона, и спустя 10 лет, и спустя сотни реплейсеров, имеют большую популярность; ну теперь давай, сделай выводы из этого факта, и не забудь их обосновать: о нужности или не нужности подобных модов, для этого самого коммьюнити.   Во-первых, вы читаете невнимательно. А во-вторых, узнавали ли ли вы что-то у разработчиков? Может, вы тоже десять лет просидели в англоязычном сообществе, прежде чем почтить сообщество русскоязычное своим присутствием? Если проще, товарищ Zilav имеет что сказать по скриптам и другим вопросам и проблемам, касающимся по крайней мере двух игр, а что можете сказать вы? Это замечание к вашему вопросу о снобизме, которым вышеуказанный человек страдает отнюдь не меньше других (ни в коем случае, не исключайте из этого списка себя).
  18. Началось все с '93, c Roxette и Ace of Base. Первый кассетый магнитофон, музыка соответсвующая времени: 2unlimited, Gala, Captain Jack, E-Rotic, Haddaway, Ice MC, Rednex, Scooter. К сожалению, не смог попасть на концерт Scorpions в Киеве в 95, это чувство - разочарования и боли, - помню очень ясно, до сих пор. Прорывом стал Radiohead (1997 - OK Computer) - для тех лет, и для моего восприятия музыки, - это было нечто неимоверное! Вообще не являюсь приверженцем какого-то определённого стиля, нравится всё, но нынче предпочитаю женский вокал, и попсово-роковый стиль, типа Avril Lavigne. С тех пор со мной остался только Roxette, U2 (POP. Спустя почти 20 лет я помню каждую песню из этого альбома, и поныне - это моя любимейшая группа), Apollo 440, Depeche Mode, и The Cranberries. Сплин, Танцы Минус, Би-2 и "Кино" - моё отношение к этим группам не менялось никогда.
  19. Simply Red

    Skywind — Новости октября

    Я пока не понимаю, зачем вы их пишите, и выражаетесь столь безаппеляционно. Всех что-то задалбывает. Но это не объясняет вашей позиции, и, как вы выразились, "этаких ленивых второсортных экспертов диванной армии". Что вы имеете ввиду? Что мнение других людей, отличное от вашего, о нравящемся вам предмете - достойно порицания? Но, вы можете прямо ответить на заданный вопрос: ваши [субъективно "полезные"] посты несут прямую пользу проекту? А нанесут [наносят] ли посты людей, прямо противопоставляющих ваше мнение своему, какой-либо вред проекту? Не смог найти подобного в своих словах. 'Прописные' истины не входили в предмет нашей с вами беседы.
  20. Simply Red

    Skywind — Новости октября

    Ответ на последнюю фразу . Где и откуда это можно понять? Если человек увлекается TES изредка, с модами или без, разве обязан он знать всех известных мододелов (разработчиков программ) по именам, знать их послужной список? помнить где, и в каких проектах они участвовали? Это несерьёзно. Учитывая, что общее количество игроков растёт с каждым днём. И все они рано, или поздно придут на тесалл. И что они прочитают, не зная к кому они обращаются?  От себя говорю: за подобное незнание вы можете подвергнуться, от некоторых товарищей, искреннему презрению и порицанию за ваши [нубские] сообщения. И поэтому, вполне серьёзно, предлагаю адмистрации рассмотреть вопрос о присвоении товарищу Zilav, и другим, если они есть, погон, лычек, или значков по типу имеющихся, чтобы в дальнейшем избегать глупых (в контексте) вопросов, а также умных (бывалый отвечает) ответов.   Ну допустим, если бы они делали свой проект ради таких как вы, вечно "льюших мед" в глаза, ваше мнение пошло [пойдёт, идёт] бы проекту на пользу? И при чём здесь платно, или бесплатно? Этот вопрос, как мне кажется, более-менее однозначно, был высказан модмейкерами в апреле прошлого года. Насчёт: "экспертов диванной армии, которые только кудахтают в каждом паблике/теме и "льют дерьмо", - способны ли вы отличить себя от противоположной стороны, как источающий исключительно "слезоточивый мед" в каждом паблике/теме? Объясните вашу позицию.
  21. На каких конкретно? Что ещё из модов установлено? Внимательно посмотрите на скриншоты. Некоторая броня не имеет особенных, и бросающихся в глаза, отличий, кроме подгонки её [брони] под тело HGEC. При установке на чистую игру -- плагин работает сразу, без всяких дополнительных действий.
  22. Твоя ль вина, что милый образ твой Не позволяет мне сомкнуть ресницы И, стоя у меня над головой, Тяжёлым векам не даёт закрыться? Твоя ль душа приходит в тишине Мои дела и помыслы проверить, Всю ложь и праздность обличить во мне, Всю жизнь мою, как свой удел, измерить? О нет, любовь твоя не так сильна, Чтоб к моему являться изголовью, Моя, моя любовь не знает сна. На страже мы стоим с моей любовью. Я не могу забыться сном, пока Ты - от меня вдали - к другим близка. Уильям Шекспир, cонет 61 перевод Самуила Яковлевича Маршака
  23. Вы [имеете обыкновение] к словам цепляетесь. *** Из записной потёртой книжки Две строчки о бойце-парнишке, Что был в сороковом году Убит в Финляндии на льду. Лежало как-то неумело По-детски маленькое тело. Шинель ко льду мороз прижал, Далёко шапка отлетела, Казалось, мальчик не лежал, А всё ещё бегом бежал, Да лёд за полу придержал… Среди большой войны жестокой, С чего — ума не приложу, — Мне жалко той судьбы далёкой, Как будто мёртвый, одинокий, Как будто это я лежу, Примёрзший, маленький, убитый На той войне незнаменитой, Забытый, маленький, лежу. Александр Твардовский
  24. Если вы были внимательны - я говорил о тех стихах, которые вы опубкликовали. И именно о них, я выразился в нелицеприятном свете. Я имею убеждение, что автор, и все ему сочуствующие, имеют собственный взгляд на подобные вещи, который ни в коей мере не касается какого-то человека на каком-то сайте. При этом, прошу вас учесть, что стихи этого автора мне нравятся.
×
×
  • Создать...