-
Постов
8 058 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
16
Тип контента
Профили
Новости
Статьи
Мемы
Видео
Форумы
Блоги
Загрузки
Галерея
Весь контент Thinvesil
-
Дом Моро Как раз в этот момент откуда-то донесся приглушенный грохот, словно тяжелое тело спустили с лестницы, и невнятные крики слева и снизу. Подвал? Похоже, именно оттуда и звучал шум. Толстые стены мешали расслышать, что именно происходило, но явно нечто из ряда вон выходящее. Не успела Эльса обдумать столь легкое согласие откупиться большей суммой (значит, соглашаться не стоит, однозначно!), как снаружи раздался явственный шум. Кунсей переводил взгляд с магессы на Моро и обратно и тихо заскулил, отпрашиваясь. Значит, дело серьезное. — Ладно, иди! — скомандовала ему магесса, пес стрелой рванул прочь из дома. Ого! Значит, и впрямь что-то из ряда вон. Девушка побежала следом, стараясь не отставать. Благодаря псу, открытый люк отыскали быстро. Консул стоял рядом с открытыми дверями и оскалившись, гневно рычал. — Что у вас происходит? Помощь нужна? — осторожно, чтобы не сбить с ног мабари, девушка проскользнула по лестнице в подвал.
-
Дом Моро — Послушайте... я понимаю, что вы работаете на госпожу Фортье. Сколько она вам обещала? Я могу заплатить, и денег у меня уж точно поболее, чем у книжницы. Я дам вам... двадцать золотых, — что-то посчитав в уме, быстро проговорил алхимик. — В обмен на то, что вы прямо сейчас, немедленно уйдете отсюда, и оставите меня и мои дела в покое. А завтра утром вы уедете из города, сказав Фортье, что ее сын погиб и похоронен на кладбище. Получите и награду от нее, и награду от меня, но только при условии, что больше вы в мои дела лезть не станете и никому об этом инциденте правду не расскажете. Так-так. Значит, алхимик мутит что-то совсем уж странное, раз решил раскошелиться в обмен на сохранность тайн. Тут явно не в одной драконьей крови дело. Интересно, что у него там за секреты. И стоят ли они пары десятков драконов? — Чет маловато на нашу ораву, — подала голос Эльса. — Как насчет пятидесяти хотя б, м? Кунсей насторожил уши, но продолжал следить за Моро, чтобы тот не удумал чего учудить. Эльса, убеждение, интеллект +2 rolled 14+2=16
-
Дом Б. Моро — На основе крови виверны. Тоже, скажу я вам, удовольствие не из дешевых. Я сказал парню, чтобы использовал только в крайнем случае, если совсем ничего не поможет. Но состав-то был экспериментальный. В общем... — снова пауза, снова бегающие глазки, и будто бы Моро к чему-то прислушивался. — Можете передать госпоже Шарлотт, что ее сын... мертв. Он, ээ... вернулся ко мне, совершенно потерявший рассудок, и упал замертво прямо на пороге. Я его отвез на кладбище и заплатил тамошнему смотрителю, чтобы тихонько похоронил и никому ни слова не сказал. Довольны? — Вам следовало сказать об этом безутешной матери, она ведь ищет сына, — строго отчитал Моро Руфус, ставя на стол чашку с чаем. Достаточно далеко, чтобы тот, сидящий к столу боком, не мог так легко дотянуться. Кунсей снова тихо и угрожающе зарычал, призывая Моро не двигаться с места, но ученый не стал одергивать собаку. — Вы ведь отправитесь с нами, чтобы показать могилу Луи? Мадам Фортье заслуживает хотя бы этого. Не сейчас, конечно, же. Сперва дождемся наших ребят. Целитель положил на блюдце рядом с чашкой два пирожка. Судя по виду мужчины, тот рассказал не всю правду, но Руфус решил, что нет смысла пытаться сейчас его дожимать — разумнее было дождаться информации от разведчиков и работать уже с ней. Поймав взгляд Феликса, он незаметно подмигнул парню. Маг крови будет очень кстати, чтобы вытрясти из Моро всю правду, но вопросы следовало выбирать осмотрительно. Эльса не убирала руки с обоих мечей и продолжала следить за алхимиком. Интересно, зачем ему могла понадобиться кровь дракона? Да, это очень мощный ингредиент, который используется и в магии, и в алхимии, но завладевание им сопряжено с такими трудностями, что большинство просто находит более доступную, пусть и менее эффективную замену. Моро же настолько сильно нужна была именно драконья, что он не побоялся использовать парня и даже скормить тому какое-то экспериментальное зелье. А может быть, алхимик просто был настолько бесчеловечным, что ему было плевать на Луи. — А что должен был сделать этот экспериментальный состав? — поинтересовалась магесса. — Сделать его сильным и ловким? Лучше, чем те зелья, что Луи покупал? Руфус улыбнулся, не преминув отметить про себя такую черту девушки как любопытство. — Кстати, хороший вопрос. Мне тоже было бы интересно узнать. Я ведь и сам алхимик, знаете ли. И как специалист способен оценить новаторство и смелость экспериментов. Руфус, бросок на Интеллект (убеждение), бонус 7 rolled 3+7=10
-
Дом Б. Моро — Мы собираемся его допрашивать? — уточнила магесса, бросив быстрый взгляд на Феликса. — Возможно, есть более... точные способы выяснить правду, — как бы между прочим заметила она, поправляя меховую накидку на плечах. — Если мессир Моро не пожелает начать говорить правду — используем все возможные способы, — пообещал Руфус, усаживая хозяина дома на стул. Их было достаточно, чтобы не только перекрыть все входы и выходы, но и мгновенно отреагировать, если тот задумает использовать какое-нибудь коварство. — Может быть, начнем, м? Почему бы и не побеседовать за чашечкой чая и не разойтись по своим делам, господин Моро? Неужели вам так хочется тратить вечер на неприятные вещи? Оставив остальных присматривать за пленником, маг направился к чайнику, чтобы организовать тому обещанный чай.
-
Дом Б. Моро — Королевский эльфийский корень. Это вышло дешевле, чем покупать его у поставщиков, да и парню помочь можно было. А большего не знаю, он так и не вернулся, — сообщил мужчина и поправил шляпу, а затем почему-то запахнул сюртук поплотнее. Впрочем, было довольно зябко, подул холодный ветерок. — Так или иначе, это все равно не ваше дело! Возможно, Руфус постарался бы обойтись с Моро получше. Ведь всегда была вероятность, что они дуют на воду, а Моро беспокоится насчет чего-то не связанного с Луи. Но по мере того, как алхимик пытался врать, вероятность рассасывалась словно медуза под солнцем. Что мешало бы сказать правду, если бы Моро действительно не имел никакого отношения к пропаже Луи? Речь шла о жизни мальчика, и маг решил, что проявил уже достаточно терпимости и вежливости. — Расскажешь это его матери, когда она придет сюда с легионерами, — резко ответил маг и схватив мужчину за грудки, пропихнул его внутрь дома. — Кто-нибудь, проверьте левую сторону дома и выясните, что там творится. Только осторожно, не суйтесь сразу. Остальные — входим и закрываем дверь. Поговорим с мессиром Моро по душам. Одной рукой целитель крепко держал Моро за воротник, слегка приподняв, чтобы тому не удобно было вырываться. Другая же с заряженным посохом искрилась прямо рядом с головой алхимика. Эльса только покачала головой: и куда делся интеллигентнейший человек? Она втиснулась следом за магом, а Кунсей встал рядом с алхимиком, примерился, с какого места удобнее будет его кусить, в случае чего, и тихо, угрожающе зарычал.
-
Дом Моро — А, Фортье... да, он покупал у меня кое-какие зелья. А что, он пропал? — Моро сложил руки на груди, не спеша приглашать посетителя в дом и разговаривая с ним на пороге. Заметив, что от толпы пришедших к нему "Скорпионов" отделились несколько силуэтов, он повысил голос: — Эй, у меня тут не проходной двор! Будьте добры не шастать! — затем взглянул на ученого. — Мне очень жаль это слышать, право слово, но ничем не могу вам помочь. Фортье был всего лишь очередным клиентом. Он заплатил и получил свои зелья, а потом ушел. Большего я не знаю. — Ребята, вы слышали, что сказал уважаемый господин? — окликнул наемников Руфус. — Не топчите двор, идите сюда. Адалин, у тебя там были записи Луи о заказе, который дал молодому Фортье господин Моро? — обратился он к девушке, ненавязчиво просовывая посох через косяк, чтобы не дать алхимику захлопнуть дверь. — Помоги освежить ему память. Господин Моро, нам известно, что Луи был не клиентом, а исполнителем. И просил на расходы деньги, а не зелья. Деньги на выполнение какого-то поручения, которые тратил на покупку алхимических зелий. Вы же не хотите сказать, что давали ему финансирование на то, чтобы он покупал их у вас? Зачуяв такой поворот, Эльса свистнула псу, чтобы тот вернулся и держался рядом. Кунсей не заставил себя долго ждать.
-
Дом Моро Руфус пошел заговаривать зубы собрату-алхимику, и Эльса решила выполнять привычную в последние дни работу: стоять рядом и не отсвечивать. Впрочем, совсем стоять было уныло, поэтому девушка проследила взглядом за Кунсеем, гонявшим что-то в желтой траве, а затем перевела его на территорию вокруг домика. В меру ухоженный, видно, что домик любили. Но Алисия знала, как часто за любовно украшенным фасадом можно было найти нечто более неприглядное, и поэтому не спешила поддаваться первому впечатлению. Лучше приятный сюрприз, чем разочарование. Эльса, бросок на внимательность, 0 rolled 7
-
Дом Моро Отворившись, дверь тяжело скрипнула, и на Руфуса воззрился невысокий, даже можно сказать, маленький пожилой мужчина, глядя на него снизу вверх и пожевывая губы. Короткая, ухоженная борода и шляпа на голове свидетельствовали о том, что этот человек был далеко не беден и старался придерживаться принятой в обществе моды. Потертый коричневый сюртук также был пошит на заказ, хоть и не выглядел новым или сделанным из слишком дорогих материалов. Через плечо у него была переброшена сумка, которую часто носят травники или алхимики. — Вы по какому вопросу? — осведомился тот, кто, скорее всего, и был загадочным Б. Моро. — Добрый день. Господин Моро, если не ошибаюсь? Меня зовут Руфус, я из отряда наемников "Скорпионы", — представился он и тут же перешел к сути. — Мы ищем некоего Луи Фортье, пропавшего шесть дней назад. Есть информация, что он контактировал с вами. Нам пригодятся любые сведения о том, чем занимался Луи перед своей пропажей, которые могут навести на его след. К сожалению, его мать, мадам Фортье, мало чем смогла нам помочь. Создается впечатление, что она совершенно ничего не знает о своем сыне и о том, какие у него имелись планы. Мы будем весьма признательны за помощь в восстановлении последних дней парня перед его исчезновением. Руфус, внимательность, +2 rolled 18+2=20
-
Дом Моро - Если спросите моего мнения, то нужен кто-то языкастый. Вроде Руфуса или Альваро. Так, что бы мог Моро мозги запудрить. - сказала Ринн, хотя ее мнения особо никто не спрашивал. - А остальные могут тихонько осмотреться. — Хорошо, я схожу, только вы слишком не разбредайтесь, пожалуйста. — Руфус оглядел небольшой отряд. Теперь они уже были похожи на какое-то подобие наемников. Даже Виктория надела повязку. Маг поправил свою на плече и продолжил. — Пусть если что видит, что нас много. Ободряюще улыбнувшись и насвистывая песенку, целитель направился к уютному крылечку и постучал в дверь. Лишь в последний момент он одернул себя, чтобы не позвать с улицы господина Моро, ведь это вполне могла оказаться и госпожа.
-
Дом Б. Моро — Я надеюсь, у нас есть план? — негромко спросила магесса. У ее ног пробежала спешащая по своим делам кошка, покрутилась вокруг Феликса, издавая невнятное мяуканье, а затем зашипела на Кунсея. Выглядела она довольно упитанной, не сказать, чтобы голодающей, но в глазах застыла немая просьба угостить ее рыбкой. — Вариант "вежливо стучимся и интересуемся, не знает ли он что-то о судьбе Луи" не подойдет в качестве плана? — предложил Руфус. — Улики и свою осведомленность насчет задания можно приберечь на тот случай, если добровольных сведений от Моро окажется недостаточно. Кунсей настороженно покосился на кошку, но гнать ее не стал, а только поднял морду к магессе. Та верно расценила его озадаченный взгляд. — Ну поймай ты ей мышь, что ли, — предложила она. — Или что тут из живности водится. Пес с сомнением покосился на хозяйку, словно раздумывая, достаточно ли надежно будет ее оставлять здесь среди этой толпы людей, но потрусил прочь, склонив нос к земле. В конце концов, его воспитывали как джентльмена.
-
Подвал — В любом случае, сначала стоило бы наведаться к господину Моро, если он, конечно, еще жив и проживает по этому адресу. А потом решать, что делать дальше, — пожала плечами девушка, услышав предоставленную Адалин информацию. Если у нас есть адрес, то предлагаю съездить к нему, — она сама не заметила, как использовала "съездить", а не "сходить", будто пешие прогулки по городу были для нее чем-то непривычным. — Но до этого, может быть, зайдем в вашу комнату? — обратилась она к Руфусу. — Я принесу сам, — Руфус слегка качнул головой, показывая, что его не затруднит. — Однако мы еще не закончили. — маг обернулся к Альваро и Эльсе. — Что сказали в таверне "Счастливый Наг"? Удалось что-то узнать?
-
Подвал — Нет, если его взяли за разбой или воровство, то можно выкупить. Такой расклад лучше и проще всего. — В любом случае нужно выяснить, где он, и сообщить матери, — согласился Руфус. — Наша задача узнать, что с мальчиком, и по возможности привести домой, но разумеется, мадам Фортье вряд ли будет требовать, чтобы мы нарушили закон. Маг взял коробку и прошелся по всем, раздавая повязки. — Возьмите, кто еще не успел забрать. Даже если не хотите надевать сейчас, нечего им там делать на стойке бара, где ходят посторонние. — он задержался напротив Виктории. — Ваша пока у меня в комнате, я отдам позже.
-
Подвал — Я тоже могу, но не буду без приказа Холта, — ответила Адалин. В последние три года она занималась другой работой, но в прежние времена случалось вытаскивать людей Сопротивления из тюрьмы. "А если он сам из тех, кого схватили?", промелькнуло у магессы, углядевшей в данной формулировке ловушку. которую Адалин устроила сама себе. Интересно было бы посмотреть, как она выкрутится: без приказа нельзя, а приказать он не может, потому что там и сидит. Интересно, ее не порвет от такого противоречия? Или просто нарушит собственные слова и тем самым обесценит все сказанное? Не будь Холт членом их отряда, Эльса бы наверное даже хотела, чтобы так произошло. Но она понимала, что в их интересах сейчас иметь как можно меньше проблем с законом. Побег был крайним случаем. Рискованным и отчаянным планом.
-
Повал — Есть среди нас те, кто умеет организовывать побеги? — на всякий случай уточнила она. Идея казалась ей сумасбродной, но все-таки смертная казнь за ересь даже ей казалась чрезмерно жестоким наказанием. Ведь эти люди по сути не сделали ничего плохого, и на их месте вполне вероятно, однажды могла оказаться Викториа, или любой из присутствующих здесь. Эльса взглянула на магессу, решая, стоит ли отвечать ей и привлекать к себе внимание. С другой стороны, если вдруг это понадобится, лучше отряду примерно представлять, на что они могут рассчитывать. В конце концов, это не вопрос о магии или взаимодействии со знатным людом, а в наемничьей карьере всякое могло быть. — Я могу. — тихо ответила девушка. — Если понадобится. Не то чтобы ей приходилось спасать кого-то из тюрем, но она знала, как обычно работают легионеры, худо-бедно умела ориентироваться в катакомбах и тайных проходах, а главное — могла предусмотреть организационные моменты и составить жизнеспособный план. Спасибо Люци, который вдалбливал в светлую головушку сестренки азы тактического мышления. Ну и, конечно, в случае необходимости сыграть роль или помочь замаскироваться переодеванием — тут у магессы никогда не возникало проблем.
-
Подвал А еще мы узнали, что Луи действительно пытался наняться в Легион, но его вышвырнули, как неподходящего, и посчитали сумасшедшим. Мне кажется, что тут что-то не так. Не может человек быть настолько глупым. Наверняка мы все что-то упускаем — Есть немного, — Руфус улыбнулся. — Вы действительно упускаете из виду одну деталь. Потрошитель сказал, что Луи отказу будто обрадовался. А стало быть, цель его визита была совсем в другом. Возможно, разведка? Для своего этого задания? — он махнул рукой на стопку улик, найденных в комнате. — Мог отвлекать внимание для кого-то еще, — предположила из своего угла Алисия, почесывая мабарика. — Хотя я бы тоже обрадовалась. Чет мне не хочется к потрошителям. Значит, Пророк, слухи о возвращении которого в столицу год назад докатились аж до Орлейской глуши, приезжает в Монсиммар. Алисия пожалела, что вместо того, чтобы в свое время расспросить побольше о старом Пророке, она возмущалась, зачем ей знать про какого-то мертвого старика. Вроде мать говорила, что Верховный Жрец - Голос Разикаль, а Пророк был его глаза и уши. Плохо дело. Кем бы ни был этот новый Пророк, лучше от него держаться подальше. — Тот нищий сказал, что мужчину, которого забрали потрошители, звали Крут. Тоже еретик, — сказала Адалин. Теперь не было смысла скрывать информацию до прихода Холта. — И я видела, как из поместья вывели женщину и увезли в тюрьму. Но думаю, в это не стоит лезть. Слишком опасно. — Я согласен с тем, чтобы не лезть самим в петлю, но Холту должен об этом узнать, — ответил Адалин Руфус.
-
Таверна "У Герна" Перебрав в уме все, что они нашли, Адалин набрала побольше воздуха в грудь и тряхнула головой, отгоняя сомнения. — Мы нашли много пустых фиалов из под зелий ловкости. Еще, разбитый фиал с кровью виверна и это: — Адалин положила список товаров и письмо адресованное Б. Моро на стол. — Из странностей — на вешалке осталось пальто. И мы нашли спрятанные деньги. Если бы он сбежал из дома, вряд ли бы забыл теплую одежду и заначку?.. Руфус внимательно изучил список покупок и записи. — Значит, нужно трясти этого Моро. Узнавать, чем таким Луи занимался. Судя по всему, задание требовало от парня физических данных, которых у него не было. Есть вероятность, что парень споткнулся на одном из его этапов. Следов драгоценностей не нашли? Эльса не вмешивалась и никак не проявила интерес к выложенному. Ей и не полагалось разбираться в таких сложных вещах. Девушка внимательно слушала и запоминала.
-
Монсиммар - Таверна "У Герна" — Это мой талант и приверженность магии Огня, — вполне спокойно сказал чародей. — Огонь — это моя стихия, моя сила и страсть. Он всегда завораживал меня. И с ранних пор в обучении я понял, что найду своё призвание именно в нём. Это то, чем я живу, и что хочу запечатлеть в том образе, который донесётся до других как в настоящем, как и в будущем среди других поколений. Без магии Огня я не был бы тем человеком, которым стал. Страсть, значит. Алисия не понимала, зачем возводить магию на такой пьедестал. Это всего лишь магия, знакомая и привычная с детства. Она бросила на Альваро косой изучающий взгляд. Вопрос, были ли у них в роду и другие маги, напрашивался сам собой, но ферелденская наемница должна воспринимать ситуацию иначе, и поэтому альтус сочла за благо промолчать. Только мысленно поставила себе галочку не забывать реагировать на особо яркие магические заклинания как на диковинку. Пауза затянулась, но от того, чтобы молчание стало неловким, их спасло показавшееся крыльцо таверны "У Герна". Войдя внутрь, Эльса и Альваро обнаружили, что все остальные уже в сборе. Руфус скользнул взглядом по их красным повязкам, а затем перевел его на стоящую коробку с остальными. Он поднялся с места и подошел к Адалин. — Что же, раз мы все тут, предлагаю спускаться, — целитель красноречиво указал глазами на подвал. — Нам с Викторией есть, что рассказать. Я возьму ключ. Перед тем, как спуститься с ключом в подвал, Руфус не забыл прихватить со стойки коробку.
-
Монсиммар — Это прозвище, которому я сам должен придать вес и почёт, — ответил он. — Из-за него я вообще оказался тут. Если вкратце, то моя семья использовала это прозвище в качестве укора в мою сторону. Как попытку "спустить меня на землю". Я же готов принять такое имя с достоинством и намерен сделать его почётным, а не презренным. И пока я не докажу, что за ним есть что-то, кроме одних лишь слов, я не могу вернуться домой. Сын Огня — это не Лисёнок, это воплощение моего испытания. Алисия покосилась на мага. Все же несмотря на старательный подбор выражений, она умудрилась его задеть. И поделом. Гораздо почетнее, когда прозвища выдаются уже постфактум за совершенное, а не авансом. Впрочем, позиция мага все равно вызывала невольное уважение. — Значит, сейчас это что-то вроде декларации? — уточнила она. — Ну давай, дерзай. Покажи им всем. Если покажешь, что достоин такого имени, я тебя тоже поддержу. Буду всем рассказывать о доблести, подвигах и добром и чутком сердце Сына Огня. — с одной стороны это могло показаться подначиванием, но в то же время она говорила совершенно серьезно. Почему бы и не помочь, если парень окажется не промах. Но пусть сперва заслужит. — А что ты сам вкладываешь в это имя? Это ведь не только вызов семье?
-
Монсиммар — Из меня тоже повар такой себе, — признался он. — Я редко оказывался надолго вдали от населенных мест, и обычно следил за чем-то, что готовил другой человек. Поэтому готовку на меня лучше не возлагать, я в других бытовых вопросах могу больше пользы принести. Алисия понимающе хмыкнула. Вполне естественно, что у знати не было времени и желания обучаться искусству готовить, но если в случае Альваро все было довольно очевидно, то с ее стороны было не лишним заранее подстелить соломки. Некоторое время шли молча, но потом она все же решилась задать вопрос, давно вертевшийся на языке. — И все-таки: почему Сын Огня? — поинтересовалась она, не замедляя шага. — Не пойми меня превратно, но... — пожалуй, "домашняя кличка" будет звучать слишком обидно. — Меня вот домашние Лисёнком зовут. Но я не хожу и не говорю всем и каждому, что это такой почетный титул.
-
Монсиммар — Хорошо, — вздохнул антиванец. — Просто чтобы ты знала — я не считаю простой люд недостойным и не стал бы делиться чем-то с оттенком пренебрежения. Поэтому если в другой раз я поступлю схожим образом, то только потому, что буду видеть в этом лучший расклад для всех, а не из-за того, что простолюдинам можно скормить что угодно, или потому что потраченных денег жалко. Целительница ответила не сразу. Несколько мгновений она рассматривала лицо антиванца, размышляя о том, почему для него может быть так важно, что там подумают простолюдины. Так и не придя ни к какой версии, она решила вернуться к этому вопросу после того, как узнает Альваро получше. — Меня можно кормить чем угодно, я только спасибо скажу, — заверила его Эльса и улыбнулась. Сделала шаг вперед, уже почти уперевшись в него, намекая на то, что пора двигать дальше. — Я даже подгорелую кашу нормально ем или полусырое мясо, когда приходится готовить самой. Повариха из меня та еще. — она усмехнулась. — Мама говорит, что я просто гений кулинарии. — наемница сделала здесь небольшую паузу, а затем продолжила с пояснением. — Потому что "надо быть гением, чтобы так испортить ферелденское рагу!"
-
Монсиммар — Слушай, — серьёзно сказал он, — ты наверняка решила из моих слов ранее, что я отдал тебе кофе по двум причинам: во-первых, он плохой, во-вторых, ты простолюдинка, и поэтому якобы можно тебе такое отдавать без зазрения совести, я прав? Алисия едва не врезалась в него, но замерла, с легким изумлением рассматривая парня. Надо же, переживает о том, что она подумала. — Да нет. На самом деле, нет, — попробовала успокоить она антиванца. — То есть, да, я примерно так и подумала, но я не считаю, что ты поступил бессовестно. Я прекрасно знаю свое место, синьор Сарвенте. — она с достоинством приподняла голову, смело, но спокойно и без дерзости глядя ему в глаза. Непослушная прядка волос выбилась из хвоста, и магесса отодвинула ее за ухо. — И я понимаю, что у знатных и богатых, привыкших вкушать всякие деликатесы заморские и не очень, вкус намного тоньше, чем у нас, простых людей, питающихся простой и сытной пищей. Ты поступил достаточно разумно, не став тиранить свой желудок и отдав не слишком хороший кофе той, которая оценит его намного благосклонней. — она тепло улыбнулась. Альтус прекрасно понимала, что чувствовал Сарвенте, лишенный привычных благ, которыми окружены такие люди с детства. Пусть он и не был из настоящей знати, но уровень жизни был примерно соответствующим. — Я ничуть не в обиде за это, правда. Спасибо за кофе.
-
Монсиммар — Надеюсь, Луи ещё жив, — ответил Альваро. — Может он и наивен, но расплачиваться жизнью за такое не должен. — Не забывай, он обокрал ни в чем не повинную доверчивую девушку, — напомнила она Альваро, что парень был не так уж безгрешен. — Но ты прав, жизнь — слишком высокая цена, даже за негодяйство. Негодяй хотя бы в теории мог бы исправиться и сделать что-нибудь хорошее для мира. Труп — уже ничего. В этом и была большая проблема с негодяями в целом. С одной стороны, злодеев следовало искоренять, чтобы сделать мир лучше, но с другой, злодей — тоже живой человек. Зачастую сломанный. Убить человека означало окончательно лишить его надежды на исправление. Эльса не любила убийства и предпочитала держать их в качестве крайнего средства, когда по-другому никак или хуже.
-
Монсиммар — Да, — кивнул чародей, начиная говорить чуть тише. — В общем, зовут нашего вчерашнего знакомого Леннорт. И у него есть татуировка змеи под рукавом. Вероятно, он один из выживших Змей, давненько заправлявших тут всем. И он не одним нам давал наводку на задание: Синие Кошки тоже от него получили совет. И вскоре их нашли мертвыми. Конечно, Леннорт сильно удивился, когда услышал об их кончине. Вполне вероятно, что Змеи взяли и их, и нас теперь на заметку. Так что лучше быть даже более бдительными, чем обычно. Может, он и с Луи как-то связан... Решили сорвать лёгкий куш с местного неопытного парня? — Аа-а, я так и знала, что конкурирующая организация, — ухмыльнулась Эльса. — Больно уж жалел меня, а с такой рожей другую причину для подобных жалостей придумать трудно. — второй же вопрос был интересным, и магесса ненадолго примолкла, обдумывая известное. — Могло быть и так. Или в свои ряды его приняли, кто знает. Луи говорил про "сделку века", а в это вполне вписывается примыкание к наемникам у руля. С другой стороны, новичкам и мелкой шушере не станут много давать, самим мало. Так что могли использовать его и пустить в расход, когда стал бы не нужен. "Сделка века"... — целительница попыталась ухватить ускользающую мысль. — Вряд ли речь о том, чтобы долго и планомерно продвигаться в устоявшейся иерархии банды. Скорее всего, они что-то затевают сами, вот и понадобились шестерки, чтобы своих не подставлять. А этому дураку наобещали золотые горы. Наемница бросила на Альваро обеспокоенный взгляд. Похоже, бедный Луи вляпался по самые булочки.
-
Монсиммар — Какая-то ты мнительная, Эльса, — без злобы усмехнулся чародей. — Я всего лишь предложил тебе вторую чашку. Сам я местный кофе не очень люблю, вкус не тот, поэтому подумал, что можно было бы отдать тебе. Ты ведь оказалась не против, верно? — краем глаза он посмотрел на девушку, на всякий случай стараясь убедиться, что второй кофе она выпила не из необходимости. — Аа-а, — протянула Эльса, подстраиваясь под шаг мага. Кунсей бодро рысил рядом, не выпуская из челюстей добытый трофей. Значит, всего лишь сбагрил ферелденке помои, которыми побрезговал сам. Прелестно. Эльса задумчиво покосилась на пироманта, но никак не прокомментировала его поступок. — Ну как, удалось узнать что-то полезное?
-
Таверна "Счастливый Наг" Отлипнув от стойки, антиванец взял свою чашку кофе на блюдце и поставил её поближе к Эльсе. А когда та допила своё, украдкой поменял местами чашки и, легонько кивнув на бывшую свою, взял в руки уже пустую. Устраивать показное пренебрежение местными напитками он точно не хотел, но всё же предпочитал сорта получше. Эльса маневра не поняла и вопросительно приподняла бровь. Судя по выразительному взгляду, ей вменялось... допить за господином? Или это была такая неуклюжая попытка угостить бедную простолюдинку? Как бы там ни было, от дармового напитка она решила не отказываться — питательной ценности в кофе было не так уж много, но она была. Девушка неспешно выпила и вторую чашку, рассматривая посетителей и изредка поглядывая на пса, занятого костью. Раздалось громкое "Крак!" — мощные челюсти без особого труда переломили трубку и мабари принялся выгрызать из нее костный мозг. Магесса только покачала головой. У Альваро, судя по его виду, переговоры прошли успешно, хотя она и не слышала полностью разговор. Но поскольку выспрашивать у него то, что явно по секрету хотела поведать хозяйка, было нетактично и неразумно, она молча допила кофе и обратилась к мадам с вопросом, сколько должна за кость, но та заверила девушку, что это не требует платы, и мосол все равно бы выбросили на помойку. — Кунсей, поблагодари добрую женщину, — мягко, но не допуская новых капризов, сказала псу Эльса. Некоторый воспитательный момент все же требовался, дабы тот не вообразил себе, что может позволить себе дурковать по поводу и без повода. Мабари с достоинством гавкнул и поклонился, а после снова вернулся к косточке, чтобы подобрать самую вкусную часть — чуткий пес распознал, что люди собираются уходить. Только когда они покинули таверну "Счастливый наг", наемница решила поинтересоваться: — Что такое, синьор Сарвенте? Боишься, что мадам подсунула тебе отравленный кофе, чтобы меньше трепался?