-
Постов
4 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Новости
Статьи
Мемы
Видео
Форумы
Блоги
Загрузки
Магазин
Галерея
Весь контент Vladii
-
В версии 2.5 добавил пропушеные иконку, модель и текстуру «Совгнарнд, повторное исследование». Кроме того улучшил шрифты на многотомнике «Уроков Вивека», а также в книге «Слова и Философия». Попутно заменил обложку многотомника «Танец в огне» на более лучшую. Все результаты вы можете видеть на скриншотах. Работа над улучшением плагина продолжается
-
Еще такую же по Мору и Обле надо) Хотя в Морке домики в Балморе ярко красное пятно на всю карту поставят)
-
-
-
Subzеrо, ну ты же смотришься сколько лет в зеркало и наверно тебе там нравится... Вот и с Морровиндом - это не игра, это жизнь...
-
-
-
ZWolol, Есть одно правило: Когда в плагинах затрагивается одна и та же вещь - работает только последнее по времени изменение. Я не говорю что у тебя плохо сделано. И если ты таким же образом конвертируешь тех же новых Братьев Тьмы и другие подобные моды - будет только всем в плюс, учитывая что перевод как я понял идет машинный. Но в обычных плагах, сконструированных стандартным образом... Может быть миллион глюков, когда квестошмотка заменится другой из твоего плага. При этом не забывай, что меняя в модах обстановку (убирая одни стандартные предметы и добавляя другие - тут ничего не уберется, ибо стандартные предметы УЖЕ затронуты, а значит будет дубляж. А это большой хаос и неразбериха. Так что 100% совпадение может быть только в случае такого же перевода буржуйского плага с учетом отсмотра совпадений уже измененного МР. Я по моему так и написал выше: "...затрагивающим любые стандартные предметы." Элементарный пример - мод на квест по записке в Имперской канцелярии. Там на записку вешается скрипт. Но он не будет активирован, ибо записку сменит твой измененный объект. Лично у себя я просто все стараюсь прогнать через TES Plugin Conflict Detector, именно чтобы изменения были или одинаковые в 2 разных плагах, или чтоб они не затрагивали одну и ту же вещь. ПыСы. Лично от меня тебе большой плюс за перевод 3 книжек из буржуинского сообщества с картинками, это я себе с удовольствием заберу (хотя в книжке с молотками придется дополнительно поковыряться - там в переводе немного лагов есть), не надо будет возиться самому (все откладывал их перевод и откладывал). ПыСыСы. А если ты таким же макаром и ТР прогонишь - думаю и Ал тебе спасибо за книжки скажет)
-
-
Приветствую Олол. Перевод MORROWIND REBIRTH - вещь конечно хорошая. Но хотелось бы видеть немного другой вид: несколько скриншотов краткое описание изменений: (добавляются ли новые квесты, добавляются ли новые гильдии, есть ли изменение геймплея и какие, что с балансом итд..). Как то все таки не 2003 год на дворе, чтобы писать "О, новая няша, все сюда..." Я думаю это не сильно сложное пожелание, немного более подробно представить свою работу. ПыСы. И да, условие несовместимости с практически любыми другими модами с ESP-шниками лучше вывести наверх, подчеркнув это жирным шрифтом. А то люди часто не обращают на это внимание.
-
Обновление 2.4: — При создании плагина 2 обложки были взяты из прошлого реплейсера («Предтечи» и «О Морровинде»). При переделке под Мельхиоровские модели качество графики было сильно ухудшено, сейчас оно восстановлено как в оригинале. — Были оптимизированы альфа-каналы в картинках «Книга Даэдры». Теперь цветные картинки в книге не вызывают ощущения отторгаемости и чуждости, а полностью соответствует цветовой гамме книг. — Были оптимизированы картинки в книгах «О забвении», «Заботы война» и «Призыв Азуры». Улучшилось качество рисунка, его цветовая гамма. — Были заменены на более лучшие шрифты в обложках книг «Утешение в молитве», «Невеар. Луна и кольцо», «Поучения благой Альмалексии», «Легенды Тамриэля». — Были добавлены картинки в книги «Пламя и вера Нчунака», «Биография королевы-волчицы». — Были добавлены карты в Путеводители. Английские версии взяты от авторов OAAB_Data Team, перевод мой. — Были добавлены карты в свиток «Провинции Тамриэля». Английский первоисточникimperial-library.info/content/maps, автор Lady N. Изменена модель свитка «Провинции тамриэля» (см. скриншот), в связи с этим пришлось вручную выкладывать свиток в кузнеце в Суране. — Добавлена картинка в свиток «Невеар у Красной горы" — Изменен свиток «Пакет для Кая», выдаваемый вначале игры. В связи с тем что это был не пакет, а лист — сейчас добавлена модель настоящего пакета с документами, автор модели — Team Big Package, текстуры мои. — Синхронизированы наружные сраницы в открытых книгах «Поучения благой Альмалексии» и «Книга восхода и заката» с внутренним содержанием, теперь оно одинаково. Все остальные открытые книги так же планируется синхронизировать, чтоб и в открытом содежржании, и в прочтении картинка была абсолютно одинакова. — Поменяна на новую обложка в книге «Двери духов». Все изменения вы можете увидеть на скринщотах. Продолжается работа над улучшением плага…
-
Итак обновление 2.3. Что изменилось? Заменены на более лучшие шрифты на обложках «Слава Боэты», «Из истории закона двемеров», «Призыв Азуры», «Книга восхода и заката». Заменены полностью обложки в книгах «Заботы война», «Ануад с комментариями», «Биография королевы волчицы». В связи с тем, что хотя локализаторы Морровинда и не стали дополнительно переводить «Детский (или адаптированный) Ануад», но в файлах он присутствует — я на него сделал свою обложку, так что теперь они отличаются. Переработана до логического завершения обложка «В постели с Боэтой». Добавлены новые картинки в книги «Ануад с комментариями», «Детский Ануад», «Призыв Азуры», «Заботы война». По просьбе игроков в книгу «Жития святых» в вариант с расширенной типографией добавлена дополнительная картинка, в стандартный вариант она к сожалению оказалась лишней (ибо сбивает картинки и текст к ним). И самое главное — наконец то добавлен один из лучших книжных реплейсеров «Букварь для варваров» авторов Scarab-Phoenix и Vopoha. К сожалению для того чтоб он заработал в расширенной типографии пришлось доработать сами картинки и заново создать esp-часть, зато теперь вы можете насладиться этими картинками на всю страницу. Все результаты вы можете наблюдать на скриншотах. Продолжается дальнейшая работа над улучшение плагина.
-
-
-
Обновление 2.1 Добавленны пропущеннные книги «Семечко» и «Последний урок», произведена повторная проверка на присутствие всех файлов. Изменены шрифты книг «Жития святых» и «Книга даэдры" Полностью заменена обложка на более лучшую в книгах «Надежда Редорана», «Истоки Гильдии Магов» и «Продвижение истины». Добавлены картинки в книги «Продвижение истины», «Книга даэдра" Все результаты можно увидеть на скриншотах. Материалы по святым — автор Tyddy, материал по даэдра взят с артов Элдер Скрол, автор к сожаленью мне неизвестен. Просто заново скачать и заменить прежнее. Работа над дальнейшим улучшением плагина продолжается... Bahchan, удалены просто уже не относящиеся к плагину моменты. Спасибо за отзыв
-
-
Сперва плагин шел для собственного пользования, была тренировка, так как нужно продолжать работать с книгами Морровинда. И как-то встретилась эта книга в одном плагине. Качество не устроило — решил переделать. Получилось симпотично, использую я когда нить в своих работах эту книгу или нет — не известно. А кому то может и придется по вкусу. 2 тома, часть картинок — на скриншотах. Продается у Дорисы в книжном в Балморе. Один том учит +1 к алхимии, второй +1 к Восстановлениию.
-
-
Tiam111, работа продолжается. Потертости в книгах, изменение некоторых шрифтов и добавка дополнительных изображений в книги (там где их не было) уже запланировано в следующей версии. Насчет "Легенд Тамриэля - взято не со Скайрима, а с Артов, уж больно старый вариант был "старым". Но согласен, мона будет и над ним подумать, но скорее всего это будет попозже. Объем работы был проделан здоровенный, но будет проделан еще не меньший. Так что думаю со временем придем к более менее интересному варианту. Но спасибо за комментарий, очень приятно, когда есть обратная связь, когда указывают наиболее лучшее приложение усилий. Если есть какие то из обложек, которые лучше заменить - пишем, буду думать и работать.
-
В последнее время занимаюсь ретекстурами книг. Наткнулся на один мод. https://disk.yandex.ru/d/s5s8XjYG4Y_e-Q Как известно книга "Флора Хаммерфелла" включает в себя 2 страницы с рисунками. В этом моде их 3 тома (правда третий не совсем по алхимии), т.е. около 30 рисунков. Вот образцы: https://www.fullrest.ru/gallery/2633 https://www.fullrest.ru/gallery/2634 (извиняюсь, пока не знаю как сюда залить изображения - приходится пользоваться другим сайтом) Решил попробовать, получилось правда не совсем удачно: https://www.fullrest.ru/gallery/2635 https://www.fullrest.ru/gallery/2636 Название трав в 2 раза уменьшу, рисунок растения оставлю 85%, текст в 2 раза увеличу. Теперь вопрос любителям лора: стоит ли ретекстурировать оба тома (третий чтото не при делах), или ограничиться оригиналом? С одной стороны 2 новых тома с красивыми картинками по алхимии - гуд, с другой - в лоре их всего 2 страницы...
-
-
Скорее всего несовместим. Как я читал - book rotate - сам по себе глюченный мод, когда дело касается книжек задействованных в квестах (особенно со своими скриптами). Потому я решил сперва довести до кондиции внешнюю сторону книг (это еще не последний вариант, уже сделали рацпредложения куда и к чему стремиться - да, кстати если такие будут - всегда за конструктивную критику), и лишь потом браться за скрипты в этом деле. Чтоб вы больше понимали механику - всякий обьект может изменяться модом. И если объект изменяется ДВУМЯ модами - то будет действовать только одно из изменений, почему я и добавил сюда изображения с боэтии, артефактов и древних книг двемеров. Т.Е, этот мод изменяет ВСЕ стандартные книги. book rotate - тоже изменяет все стандартные книги. Но объединять их я пока не хочу - пока вектор направлен в другую сторону. Возможно я ошибаюсь и скрипты вращения действуют без привязки к каждой конкретной книге - это я к сожалению в точности сказать не могу, пока еще не разбирал на части book rotate. Но в любом случае никаких гарантий успешного сосуществования этих 2 модов на данном этапе я пока дать не могу.
-