-
Постов
2 071 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
7
Тип контента
Профили
Новости
Статьи
Мемы
Видео
Форумы
Блоги
Загрузки
Магазин
Галерея
Весь контент Daylight Dancer
-
Старый-старый анекдот с очумевшими надмозгами. В принципе, видели его все, кто мало-мальски долго играл в Облу, жаль, что в ней и без того маловато таких лулзовых моментов (на ДО разве что). Зато, пусть из чужих уст, могу рассказать о интересном баге в сюжетке Подливиона. Вакханалия происходила на сборке, сделанной мною давно и наспех для другого человека. ALERT спойлеры. Вот и сама суть: Вполне обычная и многим знакомая сцена с битвой за ИГ и Мехруруном :paladin: Выходит, значиица наш ЧС (ведьмак, кстати, в данной редакции) из Храма. Выходит злой т.к. Мартин выпиливаться для всеобщего блага не хочет. Тупит перед алтарем в черную. Но, самый эпос, в том то и дело, был за стенами храма: Кацлер Окато в количестве ДВУХ ШТУК ( :blink: ) успешно "вставляет пистона" в рукопашном бою самому Мерунесу Дагону. Пока один канцлер отлеживается в нокауте, второй бьется с Принцем Разрушения насмерть, давая товарищу время, чтоб оклематься. Похоже, в рамках вселенной "Свитков" был изобретен вечный двигатель - ибо все трое были бессмертны, а ситуация эта только спустя два часа смогла пересилить любопытство играющего друга. Тот попросту понял, что это никогда не закончится и загрузил раннее сохранение.
-
Постулаты течения времени, как энергии или "какого хрена у Нирна треугольная форма???"
- Показать предыдущие комментарии 2 ещё
-
-
-
Welcome ту май CODA. Или когда написал в фанфе некую х*рь, вроде и знаешь, что оно нужно, а вроде и не вдупляешь - зачем???
-
1. Погоня за прошлым - Пророк
Daylight Dancer опубликовал запись в блоге в Vestigia Dei - sequor fur / Prelude to an Endhttp://tesall.ru/blog/412/entry-2161-1-pogonya-za-proshlym-gory-vechnoy-vesny/ Предыдущая глава. http://tesall.ru/blog/412/entry-2175-1-pogonya-za-proshlym-chernye-gonchie/ Следующая глава. Двадцать минут спустя (или сколько нам потребовалось, чтобы разобраться с этими отбросами орочьего племени? Не помню - голова гудела и кружилась.) мы уже тащились далее по обезлюдевшим улочкам Города Мостов, практически, в прежнем составе. За исключением Кирито, которого я был вынужден нести сам, ибо хрупкие плечи его младшей сестры не выдержали бы веса воина в полном доспехе. Хикэру судорожно обнимала меч тонкими дрожащими руками, едва не срываясь в плач, но исправно показывая мне дорогу к лавке алхимика. Благо, я вернул ей ножны брата, исключая возможность пораниться. Обозревая окружающий мир единственным сохранившимся глазом, так-как второй безобразно заплыл, наверняка, черного цвета синяком, я едва тянул на плечах увесистое тело бессознательного акавирца, еще и знатно прихрамывая на левую ногу. Примерно такова была плата за победу над хулиганской шайкой - денег они не получили, зато огребли знатных тумаков, неплохо предостерегающих от дальнейших необдуманных действий. Так или иначе, с молодыми орками не договориться словами, отчего-то их тугодумные головы способны осмыслить только крепкий удар дубинкой по лбу. В целом и общем, проблем со злобными недорослями пока быть не должно. Слишком уж они тупы, чтобы догадаться на изощренную месть более сильному противнику. Итак, мои зубы в очередной счастливый раз остались целы, скула неприятно припухла, а за сохранность глаза я ручаться не берусь. Слегка побаливает левое запястье, а правая лодыжка так вообще доставляет бездну мучительной боли при каждом шаге. Кирито, что безвольным мешком висел на правом плече, вроде-как уже относительно мог переставлять ноги и материться на своем языке. Наверное, он требовал обратно свою катану, постоянно мусоля это слово в речи, дабы возвернуться и покарать агрессивных зеленых чурбанов. Нет пожалуй, с орков уже хватит двух разномастных комплектов выбитых зубов, причем, один особо крупный клык застрял в рукаве моей разнесчастной кожаной поделки на тему древних Сотонориан. Также, один орк был отправлен в полет через фанерную стену соседского дома, кто-то пострадал от своего собственного ножа, когда я вовремя подвесил в пространстве слабенькую пластину "Отражения", рассчитанную на физическое воздействие урона. Интересно было знать - что сподвигло меня на такой подвиг, как защита обездоленных полусирот? Надо думать, здесь подействовал здравый рассудок, но никак не сентиментальная благодарность. Я совсем один, на незнакомых берегах, где водится очень неординарная флора и фауна, а из местных жителей лишь немногие говорят на понятном имперцу языке. Необходимость обзавестись спутниками и проводниками в этом новом мире, фактически удовлетворена. Осталось узнать: за каким даэдротом, на этот раз, Хрономаг притащил меня на Акавир? Подъем по ступенькам хижины знахаря, оказался наиболее сложным. От ноющей боли, взрывающей мышцы при каждом шаге, под конец я совсем обезумел. Когда на стук Хикэру, нам открыл дверь престарелый седой орк, с черновато-серой кожей, я уже сгрузил Кирито у порога - а затаскивал его в помещение волоком. - Konnitiva, Hika'eru th'an... - орк осекся увидев заплаканное лицо девушки и наши с Кирито побитые рожи. - Doushitan desuka?! Пока Хикэру объясняла суть произошедшего, я затащил тело в доспехах на какой-то плетенный коврик, сам же рухнув следом. Темное лицо орка нависло надо мной; поднялась суета, стук и звон, что-то куда-то переливали, чем-то щелкали, наподобие застежек ремней доспеха. Шуршали с тихим стуком пластинки - наверняка, с Кирито стаскивали броню, хотя мне на все происходящее стало глубоко и неожиданно пофиг, когда я медленно проваливался в исцеляющий сон. Уже вечером я пришел в себя, поначалу даже не поверив в происходящее - левый глаз прозрел, а лицо и скулы перестали болеть. Нога в фиксирующей повязке почти не причиняла неудобств, а Хикэру сидела рядом, всем своим видом выражая радость за мое выздоровление. - Не торопиться встать, Терральт сан! Вам не настолько стать лучше. У вас есть выбита нога, а магия и снадобья убрали синяки с лица, но шрам возле глаза остаться. Предоставленное мне крошечное зеркальце, дало понять, что за столь короткий промежуток времени лицо почти пришло в норму. Некогда жуткий, по ощущениям, синяк у глаза, стал много меньше и едва заметным, оставив после себя небольшой и свежий шов Было ли это последствие рассечения, или врачеватель через надрез извлек магией начавшую сворачиваться кровь, купировав попутно поврежденные сосуды? Выглядит неприятно, но где-то через месяц шрам должен стать совсем незаметным. - Что с Кирито? - Семпай сломал руку. Ушиб голову... - Как-то выходит, что вы ребята едва ли не с демонами Онэи дрались! - глухо рыкнул орк-алхимик, вступив в разговор. - А раз живые пришли, то и такая сила вас не сломила! Ваш друг, Терральт сан, ваш брат, Хикэру чан - скоро он придет в себя, но еще недели две ему понадобится уход и спокойствие. Я могу вызвать извозчика, чтобы он доставил вас домой. А пока, поведайте скромному травнику Шак-Гро, отчего такие раны появились на теле наследника сёме Рейко? - Местная шпана, судя по всему, потеряла остатки совести. Пришлось их одернуть. Я немного наслышан, что у вашего клана и народа Эли-оту ныне натянутые отношения, а эти зеленые обезьяны, прошу прощения за столь нелестный отзыв о Ваших сородичах... Так вот, мне кажется, что это не самая лучшая идея: пытаться задеть достоинство, пускай и обедневшего, но потомка рода воинов-аристократов. Наглухо пристрастившегося к убийствам в бою... Я ведь правильно понял суть самураев этих мест? На первый взгляд, кровопролитие малое положит начало кровопролитию большему... - Похоже, вы повидали войн на своем веку! - знал бы этот немолодой орк, сколь недавно я видел последнюю войну и, какое воздействие оно на меня оказало. - Как и подобает истинному имперцу, вы проницательно умны! Жаль, что власть Императора не столь твердо распространяется на Морровинд, иначе бы, при подавлении этого извечного расизма данмеров, наш клан мог бы остаться там без боязни... Можете ли сказать, господин путешественник, кто сейчас правит Тамриэлем? Еще ребенком, оказавшись на ладье, плывущей сюда, я слышал имя Уриэля Седьмого. - Он мертв. Как и прочие его наследники. В Империи Септимов настали темные времена, а власть сейчас у Совета Старейшин и Канцлера. Боюсь, никому неизвестно во что это выльется... - Тяжелые времена рождают сильных людей. Я благодарен вам, Терральт сан, что позаботились о этих детях. Неприязнь народа Элиотов и клана Бар-Гро-Локк родилась из пустяка, что характерен слабым людям, рожденным легкими временами. А началось все с жертвенника бога Идзанаги, что своей нагинатой о трех остриях владычествует над морями Ака-вири. Мне, скромному последователю мистической философии, как и почтенной Юкима сан, что Провидица клана Рейко - ты узнаешь ее, как бабушку Кирито и Хикэру - был дан знак от четы Богов, что в статуе Идзанаги, Аманонухоко не имеет главного украшения, хотя и усыпана драгоценными камнями, как положено этому великому оружию, пускай претворенному в камень одной из многих статуй. Нынешний лидер клана Бар-Гро-Локк - вождь Ред-Гро-Иссо, предложил сёгунату одну из самых прекраснейших и огромных жемчужин, из когда-либо выловленных в море! Тодзама даймё Джун Тао - самый большой сапфир цвета моря из своих шахт. Но, никто не пришел к согласию, только к спорам и раздору. Сёгуны оставили свое мнение при себе, поручив нам самим разобраться в происходящем. Отсюда и ухудшилась торговля меж поселениями, соседи стали ругать друг друга, а былые друзья отворачиваться от приветствий... Горе нам, что пуще того старших давно не уважают младшие, расцвел порок и воровство! А банда Огарка, что притесняла многих элиотов лишь пример той грязи. - Вы достаточно осведомлены о происходящем, надо полагать. Господин Шак-Гро, а не ходили ли в последнее время слухи о незнакомце в золотой маске? Он высокий, в черных просторных одеждах и, насколько известно, не показывает лица за этой маской. - Никогда не слышал о таком человеке, а ведь наши тихие места полнятся слухами при любом значительном событии! - в желтых глазах орка читалась мягкая усмешка. - Можно спорить на рулон легчайшего шелка, что Ваши деяния и появление, как тамриэльского человека уже породило массу пересудов. Но, банду Огарка никто не любит - вы проявили себя достойно киши из гайдзинов. Жаль, что предшествующий вам махозукай - знатный из рода пепельных эльфов, изгнавших наш клан; три года назад он прибыл в Город Мостов, посеяв хаос и неразбериху. Дошло до того, что сей подлый одурманиватель молодых умов, находясь в неуравновешенном виде, призвал с дальнего неосвященного кладбища нескольких загробных духов, в чьей компании он и сжег дворец сёгуна Кши-о-Каррай! - Хм, пропагандистские речи, некромантия, саботаж органов власти... Вы покарали мерзавца? - я отвечал на напевное рычание орка, а в то время, Хикэру заклевала носом на моем плече, так-что я один поддерживал разговор, стараясь не обращать внимания на помеху с ее стороны. Впрочем, все-равно скоро предстояло будить девчонку, ведь я не знал, какое именно лекарство им необходимо. - Увы, бака морон с идиотской прической успел улизнуть! Но он совсем не подрывал установленный порядок словами, за него это проворачивали дурманящие вещества, какие во множестве были проданы злодеем. Может, Терральт сан, узнает этого злодея по скромному описанию: данмер, достаточно молод, но и стар во взоре необычных глаз, вздыбленные назад волосы, как иголки у колючего хедж'ихоггу; черные с серебром длинные наряды и блестящее светом Лун и звезд, кольцо на левой руки пальце?.. - Понятия не имею. Придурков хватало везде и во все времена, с этим фактом, пожалуй, можно смириться. Солнце уже давно зашло за кроны деревьев на западе, к которым был обращен широкий вход дома травника - открытой выдвижной вбок дверью, столь же тонкой, легкой, как бумага. В просторном, почти пустом центре комнаты-дома, освещенном оранжевыми лучами светила, где мы сидели на плетеных ковриках, гулял свежий весенний ветер, пронизанный запахом моря, цветущих лесов и скупых на ароматы сухих горных камней. Шум города за пределами дома утих, а ведь и без того мы находились почти на самой его окраине. - Думаю, нам пора идти, - не изменяя положения, боясь потревожить покой Хикэру я нарушил устоявшееся молчание. - Дети что-то говорили о больном родственнике и лекарстве, а на этот счет лучше поговорить с госпожой Рейко... А так - сколько с меня? Имеется в виду, за предоставленное лечение. - Ничего не надо, - вздохнул орк. - Да и лекарство уже готово, оно лежит в этой белого полотна сумке, возле наследницы моих старых друзей. Неужели так сложно преодолеть глупую размолвку? И, почему так давно мирные по отношению друг к другу, два народа только и ждут повода, что развязать бойню из-за пустяка? - Это сложный вопрос, почтимый Шак-Гро. Даже начавшаяся по веской причине, где, минимум с одной стороны будут отпетые негодяи, война останется сама-собой. Война никогда не меняется. Однажды я и сам знал о войнах лишь из учебников и, признаться, совсем не был восхищен их образами. Я уважаю оружие лишь в плане защиты, или как инструмент, позволяющий достичь цели бескровно: отпугнуть или обмануть врага. Человеческая жизнь хрупка, разве нет? - подтянув к себе отложенное снаряжение, я аккуратно извлек обломок меча из ножен. Выглядел он неважно: остальная часть клинка осталась на другом конце Нирна, валяться среди поля боя, а огрызок был покрыт черным налетом запекшейся крови. - Но увидев это... теперь я совсем не хочу повторения кровавого кошмара. Чтобы не оказались втянуты мои знакомые... Всю жизнь я был один, тенью среди большей темноты. По большей части, я равнодушен к другим, но... я же человек? Ладно, хватит пустословия. Вы можете вызвать извозчика? Конечно, на городских улицах я видел лошадей, но ехать нам предстояло на транспорте более неординарном. Пока я поднимал Кирито, с перевода его слов устами сестры, заявлявшего, что вполне способен идти, у высокого крыльца дома материализовалась простенькая повозка о двух колесах, за деревянные оглобли которой ухватилась впряженная... обезьяна?! Я естественно, наслышан о валенвудских имга, но это Акавир! Да и выглядело существо не столь неуклюже и аляписто, какими описывали имга, более подвижное и мускулистое тело, облаченное в шерсть и набедренную повязку, едва ли не пританцовывало от нетерпения, ожидая нас. И верно: время - деньги! Попрощавшись с добрым Шак-Гро мы понеслись на приличной скорости к выезду из Города Мостов. Все еще немного краснеющая от факта пробуждения на мужском плече, скромница из рода Рейко объяснила, что это создание именуется танг-мо и он один из огромного числа представителей "обезьяннего народа" Акавира. Скорее всего, раб или слуга, ведь цаэски ведут с ними войны. Что ни говори, танг-мо оказался вынослив и маневренен, так-что мы даже никуда не врезались... Спустя дня три, ближе к красноватому закату, чем к ярким тонам сочного солнца, клонящегося к горизонту, я тихо-мирно чаевничал в гостях у семьи Рейко. Обряженный в черный с красным поясом халат, что здесь именовался "кимоно", я сидел в жутко неудобной позе, поджав колени под себя, на жутко неудобной подушечке (сказывалось непривычное положение затекающих ног) и пил горячий чай из жутко неудобного блюдца. Но, по крайней мере, меня вполне тепло приняли, пускай, был я и не знающим языка и традиций чужаком. А уж про их палочки для еды было и вспоминать страшно! Новая катана покоилась по мою правую руку, игриво переливаясь матовым овалом гарды, тогда как у Кирито, блаженно щурящегося напротив, подле руки лежала вещь более внушительная. Нечто этакое, не дотягивающее по параметру длинны к дайкатане, но более изогнутое и длиннее в рукояти. Страшная вещь носила наименование "одати" - похоже, ей под силу было перерубить целого всадника, вместе с несчастной лошадкой, а демонстрация способностей оружия на свиной туше, только подтвердила самые страшные предположения. Трапеза проходила под открытым небом, в саду заднего дворика дома. Да и как дом, жилище Рейко в городе Эдо-Тосши-Лиоту, было более чем необычным, представ комплексом нескольких построек, отведенных под тренировки воинов, жилые комнаты, занимавшие по отдельному домику каждая и умопомрачительно пахнущего маленького садика. Хотя, все эти кружащие в воздухе лепестки местной вишни уже изрядно меня достали, а одна из них так и вовсе угодила в мое блюдце. Кроме Кирито и Хикэру, что накрыв на стол, присоединилась к нам, прочих людей клана, можно было пересчитать по пальцам: суетящаяся по хозяйству Зафира сан - добрая мама этой неразлучной парочки; седой, как лунь, с жидкой длинной бородкой глава мёдена дедушка Горо и, доселе таинственная для меня Юкима - та самая старая провидица, бабушка знакомая с Шак-Гро. До сих пор она не появлялась из своего домика, передав через Хикэру, что проводит некий ритуал "Прозрения" по мою душу. Более объяснений о ритуале не было, разве-что просьба явиться к шаманке по первому зову, но девушка убеждала меня, что магия бабушки может сильно мне помочь в дальнейшем. Ладно, хотя бы и без того хватало забот. Господин Горо, получив лекарство, едва ли не махом поднялся на ноги, решив показать гостю ш'а додзё сенсей (так сказать, аналог фразы: "Кто в доме хозяин", с поправкой на язык) отчего уже второй день по нескольку часов кряду я изучал местное фехтование-кэндзютцу на бамбуковых палках. Попытка побить извечного оппонента, читай - покалеченного Кирито, с помощью собственноручно изготовленного макета прямого и привычного меча западного типа, провалилась с треском. Узкоглазый хитрец замысловатыми стойками, что перетекали в ужасающе-великолепные удары и редкими, но ловкими маневрами, заставлял меня слишком много маневрировать, выискивать привычные в "западно-мечном" фехтовании ошибки, которых попросту не было! Победить даже однорукого акавирца без магии не представлялось возможным, так-что я был бит и бит, причем, многажды. Со скрипом перейдя на традиционный акавириский деревянный боккэн, принялся учиться самурайской науке... В мешающем кимоно. В этих гребаных тапочках-"скамейках". Без щита, кои на Акавире вообще были огромной редкостью и перечили сути самурая. Против отбитого маньяка, привычного к таким условиям боя с рождения. Да, дедушка Горо отжигал на полную катушку! Глядя на мои потуги, он чуть ли не катался от смеха по полу тренировочного додзё, серьезно заставив обеспокоиться его состоянием здоровья. А Хикэру с ног сбивалась залечивая мои синяки. Теперь, надеюсь, всем стало понятно приподнятое настроение Кирито. Хотя, сам он оказался парнем неплохим, но, как мне казалось, немного "двинутым причудливой крышей дворца" в свою, одним самураям ведомую, сторону. Да и по личному признанию, напал на меня при первом знакомстве, посчитав злым духом или демоном, ибо имперца никогда в жизни не видел. Отсюда и вытекают его заблуждения о моей принадлежности к некромантам, кои в этой части Акавира были совсем уж экзотикой, обоснованной в своем существовании предшествующим мне данмером-пиромантом. - Неудобный вопрос, Хикэру сан, - оторвавшись от ароматного, до умопомрачения вкусного чая я начал разговор, - ведь я так и не узнал Ваш и Кирито возраст. Надо полагать, это важный аспект местных традиций. - Может обращаться ко мне "тян". Или "кохай" - это "младший", ведь мне едва более пятнадцати сай. Аники - старший на три сай. А вы, семпай? - Двадцать четыре. С огромным "хвостиком", - при общей неразберихе в своей биографии на ранних порах, я более чем уверен в своем текущем возрасте. Во время подготовительного этапа к обучению в Университете Таинств, каждый будущий студиоз проходит сложное сканирование личной магической ауры на котором следует остановиться поподробнее, раз уж на то пошло, ведь в тот момент диалог с Хикэру и подключившимся Кирито, перетек в обсуждение особенностей наречия Элиотов, летоисчисления и прочих мелочей, чересчур лично-эпизодических и не столь важных для моей истории. Когда в недавних альбионских злоключениях в мои руки угодил магический посох друидов я упоминал некую ауру определенной энергетики, окружающую меня. Темно-фиолетовых оттенков, клубящаяся туманом, но невидимая простому глазу. Не могу сказать, якобы она постоянно окружает меня призрачной дымкой, скорее, находится где-то за пределами материального мира, в пустоте сознания, где ее концентрация и прочие неуловимые признаки, дают понять мощь твоей магии и ее остаток, постоянно восстанавливающийся до определенной отметки. Человек простой, допустим, воин или крестьянин, совсем не знакомый с магией, никогда не увидит эту бескрайнюю, но крошечную пустоту, даруемую нам самим Магнусом. Необязательно это будет фиолетовый туман - каждый мало-мальски маг обладает своими чертами ауры. Это сказывается на цвете, форме и узорах наполнения, может сказать о твоем душевном и физическом состоянии, текущем возрасте организма, прочих особенностях, но внешне отражается на склонности в ту или иную область магических наук, владение Школами и многое другое. Воистину, можно утверждать, что подобное и является соединением личности и души существа и лишь маги могут "видеть" ее в себе, тогда как аура, даже в зачаточном состоянии, есть в каждом. Может не найтись способностей или сил и знаний для ее развития. А определение ауры других - процесс трудоемкий и медленный. Ну, тут уж опытным волшебникам приходят в помощь оборудованные лаборатории и прочая дорогостояща дребедень, в моих руках годная лишь для продажи скупщикам краденного. Мутно-серый сумрак уже спустился на землю, очерчивая зеленые склоны уплощенных гор на западе. Вдоволь наговорившись я помог девушке собрать и отнести чайный столик с принадлежностями, подумывая, что перед сном неплохо было бы еще раз взглянуть на причудливые закорючки местной письменности. Интересно, есть ли поблизости библиотека? Так или иначе, завтрашний день я собирался провести на улицах соседнего Города Мостов, вызнавая у людей и орков о возможно виденном неподалеку Хрономаге, так почему бы не свистнуть пару свитков для коллекционеров Сиродила? Все- же, надеюсь, с искренне садистской теплотой в душе, что "золотая маска" даст о себе знать в ближайшее время. Не на постоянное же место жительства я был отправлен на Акавир? Планы на вечер резко изменились, когда госпожа Зафира предала о желании престарелой Юкимы Рейко переговорить со мной. Немедля отправившись к ее домику, задвинул за собой гостеприимно открытую дверь и очутился в заволоченном благовонным дымом полутемном помещении. Решив сэкономить на бумажных светильниках, хозяйка подвесила под потолком несколько небольших тускло-красных пульсирующих искр, бродивших световыми пятнами от одного угла к другому. И обстановка, которую они освещали, была для меня пугающе нова: чучела необычайных мелких зверьков на деревянных полках, прочие охотничьи трофеи заставляющие стынуть в жилах кровь от одной мысли к чему могли принадлежать при жизни; некоторые шкафы были до отказа забиты свитками и книгами и это лишь немногое, что было в том доме мудрой волшебницы. Вместо ожидаемой маленькой и сухой старушки, я увидел молодую и прекрасную женщину, отдаленно напоминающую Хикэру, разве-что гораздо более зрелую. Насколько же она сильный маг, что смогла замедлить процесс старения? Юкима сан встретила меня кивком головы, предложив занять место на той циновке, что напротив нее. Одетая в черные, сливающиеся с мраком помещения одежды, с заплетенными сзади хитрым образом волосами, фиксированными двумя длинными шпильками, красавица не выпускала тонкий мундштук курительной трубки из рта. - Время привело тебя сюда, ищущий красную тинктуру. Неумолимое время, совсем не щедрое на отсрочки. Где ты был? Имеет ли это ныне значение? Однодневный лепесток сакуры, гонимый ветрами по огромной Арене, - своим молодым и сладким голосом она говорила на чистом Тамриэлике. И эти слова... похоже, Юкима и впрямь знала много больше чем я сам, ведь на то она и Провидица. - Вы видите будущее? Это правда? - Нет, совсем нет. Я вижу прошлое из которого и вытекают грядущие события. Глаза мои уподобляются взору времени, но только в этой его Линии, не так давно отпочковавшейся веточкой огромного дерева, растущего из костей Дракона. - Вы упоминаете Прорыв Дракона? При чем это здесь? - Неважно. Ведь ты спросил о сути моего Дара, а я просто ответила в чертах, ближе к общим. Ты даже не знаешь своей роли в этом времени! Мечешься от одного хозяина к другому, глупо полагая себя полностью свободным. Совершенная "отмычка" для которой любая дверь не является преградой - многогранный Инструмент. Кем ты был задуман, ребенок, потерявший Создателя? Невидимые границы отступают от касаемого твоей левой руки, - с холодеющим сердцем я вспомнил, что подвязал компас к поясу кимоно с левой стороны, так, что в тот момент он и впрямь был закрыт моей левой рукой. - Оно только обманывает глупых людей, глупым видом простого изобретения Ака-вири, истинно позволяя владельцу пройти по любой дороге, к любой цели. А маленькое Око, что посажено на цепь, но видит недоступное глазу... Позволь напомнить, скиталец тьмы, оно осталось среди шелухи твоей одежды. Не потеряй еще и свои глаза... Амулет подаренный отцом Мегги? Надо же, я совсем позабыл про него! - Ты потерял свой Путь. Ведомый Хозяином Времени, совсем растерялся, упустив его из виду, хотя, самый главный ориентир давно уже под прицелом стрелки компаса, - щелчком откинув крышку, отметил правоту курящей Провидицы, так-как указывал мой верный друг явно не на север. - Что это? Что там находится?! - Бог. Повелитель морей, ждущий свой главный подарок. С незапамятных времен он хранит золотой треугольник, ведь, как известно даже самым маленьким детям, мир имеет форму треугольника, а оружие Идзанаги три острия. Но, как известно только мудрым философам, время имеет три ипостаси, а следовательно - три глаза. Треугольный Нирн? Звучало бредово, хотя это могло быть нечто на уровне метафоры. Я внимательно продолжал слушать Юкиму, все еще покуривающую, казалось, бесконечную трубку. Значит, третья часть катализатора хранится у святилища, но, словно прочитав мои мысли, собеседница предупредила меня: - Не торопись брать то, что не является твоим. Есть в облике Бога и вора нечто схожее, хотя бы в том, что их никто никогда не видел. И следов от них не осталось на грешной земле. Без промаху разит Аманонухоко дерзких глупцов. Но, главный завет всех Живых и Мертвых, закон - один из нескольких кирпичей фундамента мироздания, гласит: "Если ты хочешь что-то получить, отдай что-то равное взамен". - Это: "Закон равноценного обмена". Алхимия... Только вот загвоздка в том, что я далеко не алхимик. - Собирающий крупицы прошлого, дабы возродить философский камень и не алхимик? - звонко рассмеялась женщина. - Как знать, может быть, не ты ищешь камень, но камень ищет тебя! - Что я могу отдать взамен, за пластину с жертвенника? - Если тебе будет угодно, скиталец, я просвещу туман в твоей душе: уже завтра утром новая дорога поглотит тебя, приведя к драгоценным сокровищам и ужасным врагам. Черные гончие, неведомого для человека запада роя, хранят талисман моря в челе своей королевы. Тревога пробивается через напевы - храни жизнь свою и крови моей. Раздору начала разлиться не смей. Будь храбр и бесстрашен: подай хороший пример моему внуку. Не забудь о "Законе". И да пребудет на твоем пути свет теплых звезд. А сейчас - прощай! К сожалению, навсегда. Тьма разошлась по сторонам, словно растягивая окружающее пространство, а когда я все-таки сфокусировал зрение, то оказалось, что нахожусь в отведенном мне гостевом домике. Понятия не имею, что все это значило. Все эти предсказательницы будущего точно сговорились общаться с клиентами посредством туманных фраз! Так, по крайней мере, именно эта была не шарлатанкой, впрочем, легче от этого мне почти не стало. Ждать до утра, тащить с собой Кирито к каким-то собакам! Или пчелам (ведь Юкима сан говорила что-то про рой)? Поняв, что от всей этой круговерти я попросту валюсь с ног, юркнул под одеяло, забив на все меры предосторожности. Нафига?! Тут, через сто метров живет сногсшибательная красотка, на вид, кажущаяся моей ровесницей, а на деле уже имеющая внуков; мало того - нехилая такая колдунья и пророк. Через стенку сопит Кирито, готов дать руку на отсечение - с очередной внушительной "людорезкой". А уж гуляющий по ночам, опираясь на бамбуковый шест Горо... Будь любой недоброжелатель хоть трижды тренированным ниндзя, о которых рассказывала Хикэру - участь его незавидна. М-да... И дело здесь даже не только в готовности клановой родни стоять друг за друга горой. Неужели это и есть семья? Хоть я и чувствовал их взаимоотношения столь короткий промежуток времени, на роли доброго гостя... есть что-то притягательное в подобном. Словно я опять сидел серой тенью в самом углу трактирного стола, чтобы по старой привычке за спиной была стена. Наблюдая за веселящимися в хлам товарищами. Или проводил дневные переходы и разъезды на лошадях в редких спорах, когда все только и делали, что болтали. Даэдров ты романтик, Терральт, раз забиваешь себе голову такими опасными вещами. С такими тихими мыслями я и уснул, будучи разбужен значительно позже восхода солнца конским ржанием и топотом множества копыт где-то поблизости. Перед воротами собралась целая конная кавалькада и множество пеших воинов. Но, вели они себя мирно, тогда как дедушка Горо общался с несколькими зашедшими на территорию двора. Очень надеюсь, что эти парни приехали сюда не по мою душу, но истинную причину огласила испуганная Хикэру, подскочившая сбоку: - Терральт сан! Остановите Кирито! Не должен идти с тем люди! - Что произошло? - Кажется... начаться война! - и слезы блеснули в узких глазах девушки. -
Честно, переживаю немного за модераторов, но эти ребята знают свое дело. А когда вчера увидел эту вывеску багрового цвета "НЕ ПРОВЕРЕНО!" на каждом моде в разделе Морровинда, чуть не стал владельцем маленького кирпичного заводика. Теперь я знаю, что такое "ВНИЗАПНА!"
-
-
Ну нафига настроение портить?! Я и так в чат давно не заходил, а тут...
-
Маленький юбилей: пять тысяч прочтений в блоге! А это значит, что время пилить новую главу...
- Показать предыдущие комментарии 2 ещё
-
На вкладке "Все блоги", есть кол-во просмотров. По общим прикидкам:
Из 5к, прочтений, так прикинуть, 25% читательских; еще и чисто моих просмотров, когда я пишу-сохраняю-просматриваю главы 200-300. Все остальное - просмотры нечитателей-мимокрокодилов. Ибо какой мазохист меня станет читать? -
Ну, мож кто и станет. Дело же не в тебе и не в твоём таланте, а просто в желании кого-то что-то почитать. -
-
Oblivion: Вилья заговорила по русски!
Daylight Dancer прокомментировалMacKlaud запись блога в Rubarius: Oblivion Association и другие сборкиВилька-а-а-а!!! Любимая моя! Оригинал озвучки на англ. мне больше нравится, но полностью русскоязычная она великолепна! -
То-есть, миссия не невыполнима?
-
Так, кстати, а вхождение персонажа в режим скрытности - фишка чисто движка? т.е. по нажатию кнопки присесть, выйдет визуалка "глаза" на прицеле, что и есть детектор скрытности; а при действии на нпс, вместо диалога, будет кража. Хорошо - это я перечислил основные параметры механики скрытности Облы. Есть ли возможность воспроизвести вхождение в скрытный режим, минуя пресловутое приседание? Назначить некий скрипт на нажатие определенной кнопки? Там уж не знаю... Я в мододельстве профан еще тот!
-
Санек, может сухопутный дреуг подойдет? У него там вполне анимированные артрофированные клешни возле головы, и клешни основные для атаки, тоже подойдут. Итого, пять голов, правда, не знаю, КАК это будет выглядеть... Только он не плавал, вроде, и ходил на "крабьих ножках". А так да, помню эту гадкую гидру, что из "Озера Темных Корней"
-
На правах рекламы: Эбонитовый клинок. Визуал: данмерская новогодняя елка, в золотисто-черных тонах. Фи! Средняя цена: 40к и выше. Форма: неудобная. Урон: я у мамы "манчкин". Вес: пупок развяжется. ВЫБОР МАЖОРОВ И ДИЛЕТАНТОВ Сиродильский стальной палаш. Образец конца Третьей Эры. Визуал: Прост и брутален, каким и должно быть оружие мужика! Отборная блестящая сталь! I'm a man, baby! Средняя цена: копейки. Можно найти где угодно. Все легионы повально им вооружены. Форма: баланс рукояти и лезвия, широкие долы, облегчающие вес. Небольшая крестовина не будет мешать у пояса. Урон: достаточен для жаркой битвы! Ты ведь не ищешь легких путей? Вес: перо воробушка покажется тяжелее этой крошки. А еще, у него есть имбовый старший братик. ОРУЖИЕ НАСТОЯЩЕГО ВОИНА! ТАК ДЕРЖАТЬ! Воин, выбирай с умом!
-
Может, просто конфликт с левеллистами монстров? Так-то еще моды на новых существ у вас стоят? (Все еще надеется на адекватный стелс в Обле, и без проползания всей игры на коленках)
- 6 737 ответов
-
- эквип
- плагины oblivion графика
- (и ещё 2 )
-
Как же я люблю своих друзей!
- Показать предыдущие комментарии 4 ещё
-
-
-
Приключайтесь на здоровье! Все-равно, цоколь у лампочек был не тот, что нужно... T_T
-
Я не столь давно являюсь преданным фанатом серии The Elder Scrolls, каких то жалких четыре года минули с той поры, когда был впервые установлен Морровинд, честно признаться, "снесший башню" вашему покорному слуге, своим лором, атмосферой, свободой действий... Моды и плагины, что позволяют менять эти игры, давно вошли в мой личный обиход, став чем-то неотъемлемым, после обязательного ознакомления с творениями Bethesda в "ванильном" облике, но, даже так, среди прорвы сделанного комьюнити материала, все же хочется выделить нечто особенное, своеобразно цепляющее за душу. Не побоюсь заявить, что творения Dreamers Guild, для Морровинда, нечто столь же значимое, как и ЖиМ дяди Джу, в Обливионе, соответственно. Да, много меньших масштабов и используемого материала, эти моды все-равно сногсшибательны (делайте скидку на некую ограниченность КС и движка самого Морра), они задают высокую планку, будучи, также, сделаны искренне и с душой. Давно уже я ничего не слышал о "Фрилансерах"... TJ, LofZ, Deska (да простит меня Солнце, если я неправильно написал эти имена и не упомянул по причине банального их незнания, прочих волшебников и мастеров, что упорно работали в этой команде). Они ушли, оставив за собой нечто чарующее душу, в этих пронизанных доброжелательностью квестах. Как знать - если бы в один прекрасный осенний день я прошел бы мимо плагина "Мистицизм", может бы и не задержался на "Тесалле" надолго и не исписал бы несколько тетрадей умиляюще смехотворными попытками описать похождения своего Нереварина в обстоятельствах модовского квеста, что до сих пор отдается позывами, что либо написать. Странно, но стойкая аналогия со студией создателей игр "Troika games", что подарили нам "Арканум" и VTM: Bloodlines, всплывает в моих чувствах к "Фрилансерам" - столь похожа ситуация, когда талантливая группа единомышленников, уходит в Забвение, оставив потомкам нечто крайне значимое... Где бы сейчас ни были те люди, которым освящен этот пост и, которые посвятили много времени и сил, чтобы удивлять и радовать нас - надеюсь, что все у них сложилось хорошо. Большое им спасибо и теплого солнца, танцующего в синих небесах. Как жаль, что лучшие из лучших уходят первыми...
-
1. Погоня за прошлым - Горы вечной весны.
Daylight Dancer опубликовал запись в блоге в Vestigia Dei - sequor fur / Prelude to an Endhttp://tesall.ru/blog/412/entry-2154-1-pogonya-za-proshlym-cena-vybora/ Предыдущая глава. http://tesall.ru/blog/412/entry-2174-1-pogonya-za-proshlym-prorok/ Следующая глава. Теплое и нежное солнце воззвало к моему пробуждению. Магнус ударил тысячами световых пятен по глазам, заставив открыть их, еще помутненные обессиливающим сном. Я обнаружил себя лежащим на спине, лицом к раскидистой кроне цветущего дерева, где, казалось, розово-лиловые лепестки вовсе заменили всю листву. Не торопясь вставать, в нахлынувшей неожиданной духоте, столь несвойственной месяцу Заката Солнца, я ожидаемо остерегся резких движений, грозящий потемнением в глазах и противными импульсами ноющей слабости. Медленно восстанавливая силы я размышлял о происходящем. Старался вымести из памяти вчерашние ли? события, имевшие место быть в связи с закончившейся войной на Альбионе. Увы, препятствовала этому пластина катализатора, ехидным краешком выглядывающая из сумки, искрясь злорадной улыбкой от солнечного лучика. Лучше не думать, сколько смертей принесло мое невольное участие в конфликте. Так или иначе, попытка убраться с Альбионских островов, подкинув компас Вейнону, была бы не столь сложна, будь я более непредсказуем... Но, что бы последовало за этим выбором? Вот, в чем вопрос цены... Подул легкий ветерок, заставив лепестки чудного дерева кружиться в плавном танце, уносимом куда-то в сторону. В необозримую даль. Я собрал остатки сил, чтобы приподняться, стянуть с себя куртку доспеха и теплую рубашку. Стало значительно легче и, теперь мне не грозил тепловой удар. А оглядевшись я чуть было не упал обратно, от необычности открывшегося пейзажа. Казалось, что преодолевающий многие тысячи миль портал, смог закинуть меня в другое время года. Иначе, как поздняя осень могла смениться цветущей весной? С вершины обросшей травами горы, что венчалась короной нескольких прекрасных деревьев, под самым старым и большим из которых я находился, простерся вид на скалистые густые леса. Внешний вид многой растительности, поддающейся глазу к выделению из разноцветного царства, был для меня в новинку. А где-то далеко внизу, шумели водопады, чуть-чуть приглушая плеск смирной текучести вод некоего крупного ручья или небольшой речушки. Но, главным в этом месте, казалось, были цветущие розовые лепестки дивного цвета, летающие в воздухе, подобно стаям крошечных птиц или необычными бабочками порхающие у самой земли. Хотя, бабочки и прочие насекомые водились вокруг в потрясающем изобилии. Достаточно отдохнув, чтобы идти дальше и сменив одежду на более легкую, не позабыв, впрочем, обезопаситься кожей доспеха, я начал свой путь вниз по извилистой горной тропинке. Тут же, на глаза попались достаточно обнадеживающие следы некогда пребывавшей здесь цивилизации, в виде хорошо сохранившихся белокаменных блоков, местами треснутых и в зарослях тонкого вьюна. Прикидывая свое возможное местоположение, но, не теряя бдительности, прогулочным шагом я спускался к подножию горы, где море омывало теплый песчаный пляж. Синее-синее, неизвестное море, столь тихо шурша накатывалось на белый песок. Может быть, я умер? И это всего-лишь видение самой прекрасной части Этериуса, данной в награду за неизвестные заслуги одинокому и уставшему бродяге? Но, нет. Не может все складываться по мановению волшебства. Я был слишком живым, усталым и голодным, а теперь, еще и полуденное солнце назойливо било в глаза, напекая голову. Пройдя вдоль песчаной косы - вновь ступил под прохладную сень лесов, огибая уже знакомую гору на подъеме. Доселе далекие птицы заметно оживились, окружив чирикающими песнопениями со всех сторон. Казалось, словно я единственная живая человеческая душа среди чертогов девственной природы, пока из плотных кустов, скрывающих спуск по пригорку, не вывалился некто низкорослый, в странно знакомой форме доспехов и громосдзким необычным шлемом. Преградив мне дорогу, он недвусмысленно ухватил рукоять заткнутого за пояс меча, напружинив ноги в боевой стойке: - Omae wa mō shinde iru! - грубо и глухо прозвучал незнакомый язык из-под покрова шлема. - Чего?! - я и не успел моргнуть глазом, как незнакомец, одним резким рывком пролетел мимо, причем, меч, извлекаемый из ножен, как и движения всего тела слились воедино. Рефлекторно выставив вперед руку, определил наличие удара благодаря лишь сработавшему кольцу "Мгновенного щита". Броско оглянувшись через плечо, противник с несказанным удивление воскликнул: - Kusoo-o-o?! Omae kino kougeki! Itaime-ni?! Явно не разбираясь в том, что этот агрессивно настроенный идиот с катаной пытается до меня донести, я, памятуя о том, что вместо меча в моих ножнах покоится почти бесполезный обломок, решил перейти в наступление. Все-же, у меня оставалось немного магических сил, пускай, развернуться на полную, после обморока от портала не удастся. - Тебя че - потушить, да?! Тебя потушить?! - когда воин предпринял вторую попытку удара с налета, совсем не заботясь о защите, то встретился с импульсом телекинеза под ноги, здорово спутавшим его планы. Я вовремя и спокойно отошел в сторону, дав груде скрипящей, но шустрой брони, на заплетающихся ногах, пролететь мимо. Добавив увесистого пинка в район поясницы, едва отскочил от ловкой и быстрой катаны. - KOROSHI TE YA RU NO ARAME!!! - не своим голосом вскричал оппонент, таки остановившись и избежав падения. В моем распоряжении появились несколько драгоценных секунд, чтобы выхватить лук, ловко наложить стрелу и прицелиться. Это должно было здорово охладить пыл нападающего, хотя бы, из-за боязни попадания стрелы в сочленения меж пластин странных доспехов, при броском осмотре, выкованных точно не из металла. С упрямством бешеного быка, перехватив катану двумя руками перед собой, на некий манер стойки фехтования, с бретонского более известной, как "Posta breve", он изготовился к очередному нападению. Ничего не оставалось, кроме как спустить тетиву, в надежде, что прицел верен и стрела заденет живое тело. Когда таинственный воин отбил стрелу на лету, кровь в моих жилах явственно похолодела. Да кто же он такой?! Лезвие меча, падающего сверху, я принял на древко лука, удерживая свое оружие за "плечи". Пинком в корпус оттолкнул сумасшедшего, увеличивая дистанцию и, более по наитию отправив его в свободный полет спиной вперед, все тем же банальным телекинезом. Заклинание с моей стороны было столь сильно, что не только оставило заклинателя без маны вообще, но и знатно приложило врага, сорвав с него шлем при падении. Акавирский меч отлетел в сторону, а мне, подбежавшему следом, с целью крепко всыпать дубинкой поверженному, открылось его лицо. Черные короткие волосы, округлое, не лишенное экзотического изящества лицо; небольшой и прямой нос, а, главное - узкие темные глаза на слегка бледноватом, раскрасневшемся в пылу боя лице. Легендарный народ Акавири... Это был его ярчайший представитель. - По крайней мере, это объясняет, что ныне я нахожусь на Акавирских островах, - пробормотав про себя, держа дубинку наготове, я ожидал любой подлянки со стороны незнакомца, ныне силящегося подняться с земли. - Aka-viri? - протянул тот в ответ с долей неуверенности в мальчишеском голосе. Ведь этому быстрому и ловкому воину нельзя было дать много лет на вид. - Na nde kara Tamriele, wizado desu? - Да. Тамриэль? Кто ты, даэдра побери, такой и отчего кидаешься на мирных путников без видимой на то причины, с мечом? - Omae sateto no taiwa ga waka rana i gengo. Чьюжестранець, omae, Шиноби или нек-некьромант? Полагайю, gaikokudjin, благородство, ибо masen ga satsu. Shisha меня?... - Некромантом ты зря обзываешься. Я к этим двинутым отношения не имею. Хоть представься приличия ради, акавирец. Ну, имя твое?! - Dczikos`e: kai sas`et`e itadakimas, vatasi-wa - Kirito Reiko. Nan to`e : o-nama`e des-ka? - Извини, совсем ничего не понял. Тамриэлик - скажи что-нибудь на нем? Ты же знаешь несколько слов! - Ваше... Имья? - неуверенно протянул акавирец. - Терральт. Я из Сиродила, - решив, что односложные фразы при взаимном непонимании языков двух собеседников лучший выбор, сделал первый шаг в эту сторону. Хотя, жесты руками и игра в "угадайку", тоже редко подводили. А уж начертав на дорожном истоптанном песке несколько домиков, в акавирском, как я предполагал, стиле, подрисовав к картине множество пляшущих человечков и некое подобие дороги, по которой шли две скрюченные фигуры, я низвел разговор до откровенного фарса: - Вот, это - ты, - указал палочкой на одного человека, перевел торец начертательного "инструмента" в сторону акавирца. - Это - я, - второй скрюченный силуэт рисунка и указание на себя. - Город, надо идти, - кривоватая стрелка от двух человечков в сторону домиков и прочих фигурок. - Идти, блин, домой! Понимаешь?! Заблудился я ! - Watasi-wa miti-ni mae`tta, no des ga? Oitoma simas! - подобрав из пыли катану, акавирец призывно махнул рукой, направляясь далее по дороге. Похоже, путем подобной живописи мы пришли к взаимопониманию, и теперь меня ведут в местный город или деревню. В молчании мы продолжили путь уже вдвоем. Неизвестно, чем было обосновано нападение акавирского воина - может статься, он принял меня за вражеского лазутчика или подивился необычному внешнему виду и крою одежды, несвойственному в этих местах. Но, сейчас он вполне смирно шел на несколько шагов впереди меня, не выкидывая каких бы то ни было фокусов. Акавир... Сколько загадок, тонкостей и мистики в этом слове. Опасные земли далеко на востоке от Тамриэля, где проживают ледяные демоны Камаль, змеенарод Цаэски, могущественные Тигродраконы, отважные обезьяньи народы Танг-Мо... Восток - дело тонкое. А если ты знаешь о загадках восточных островов и континентов, благодаря одной-единственной, прочитанной на эту тему книге, то мрак неизвестности будет окутывать любые мелкие, но, оттого не менее важные аспекты культур, философии и природы этих мест. Особенно, если твой единственный проводник зарекомендовал себя на данном моменте психозным маньяком, еще и не бельмеса не смыслящим в Тамриэльском языке. Перво-наперво, меня интересовал факт проживания на территории Акавира людской разумной расы.Оставались наглядные гравюры и описания их внешнего вида, малоинформативные заметки, касаемо мелких аспектов быта, но... Насколько мне известно, вампиры- змеи Цаэски истребили этот безымянный народ. Или, не все так просто? Впрочем, встречать змееподобных, бессмертных существ или самых настоящих драконов, откровенного желания не находилось. Особенно, если меры и люди здесь могут проживать на положении рабов при могущественных хозяевах. А ведь некогда наши континенты вели войны по отношению друг к другу. И акавирские захватчики около четырех веков правили Тамриэлем, привнеся много нового в культуры его народностей. Оружие, сложные типы доспехов, все реже и реже встречающиеся выкованными в первозданных техниках этих чужеземцев; поговаривают, даже Орден Клинков первоначально был сплошь из акавирцев, многое унаследовав в своем текущем состоянии и иерархии - все это лишь крупицы и отголоски того, что может встретиться на таинственной родине восточных сказок, мифов и чудес. Да что там говорить! До сих пор, среди научных обществ и Гильдии Магов даже не существует более-менее точной карты Акавира! Исследовательский дух подрывало лишь одно: зачем Хрономаг, этот таинственный ублюдок в маске, притащил меня сюда? Это несколько пугало подобной неопределенностью его мотивов, где из пешки на доске крошечной-большой войны, я, внезапно почувствовал себя ничтожной марионеткой. А что, если отвлечься от невеселых мыслей, наслаждаться природой и этим солнечным днем? Стройными лучами, пляшущими в прорехах меж деревьев, стрекоту сонма невидимых в траве насекомых и танцами невиданных птиц, что высоко-высоко, за пределами высоких крон, близ горных обрывов... И, пускай я бесконечно далеко от родного Тамриэля, на неизведанных землях, где чужаки никогда не были в чести, но необъяснимое словами спокойствие сходило на эту тропу, подобное, как в памятной прогулке по ночным лесам Альбиона. Только вот, чувство волшебства было иным - с тонкими привкусами заморских специй, духом старых деревьев и нотками восточных цветов, заставивших кончики пальцев пуститься мелкой ностальгической дрожью. Таких знакомых в своем аромате цветов... Словно, я вновь ловил крупицы ее запаха, скользя в тенях следом, с опаской нарваться на презрительный взгляд огненных с фиолетовыми искринками глаз. Не знаю, как можно описать это чувство? Особенно, если ты никогда и ни от кого не зависел. И, лучше бы тьма беспамятства покрыла дальнейшие события, неизменно заканчивающие цепь образов подобных мечтаний. Снова отринув мрачные воспоминания я решил уделить больше времени своему спутнику. Акавирец был ниже меня, по грубым прикидкам, едва ли не на полтора фута. Но, это вполне объясняется юным лицом - считай, мальчишка, хорошо если разменявший лет шестнадцать жизни. Шел он гордо, несмотря на странную, явно неудобную для моей ноги обувь, выполненная из лакированного дерева, и, в чем основная умора, отчего-то напоминавшая мне формой скамейку на двух поперечных ножках-брусках. Конструкция держалась на ремешках, поверх когда то белой, ныне пыльной ткани. Перевел взгляд выше, так-как усталый путник только и ждет, чтобы свести глаза к дороге под ногами. Разглядывая "спину" одетого на проводника доспеха, меня не отпускало чувство, что где-то и когда-то я видел нечто подобное. Подросток двигался в них вполне свободно и легко, что ссылалось на его тренированность и особенность материалов, составлявших броню. Шлем он нес в согнутой левой руке, удерживая, едва ли, не парадным образом. Пластины доспеха не лязгали на сочленениях, будучи короткой "юбкой" на бедрах,а кроме того, на руках, ногах и наплечниках, представлены мелкими ламеллярными пластинами - черными и красными в блеске лака, накрепко перевязанными вязью белых шнуров по краям. Кираса же, состояла из плотных пластин крупного размера, словно "бригантина" обнимая корпус владельца. И шлем - крупный, живописный, с "маской", заменявшей забрало, выдающимися гребнями по краям головного убора. Увы, ныне я не могу привести то ехидное выражение уродливой части шлема, защищавшей лицо, ибо спутник мой шел впереди, заслоняя своим силуэтом несомый в руках предмет, а описание его базировалось, более на том, что глаза успели выхватить в пылу битвы. А доспех этот, местами поцарапанный и грязный, выглядел достаточно богато. Хотя, что скрывать, обычному крестьянину или ополченцу, если в этих дивных землях вообще существуют такие профессии и понятия, подобные, качественно выделанные доспехи будут не по статусу. И не по карману - это уж точно. Белая дорога оставила позади заросли и редкие глыбы древних руин, выведя на место низинное, близкое к шумящему слева потоку обрывистой горной реки. Бурлила пена, поднимаемая быстрым движением воды, водовороты, у самых береговых камней, схватывались в смертельных битвах. Акавирец высматривал что-то на противоположном берегу, не снижая темпа движения, похоже, он выискивал мост или подходящую переправу. - Что-то увидел? - негромко задался я вопросом, когда воин сделал предупреждающий и, вполне понятный жест рукой. Не поворачиваясь лицом, он, указал на сгустившийся у обочины кустарник, по правую от меня руку, медленно пятясь туда. - Majshystora, - прошипел акавирец. Наверное, это и было название тех существ, что в изобилии резвились на небольшой отмели левого берега. Невысокие, различных оттенков буро-зеленого, чудовища представляли собой дикую помесь человека и черепахи. Прямоходящие, брюхо и живот покрывал характерный панцирь, конечности смотрелись вполне человеческими. Прежде чем я последовал примеру парня, отступив в кусты, успел заметить из облика голов длинные носы-клювы и черные же шевелюры, покрывавшие блестящие лысые макушки, на извращенный манер монашеской тонзуры. Оказывается, в этих местах могут водиться настолько странные создания. Наверняка опасные - раз столь осведомленный о соседской фауне воин, старается их избегать. Еще метров сто мы держались у обочины, стараясь не подходить к реке. Кусты совсем негромко шелестели под нашими шагами, так-что я даже несколько удивился ловкости и легкому шагу мальчишки. Преодолев расстояние, которое можно было счесть безопасным для отдаления от чудовищ, мы выбрались обратно на дорогу. Я снова обратился к спутнику: - Что это было? - для пущей убедительности в смысле моих слов, махнул ладонью в сторону пройденного пути. - Aseranai de, Terralt san! Abynae ki majshystora... Э-к-х, - сокрушенно вздохнул воин. - Опасньи... majshystora - вода akuma, no драка! Ньек-романта dengen они... владеть? - Если это нежить, то у вас, ребята, похоже, и вправду серьезные проблемы с некромантами. Долго еще идти? - очередной взмах руки, уже в сторону нашего направления. - Sempai, Isoganakaer'eba narimasen, ma tsutaku. Nij'hsiu: pyn g'yrai kakarimas! Наконец, в безлюдных местах показался рукотворный мост, соединяющий оба речных берега темной дугой, вычурно выделяющихся столбиков оградки. Подойдя ближе, я рассмотрел крупные значки, испещрявшие выделанное дерево, но заострять свое внимание на них не стал, ибо на самой середине моста нас ожидала фигура, облаченная в некие белоснежные одежды, сильно схожие с просторной мантией свободного покроя, поясом перевязанной на талии. Проводник знал этого человека - ускорив шаг, он вскинул свободную от шлема руку в приветливом жесте, что-то негромко прокричав на своем языке. Встречала нас девушка - чернявая, длинноволосая, также невысокая, похожая на моего спутника, как две капли воды. Родственница, или же мои глаза еще не привыкли к внешнему облику незнакомой расы? Тонким перестуком сандалий о дерево, незнакомка бросилась навстречу. - Sempai, Omae okini, Kirito! A-a-a... Kono tanin gaikokudjin? De ki zu hanashi ta? - узкие глаза девушки внимательно обратились ко мне. - Gaikokudjin - ta Tamriele motomo to. Kare simas: Terralt Sirode san. Ta na rikai sa se te itadakimasu, - отвечал проводник. - Вы из запад земель, десу? - мягким, но ломанным акцентом голосом, обратилась она, уже ко мне. - Вы знакомы с имперским языком? Честно говоря - я потерялся, ныне, ищу дорогу к людям. Ваш друг здорово помог мне. - Кирито мой старший брат. Походит, якобы вы старше его. Я долг обращаться почтительно в разговоре. Представлюсь - Хикэру Рэйко, дочь Зафиры и Тао-Джей из рода Рэйко. Мой старше брат - Кирито Рэйко, - поклонившись, девушка указала легким поворотом головы на моего сопровождающего. - Сэмпай следует путь Чести и Меч, как полагается мужчинам клана. - Это может объяснить, почему он бросается на мирных путников с мечом? Ладно-ладно! думаю, на то были свои причины, - я предупредил едва не развязавшийся конфликт, когда девушка недобро глянула в сторону брата, - лучше, расскажи о том, откуда ты... то-есть, вы, леди, знаете язык далеких стран? - "Люди"? В чем есть "люди" ваших слов? Очередное недопонимание языка, едва успел объяснить примерным значением слова "леди", как был скромно прерван Кирито. Одной фразой, с упоминанием названия уже встреченных чудовищных "черепах", он привел нашу троицу в дальнейшее движение. мы пересекли мост и углубились в холмистые кущи леса на левом берегу. Воин шел молча, а я все также пытался извлечь из диалога с его сестрой, как можно больше информации. - Сколько вопросов... Кстати, о языке Тамриэля - ведь мы идем в ваш город, так? Многие из его жителей поймут мои слова? - Не есть много: я, достопочтимая Юкима сан, который мать наша мать. Кирито сан мало знать о запад язык. Почтимый тодзама-даймё - Джун Тао совершенен в речи. Прочий жители и сёме клана почти не говорить язык Б'арг-Грю-Локу - зеленокожих соседи народа Э'ли-оту. Они так с далеких земель, покрытых серой пылью Красного Кэ'зан, где тоже гости. Я говорить их язык и они учить немногих, как и торговать с Э'ли-оту. - Зеленая кожа? Они Цаэски? - Нет. Цаэска - сёгуны и повелители этих земель. Б'арг-Грю-Локу - гости с запад, совсем не одеты чешуя, а клыки не остры вверху, более, как у дикий кабан. Хи-хи. Зеленый большой кабан в броня окэгава-до! Их род давно в пути по всем владениям бога Идзанаги, став жить рядом. - Орки?! Быть того не может - орки на Акавире! - я едва не схватился за голову, сотрясаясь от смеха. - А вы двое, что забыли в этих местах? - Зафира сан в отчаянии от здоровье наш дед - ныне владелец сёме Рейко! Семпай, отправились искать лекарство на берегах вод, но сейчас безуспешно. - А как же лекари? Алхимики, целители? Или болезнь неизлечима? - Нужен особый состав! Цветы и травы, что ищем, так редки... Их растит шаман Б'арг-Грю-Локу, а туда, людям клана Рейко и, особо Кирито сан, появиться нельзя! И здесь не обошлось без некого конфликта. Что ж, надеюсь, мне не придется в очередной раз крутиться среди кровопролитных стычек двух сторон. Но, некий намек на чувство благодарности зародился в маленьком и скупом на свет уголке моей души, ответственном за положительные эмоции, по отношению к другим людям. Поэтому, я стал слегка поворачивать болтовню в более личное для спутников русло: - Вы что-нибудь нашли? Хотя, те твари на берегу доверия не внушали... Много здесь таких? - Каппа? Этих речных акум не столь надо бояться. Даже не прибегая к битве - можно лишить магия простым огурцом, где бросить дар под ноги демону и магия сама вытекать из головы наклоненного. Опасны хёнгиёкаи, паук йорогумо, ужасный нуэ, рокурокуби, кутисакэ-онна, а в высокий горных снегах - ледяные юки-онна. Мне часто говорить, что я похожа на юки-онна: белая и красивая. Но я не хотеть убивать холод тех, кого люблю и целую! - От одних названий мороз по коже. Это местная фауна или редкие даэдра? - Не дэйдра - призраки, оборотени, проклятые. Мудрая Юкима сан, учить меня чарам и облику этих демонов. Что знание - оружие против их. Будь осторожен, десу - многие духи принимают облик прекрасных жен и гейш, - милая улыбка, прекрасно гармонирующая с маленьким подбородком обнажила белоснежные зубы Хикэру. - Если уйти к теме вопрос... Нет, лекарства у вод Учи-Кхуо, мы не сыскали. Кирито даже подниматься на гору, к дикая сакура и руинам старого города. Вы, ведь идти оттуда, Терральт сан? Ночью, у деревьев опасно - норы меж камней, скрыть многие страхи. Дорога стала более хоженной. Я отметил даже следы колес повозки и отпечатки лошадиных копыт на припорошенных пылью камнях. Теперь брусчатка под ногами была более ухоженной, исчезли былые трещины и прорастающие к солнцу пучки трав. - Отчего, вам не сходить в поселение орков? Б'арг-Гру-Локу... Или послать слуг, если вы дети богатой семьи. - Мёден Рейко стал бедный. Нет слуг, нет полей. Отец погиб в бою с Ка По'Тун. Дедушка Горо учит молодых самураев и ополчение, если сёгуны потребуют воинов для битв. Бабушка Юкима лечит и торгует травами. Все ждать, что я найти хороший муж, а семпай... Страх, что Кирито кун уготована судьба ронина... - Baka! - фыркнул доселе молчавший брат Хикэру, снова замолкнув в своих мыслях. - Sempai, Doitasimaste, kiken na machigai, ana tano i ji me B'argh-Gr'u-Loku! Omae ma tsu ta ko! - все-таки, девушка вышла из себя, накинувшись с гневными упреками на брата. Тот стоически молчал, до победного конца, пока пыл иноземного языка упреков, окончательно не иссяк. - Неужели, ваш брат виноват в чем-то? - Неуважительно говорить так о старший, Кирито повздорил с шайкой молодой Б'арг-Грю-Локу, а в момент наши народ не есть хорошо ладить друг с другом. Они не пустить нас в Город Мостов! - Спорный вопрос. Мы можем пойти туда сейчас? - Это есть опасно! И... - Не слова больше, - мягко призвал девушку к молчанию, - я получил от вас множество полезной информации и помощи. Пришел мой черед отплатить. - Kirito san, o-n'egai na arimas. Ni iss'eni ikimasaen-ka no Ichi-Nashi... Terralt desu iki sono miti des n'e. - Masaka n'e?! - узкие глаза Кирито даже расширились от удивления, когда он обернулся, явив лицо. А уж смотрел он, как будто увидел в моем лице, одновременно и последнего идиота, и всемогущего Акатоша... Повернув обратно, мы миновали знакомый мост, но свернули на тропу, ведущую через лес, в сторону от реки. Продолжительные беседы с Хикэру давали какое-никакое понятие об окружении и том, что может встретиться в этих местах. Оказалось, что портал закинул меня в южную часть Акавира, на островную окраину владений расы цаэсок, где подданные им люди жили в достаточном для себя процветании, вдали от бесконечных войн чешуйчатых хозяев. Впрочем, ополчение и отряды воинов-самураев исправно поставлялись на театр военных действий, составляя немалую силу, вкупе, как с воинами самих цаэски, так и с откровенно рабского положения гоблинами. Но, в международной политике девушка была не сильна, а Кирито слишком молчалив, так-что о глобальной расстановке сил враждующих сторон на континенте, я узнал мало. Именно эта часть Акавира, по всем описаниям, располагалась не только на огромном расстоянии на восток от Морровинда, но и много южнее, что определило здесь разгул поздней весны, тогда как в Сиродиле, соответственно, подходила к концу осень. Около полувека назад на западные побережья причалили корабли орков, скитающегося в поисках лучших земель для проживания. Их клан повел себя на удивление мирно - заметно оживив обстановку проживающих здесь людей, они договорились с цаэски о возможности строить свои поселения, а также торговать пойманными в море рыбой и редкими существами, ковать оружие и доспехи из покупаемых материалов, обменивая свои поделки на прочую еду и нужные в быту вещи. Отведенная им болотистая местность слабо подходила для возведения крепости, отчего орочий Город Мостов полностью оправдывал это название: дома стояли на крепких сваях, погруженных в воду, а обрывки суши были соединены множеством помостов. Неизвестно, чем так досадили эльфы Морровинда вынужденным переселенцам, что те пошли на подобные уступки, по отношению к условиям договора с змеелюдьми, но доселе гордые воины Малаката, тихо-мирно существовали вот уже несколько десятилетий под покровительством сёгуната (надо считать - местного правительства). Разлад произошел совсем недавно и были причины его не столь многозначительны для прямого объявления войны, внеся, все же, долю прохладности в отношения двух народов. О причинах размолвки следует упомянуть позже, так-как моим глазам открылся вид на орочье поселение, действительно сходное в многих чертах с описанным Хикэру. Поредевший лес, все более насчитывающий в своих рядах скудные пеньки, легкий привкус дыма в цветущем воздухе и далеко разносящиеся отголоски лязга кузнечных молотов, издалека намекнули на близость поселения, в этих низинах, разбавляемых плеском морских волн. Вдали мелькали фигуры городских прохожих, трепетали ленты с затейливыми символами, что украшали палатки уличных торговцев. Шум усиливался, а я по достоинству смог оценить населяющих город, где встречались не только странно одетые орки, но и люди одной с моими спутниками расы. Невысокие, черноволосые и узкоглазые, с короткими плоскими носами, акавирцы сплошь были безбороды, а одевались в просторные халаты, искусно подвязанные поясами. Порой, можно было заметить, что люди носили несколько слоев покровов, своеобразно разделяя наряд на верхнюю и нижнюю одежду. Удивленно оборачивающиеся на мое лицо орки, зеленовато-серого, под стать цвета орихалка коже, иногда с более темно-синими тонами, если и не носили доспехов, то одевались подобным образом. Кирито внимательно осматривал округу, словно пытаясь выцепить глазами кого-то из встречных прохожих. Беспокойство было лишним, по крайней мере, пока - мы шли по широкому помосту, что вмещал в себя не только выходы к свайным домам, но и коробочки открытых уличных лавок, где возможная засада легко могла быть раскрыта. Троица в богато украшенных одеяниях, открыто несущих за поясом по два меча, откровенно привлекла мое внимание. Я всегда считал, что цаэски полностью оправдывают своим обликом бытующее за ними название, будучи обладателями змеиного хвоста, на месте полагающихся ног. Хотя, привычная для моих глаз пара нижних конечностей явно присутствовала у знатных особ, чей облик светло-золотистой кожи, стройное телосложение и красота лица напоминала альтмеров. Брат и сестра низко поклонились им, держа спину ровно, а руки сложив в некий символический жест прямых ладоней. Удостоив меня прожигающе холодными взглядами стрелочных зрачков, цаэски горделиво проплыли мимо. Очередным сюрпризом, стоило нам выйти в более плотно застроенный район, на достаточно большом островке суши, стали долгожданные грубияны из числа нескольких молодых орков. Застройка здесь напоминала откровенные трущобы, где легкие домики ютились близко друг к друг, образуя множество просторных в безлюдстве переулков. - Ura mae, Kirito kun! - Боги мне свидетели, если этот и без того необычный язык может звучать паршиво из чьих-либо уст, то грубый голос орка, кроме того, превращал его в жутчайший рык неведомого чудовища. - K'eczy-no ana-no ti: sa'i yaro!!! - Kuso o tabero sosit'yo sin'e! - резко ответил Кирито, держа руку уже вблизи от рукояти катаны. Пришла моя пора вмешаться: - Парень тебя чем то задел за живое? Эй, рожи клыкастые, кто-нибудь понимает Тамриэлик? Или я тут самый умный? - Са-ам ты р-рожыа! - рокотал уже другой здоровяк. Доспехи на этой шпане были лишь фрагментально, прочая одежда смотрелась, как дикая помесь привычной для имперца и местного наряда, а открыто носимого оружия не было видно. Впрочем, еще следовало проверить наличие спрятанных кастетов, ножей и прочих хитроумных акавирских поделок на предмет травмирования оппонента. - Кто та-аков, буде? - Скажем так - друг этих почтимых господ. Хочу узнать причину конфликта. - Чаво? Прошше гри, кусо патлатый! Огарк не розумей, чо ты гришь! Пущай Элиот ронын чистит Огарка сапог, как йому и надыть, ума кусо! - Они хотеть унизить достоинство самурая, семпай, - испуганно шептала девушка за нашими спинами. - А вдруг, надругаться надо мной? Я сказать Кирито сама, что нельзя драться и уйти. Учитывая норов ее братца, не удивлюсь, что в ином случае, народонаселения Города Мостов могло бы сократиться на пару-тройку тугодумных темно-зеленых голов. А это чревато дальнейшим ухудшением соседских отношений. - Бака не говорить по хороший! Только драка, - сорвалась в отчаяние Хикэру. - Отлично... Скажи Кирито, чтобы отдал меч тебе - пускай дерется ножнами, если ему не привычна рукопашная. Будь сзади, будет возможность - зови на помощь. Поняла? Девушка коротко кивнула, а переглянувшиеся орки с недобрым рычанием стали обходить нас по сторонам. С резким выдохом, двумя черными молниями, мы бросились им навстречу... -
- 6 комментариев
-
- 2
-
-
- armor
- dark souls
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Лютенький такой баг. Где-то на уровне конфликта, затесавшегося в сборку... Геймплейных (и прочих) плагинов много?
- 1 324 ответа
-
Ну, если все обставил в доме вручную, а он такие фортели выдает, то тут явно сам мод глючный. В Морровинде убранная с полки вещь не респавнится! А в описании и ридми ничего не сказано? И, это только в одном моде так, или во всех плагиновых домах?
- 1 324 ответа
-
Исправил проблему - не надо было через "ЯндексДиск" вставлять. Зарегистрировался на одном файлообменнике и через него все сделал. Пофигистично копался в окне создания персонажа Морры (раса, пол, лицо, прическа), пока не запилил едва ли не близнеца своего ГГ из Скайрима. У меня там стоит лютейший ( по объему контента) пак лиц и причесок, просто хотел посмотреть, как там что. От нечего делать (классика творческого жанра!) решил сбацать фотосет, ибо визуалкой своего Довакина я галерею еще не радовал. Как-нибудь потом, конечно, закажу с ним арт...
-
Даже и не припомню такого, ибо насчет домов в Морре никогда не загонялся. А вы, когда изменяли esp мода, активировали его в "конструкторе" или же сделали сторонний файл к нему с изменениями под свой вкус?
- 1 324 ответа
-
А есть ли на Обливион мод, позволяющий входить в режим скрытности не только путем приседания на карачки и последующим за этим "крабообразным" передвижениям вокруг противника, но и при ходьбе или медленном беге?
- 6 737 ответов
-
- эквип
- плагины oblivion графика
- (и ещё 2 )
-