Больница
Поначалу копы так и пялятся на вас, выставив перед собой тяжёлые магнумы. Предельно серьёзные, без намёка на сострадание. Стоит вам только шевельнуться и они, без всяких сомнений, нажмут на спусковые крючки, а сгустки горячего свинца вырвутся из дымящих стволов, пробивая ваши хрупкие тела насквозь. Сколь бы страшными, опасными и непостижимыми не казались Феи, но обычные, ничем не примечательные люди, могут быть не менее смертоносными. Эта мысль кажется такой, странной, но, в то же время безумно… нормальной. Будто вы, всего на секунду, сдираете завесу Аркадии, застилающую взор непроницаемой пеленой, и смотрите на Вавилон глазами себя былого…
— Хорошо, мисс, — наконец говорит усатый коп, глядя на Стефани. Пот стекает у него со лба, а пухлые губы вздрагивают, — мы примем во внимание всё, что вы сказали, — он кивает остальным копам и те, медленно опускают пушки вниз. Смотрят на вас, будто старшеклассники на лягушку, которую им предстоит препарировать. А снег всё идет и идет, накрывая вас белым саваном…
— Ладно, вяжем их, — бросает усатый и с модной причёской, хватаясь за наручники? закреплённые на кожаном ремне, — Фелпс?
— Вы имеете право хранить молчание… — зычно заводит ещё один коп всем знакомую шарманку, — всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?
— Конечно, господин полицейский, — хрипит Джимми, приподнимая голову. Всё его лицо заляпано снегом. Он чихает и снова падает навзничь.
Вас лишь спокойно кивает. Без паники и лишних слов. Всё, как всегда.
Копы подходят к вам, с блестящими «браслетами» в руках, но в этот самый момент…
Наглухо тонированный лимузин тормозит позади «Краун Викторий», истошно визжат тормоза, а из-под колёс валит дым.
— Какого… — бросает усатый, когда оттуда выходит мужчина в кожаной куртке, с волосами, уложенными бриолином и трёхдневной щетиной. Он бросает на вас взгляд и криво лыбится.
— Привет, — говорит он копам, засунув руки в карманы брюк, — несёте службу, да? Похвально…
Один из копов, тут же вытаскивает магнум из кобуры и целится в неизвестного.
Тот лишь цокает языком.
— Не волнуйся ты так, торопыга. Меня зовут Сэм Миллиган. Погодите, сейчас вытащу… — он тянется к чему-то, спрятанному за рёмнем. Копы, один за другим, выхватывают пушки.
— Меня зовут Сэм Миллиган, а это мой… — он кивает в сторону лимузина, наглухо тонированное стекло медленно опускается и оттуда на копов смотрит огромный абмал.
— Напарник, — говорит он своим грубым басом.
— Напарник, точно. Мой напарник, его зовут Ронан Бойл. Он нездешний.
Щелчок. Кто-то снимает магнум с предохранителя.
— Сэр, ложитесь на землю…
— Погодите, я почти… — он кривит лицо, вытаскивает из-за ремня корочку. Открывает её, и, с широкой, белозубой, улыбкой демонстрирует копам.
— Что за… — Фелпс, явно, ошарашен, — это ведь был простой вызов…
— Был да сплыл, — бросает Сэм Миллиган, — теперь это дело под нашей юрисдикцией. Собирайтесь, парни, на выход! — командует он, махнув рукой.
— Вот **ять… — усатый сплёвывает себе под ноги и бросает на вас взгляд, полный холодной ненависти.
Копы спешно собираются, о чём-то перешёптываясь, а затем садятся в «Краун Виктории» и спешно сваливают. Вы ничего не понимаете, но мир вокруг всё больше походит на странный кинофильм. И, всё-таки, он настоящий. Эта мысль, сама собой, всплывает посреди кучи мусора. Вы не спите. Это по-настоящему. И оттого пугает ещё больше.
Всё это время Сэм Миллиган молчаливо стоит возле лимузина, насвистывая себе под нос знакомую мелодию.
— Ну наконец-то, — бросает он, когда рёв моторов стихает, а копы скрывается посреди осыпанной снегом трассы, — нам пришлось нехило повозиться, чтобы вытащить вас из пекла. Поднимайтесь, поднимайтесь… — шёпотом говорит он, подходя Дарье, помогает ей встать и отряхнуться от снега.
Затем прочищает горло и тяжело вздыхает.
— Мы ведь не просто так вам помогли, верно? — Сэм Миллиган усмехается. — Король хочет видеть вас на своём празднике, — он пристально смотрит на Рыцарей, но даже те его не узнают.
— Знаете, в честь чего праздник? Правильно, в вашу! Король был уверен, что вы погибли, но вы смогли выкарабкаться. Это достойный повод.
Сэм Миллиган откашливается и громко кричит. Не зря. Из больницы, и так, сбежали все, кроме вас.
— Все в лимузин, прокатимся с ветерком! — он похлопывает себя по запястью. — Время поджимает.
Затем всякая тень восторга и любезности сходит с лица Сэма и он кивает, глядя, на своего напарника, который безучастно смотрит на вас из тёмного лимузина.
— Бойл.
Он, тут же, распахивает дверь пинком, и вы понимаете, насколько же этот амбал огромен. В своих ручищах он сжимает пару пулемётов «Узи».
— Все кто не едет с нами станут жертвами неизвестного террориста, который устроил пальбу в госпитале, ранним утром.
«Узи» издают неприятный щелчок.
— Ну что, ребятки, погнали?