Перейти к содержанию

Фрэнки

Пользователь
  • Постов

    574
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Фрэнки

  1. - Господа, - к гостям обратился высокий черноволосый мужчина с раскосыми глазами, держа в ладони бокал с белым вином. По-видимому, сам хозяин резиденции, Кристоф Вуд. - Через несколько минут будет оглашён первый лот на продажу. Прошу пройти в аукционный зал. Джек окинул взглядом помещение, бегло осмотрев выставленные экспонаты, прежде чем направиться за остальными гостями в указанное помещение. Посмотрел на лот № 11 и в недоумении нахмурил брови. И... что в ней такого? Расправив плечи, мужчина надел на свой лик дежурную улыбку, преисполненную добродушия, и зашагал в аукционный зал. ♬ Кристоф отпил глоток вина, наблюдая за тем, как постепенно набирает обороты аукцион. - Машина уже подъехала, - обратился к нему один из охранников, на что тот кивнул. Он не заметил, что гостей стало чуточку больше, но то было уже не так неважно. Осушив бокал, он поставил его на стол рядом с миниатюрной бронзовой копией Венеры Милосской. - Лот №11! Начальная цена пятьсот долларов! На подиум вынесли круглый серый сосуд - его фотография с информацией о том, где он был найден и кому раньше принадлежал, отобразилась на большом экране слева от распорядителя. Желающих приобрести экспонат оказалось немного. Джек вышел с ценой в тысяча сто долларов. - Лот №19! - на экране отобразилась знакомая статуэтка. Джек опустил ладони на колени. Элин хищно сощурила глаза, а Эдуардо предвкушающе улыбнулся. - Начальная цена пятьдесят тысяч долларов! Где-то на улице раздался глухой лай собаки.
  2. - Как продвигается работа в Далласе? - вежливо интересуется Элин у Эдуардо. - Как поживает Деспина? Давно не получала от неё никаких вестей… - В последнее время Деспина поглощена работой, но дела в Далласе идут более чем превосходно. Тебе стоит как-нибудь посетить "Пепельницу". Знаешь, тамошние работники… хорошо умеют снимать стресс. - Боюсь, я слишком далека от столь эстетичной, - хотя она хотела сказать "низменной", - формы отдыха от работы. - К слову ваша ассистентка, как посмотрю, не из разговорчивых, - мягко сказал Эдуардо, окинув взглядом фигуру Джудит. - Молчание – золото, Эдуардо. А когда работник умеет слушать и выполнять свои обязанности, то он может рассчитывать на премию. Кстати, мисс Бенуа, - обратилась Элин к спутнице Последователя Сета. - Верно понимаю, что вы здесь по делам семейного бизнеса? Джудит нахмурила брови и погладила ладонью шею. Хотелось отцепить от себя украшение, но замок был намертво закрыт. Чокер оправдывал перевод своего названия как "душитель", хоть Джудит уже давно была мертва, чтобы беспокоиться об этом.
  3. Джек тем временем продолжал безмятежно разглядывать экспонаты, спрятав руки за спину. Периодично разговаривал с гостями касаемо того, что они намерены приобрести на аукционе, а также затрагивая тему финансово-благополучного жития.   Краем глаз носферату вновь пытался поймать фигуру кудрявого изверга или вентру. За невидимую Эсмеральду он пока был спокоен.
  4. - А ты готов?   Джек махнул перед собой ладонью, вмиг преобразившись в солидного мужчину лет сорока-пятидесяти.     Мужчина добродушно улыбнулся, а в серых глазах плясали озорные чертята, мечтавшие прорвать завесу из иного мира.   - Если на аукционе вместе с Элин будет Джудит, то можно узнать у неё касаемо агентов Гекаты, - предположил Джек. - Можно воспользоваться тем временем, пока гости разглядывают экспонаты. Ну, а пока, - носферату сощурил глаза и резво вышел из машины.   Насвистывая мелодию, он направился в сторону белого дома.   ◈ ◈ ◈   Важный мужчина с серыми глазами с интересом разглядывал экспонаты, которые выставили в просторном зале. Картины, ткани, статуэтки, книги - художественная литература и мемуары. Но больше всего внимание гостя привлекла поэма Леси Украинки "Кассандра" за стеклянной коробкой вместе с другими произведениями зарубежной литературы.   Фига, а лисичка-то угадала, что она будет на аукционе.   Мужчина вынул из кармана пальто телефон. Сфотографировал обложку книги, а затем быстро набрал сообщение.     MrJ: Что думаешь?   HelenaWoosh: Чувак!!11!! /0.0\   Ты серьёзно?! Да это же настоящий раритет!!11!!   Если у тебя получится выкупить её, то я готова заплатить тыщу баксов! *0*     Довольно улыбнувшись и взяв себе на заметку по возможности добыть книгу, Джек отвернулся. Затем увидел Джудит с Элин, кои стояли возле ростового окна.   Быстро одумавшись от того, чтобы подходить к ним, Джек пошёл искать кухню.   Гостей там было немного и со стороны выглядело, что мужчина в возрасте просто захотел подышать свежим воздухом.   Повезло.   Джек оставил на пару минут открытой дверь, несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув.   Когда дверь закрылась, Джек вернулся на кухню.
  5. День Аукциона Моё имя Виолетта. Виолетта дела Пассаглия семьи Джованни. Знаю, что у тебя сейчас много вопросов. Даже на свои я до конца ответить не могу. Скажу лишь, что со временем ты примешь как данность новую жизнь. Или дашь слабину - семья будет разочарована, но мало кто будет оплакивать. Вот в настолько жестоком мире я живу и тяну тебя в его водоворот, заявляя, что ты моё дитя, за которое несу ответственность. Люблю и лелею, а тотчас хочу отказаться от тебя. Нас связывает нечто большее. В жизни и в смерти - мы семья. И, дитя моё, никто не испытывает эмоций столь ярких даже в отношении друг друга. От радости до безразличия. От любви до ненависти. Чёрный Porsche Cayenne припарковался возле главного входа в аукционный дом. Вместе с остальными авто гостей Кристофа Вуда. Сидя на заднем сиденье с Элин Джудит теперь с большим любопытством рассматривала резиденцию. Она казалась ей меньше, нежели вчера. Симпатичной, но не столь внушительной, если бы располагалась в штате Майами, а не в городке Аризоны. Возможно, городских оборотней не особо беспокоило то, что их убежище, что бельмо на глазу. Тем более, что они были менее влиятельны, чем их соседи-вампиры - тотчас на них в самую последнюю очередь могли обратить внимание охотники. Джудит беспокоилась. Даже будучи потомком извергов, она боялась стычки с оборотнями. Боялась не слухов - раз в не-жизни ей довелось видеть, как огромная лохматая псина меньше чем за секунду разорвала в клочья её брата по стае. - Убери, пожалуйста, волосы, - Элин протянула Джудит чокер с белым шариком, который напоминал лунный камень. Это… не совсем камень. Джудит помедлила и Элин раздражённо закатила глаза. - Ну, давай, подумай, - саркастично начала она. - Я подожду. У нас всё равно ещё лишняя сотня лет в запасе. Всегда мечтала обзавестись многочисленными слоями пыли и паутины. Джудит поджала губы и подняла кудрявые волосы в хвост. Щёлкнул замочек. Цимисхи обхватила ладонью шею - украшение было довольно жестким на ощупь. - Что это? - Маленький подарок от руководителя комплекса "Киова КсеноГенетикс", - Элин осторожно пригладила ладонью светлые волосы, глядя на себя в чёрное карманное зеркальце с эмблемой Chanel. Убедившись, что она без того выглядит роскошно, она удостоила взглядом Джудит. - При отсутствии давления у вампиров весьма трудно отслеживать их жизненную функциональность. Однако это вполне возможно с помощью витэ, - она подозрительно сощурила глаза. - Ты же не думала, что когда мы приедем я просто так отпущу тебя к твоим дружкам? И что сам аукцион не закончиться кровавым месивом, зная, кто там потенциально будет присутствовать и ради чего, - вентру брезгливо поморщилась. - Не хотелось бы пачкать свой новый костюм. Мне нужно быть уверенной на девяносто пять процентов, что неонаты не кинут меня. А заодно была обеспечена максимальной безопасностью от возможной угрозы. Включая от тебя, если надумаешь нанести мне вред. Джудит осторожно погладила шею. - Ты же не знаешь, кто я. Может, я каитифф, у которого вообще никакие дисциплины не проявились. - Значит, сегодня будет идеальный повод, чтобы ты их, наконец, проявила. Если не хочешь, чтобы взорвалась половина твоего тела. Элин дёрнула за ручку дверцы и грациозно вышла из машины. ♬ Гостей проводили в просторный зал с выставленными экспонатами, которые будут разыгрывать на аукционе. При светском настрое ощущалось что-то зловещее. Джудит оглядывалась по сторонам, стараясь не отходить от Элин. Вентру в свою очередь ярко улыбалась каждому знакомому гостю, задавала формальные вопросы насчёт текущего положения дел у собеседника и шла дальше, попутно разглядывая экспонаты. - Эдуардо! Как приятно вас здесь видеть. На голос Элин обернулся смуглый мужчина. В правой руке он держал чёрную трость с серебряной головой Анубиса. - Элин Оливекрон, - мужчина галантно поклонился. Подхватил протянутую бледную ладонь Элин и легко поцеловал тыльную ладонь. - Позвольте представить мою спутницу Оливию Бенуа, - к собеседникам, лучезарно улыбаясь, подошла высокая девушка в чёрном платье и длинными перчатками. Элин в свою очередь представила Джудит как свою ассистентку. ◈ ◈ ◈ Дождавшись, когда все гости зайдут в здание, из белого BMW вышла Сиара. Она встала недалеко от ростовых окон, которые были пока прикрыты красными занавесками. Разложив на земле три черепа и задержав взгляд на одном из них, она довольно улыбнулась, почти победоносно, скрывая от самой себя тревогу, которая разъедала проклятую душу. Над её головой пролетело стая крупных птиц. ◈ ◈ ◈ Форд мустанг остановился у тропинки, которая вела вверх к аукционному дому, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. - Готова? - обратился Джек к Эсмеральде.
  6. Джек вздрогнул от неожиданности, когда его щёлкнули за ухо. Скорчил забавную гримасу, поморщив нос и ухмыльнувшись от уха до уха.   Следующие несколько секунд он рассматривал монету.   - Вариант неплохой, если постараться убедить Элин, что это действительно какой-то мощный артефакт. Который, например, принадлежал Истинному Бруха несколько веков назад, пока его не подвергли диаблери, - Джек цокнул языком и посмотрел на Эсмеральду. - А насчёт того, что недавно случилось возле хранилища, - он пожал плечами. - Чёрт его знает. Я даже до конца не понимаю, как это вышло.   Позволил пробудиться тому, что пребывало в длительной спячке.   Джек расслабленно откинулся на спинку сиденья. Сомнений так-то не было. Эти знания принадлежали ей.   Иной зов, который поёт в крови.   - Не знаю получиться ли, но можно попробовать наложить, ммм, проклятье на Элин. А заодно попытаться сбить с толку её конкурентов, - предложил Джек. - Их в лицо мы-то не знаем.
  7. Один гуль-охранник придержал входную дверь бара, чтобы Элин могла выйти. Второй взял под локоть Джудит и вышел вместе с ней следом за вентру. Напоследок изверг успела посмотреть на Эсмеральду с Джеком. Лицо её не выражало какой-либо тревоги. Наверно, только Холланд знал что она испытывала в данный момент.   В баре теперь зазвучала песня Марины "Oh No", словно насмехаясь над положением дел, в котором оказались равнос с носферату.   - Чувствую, как рассыплюсь пеплом, едва встану со стула, - сказал Джек и прикрыл ладонями лицо. - Каин… эта неделя должна когда-нибудь уже закончиться!
  8.   Так приятно, когда нет необходимости обращаться к клановой дисциплине, чтобы выжать из собеседника полезную информацию. Элин с нежностью во взгляде теперь смотрела на Эсмеральду, склонив голову. Так смотрит мачеха на свою будущую падчерицу, принимая её как будничную данность судьбы, но не новую любовь.   - Как любопытно… интересно, а знает ли об этом Эдуардо?    - Вообще-то нам нужна эта статуэтка, - заявила молчавшая до этого Джудит. - Мы… так скажем, сможем найти ей применение лучше.   Элин теперь обратила своё внимание на кудрявую девчонку со светлыми глазами, придирчиво окинув её взглядом.   - Неужели? А какая мне выгода с того, что я отдам за просто так экспонат неонатам? - она злорадно улыбнулась. - Ведь у вас нет… ничего в качестве обмена.   - Вообще-то есть, - уверенно заявила Джудит, нахмурив брови.   Элин вернула взгляд Эсмеральде и Джеку.   Пальчиками постучала по деревянной стойке бара.   - И что же у вас, неонатов, есть такое, что имеет хотя бы приблизительно равную ценность со статуэткой?   - Можем заключить сделку, - деловито предложила Джудит, поправив ворот пиджака. - Вы поможете или хотя бы не будете нам мешать добыть статуэтку, а мы взамен отдадим артефакт, который есть у нас.   - Гарантии?   Джудит пожала плечами.   - Заложника возьмите, если думаете, что я вам лгу.   Элин протёрла пальцами подбородок. Затем посмотрела в сторону одного из своих гулей.   - Проведите мисс к моей машине.   Гуль утвердительно кивнул и встал рядом с Джудит.   - Очень надеюсь, что ваша подруга действительно не лжёт, - говорит Элин Джеку с Эсмеральдой. - Потому что если так, то в первую очередь не поздоровится ей, - она очаровательно улыбнулась. - Увидимся на завтрашнем аукционе, коллеги.
  9. Элин хмыкнула, уловив в общем настрое ещё больше щепотки растерянности и волнения. А то, что она являлась причиной оных настроений, даже льстило. - Можно сказать, - начала Элин, постучав пальцами по деревянной поверхности стойки, - что коллекционирование является одним из моих основных увлечений. Статуэтка мастера Брайана Ломео определённо займёт достойное место в моей галерее, - она чуть склонила голову, переведя снисходительный взгляд от Эсмеральды к Джеку. - Однако просто поставить экспонат в стеклянный короб будет кощунственным решением, зная, каким могуществом и знаниями он обладает. Ну, разумеется, я знаю, что это за статуэтка. И поэтому хочу заполучить её в первую очередь, - Элин поморщилась, сжав пальцы в кулак. - К сожалению, столь уточнённый экспонат хотят заполучить и мои конкуренты, среди которых Последователь Сета Эдуардо Элис Ривьеро-Кладель Шамбет, по слухам заручившийся поддержкой Гекаты. А тут ко всему прочему и вы. Серьёзный вызов моим омертвевшим нервным клеткам. И затем она вновь улыбнулась. Той улыбкой, в которой удивительным образом сочетались одновременно благосклонность и презрение. - Но… может, на этот раз мы сможем помочь друг другу? Вернее вы мне. В качестве моральной компенсации за то, что случилось в лагере Шеффлер. Полагаю, - теперь она обращалась только к Эсмеральде, - ты теперь относишься ко мне с чуть большей симпатией, чтобы больше не угрожать мне окончательной смертью. Джек угрожающе рыкнул. Один из гулей протянул ладонь к внутреннему карману пиджака. - Не будем вести себя как дикари, - примирительно сказала Элин. - Может маскарад для вас теперь пустое слово, но одно резкое движение и вы привлечёте ненужное внимание со стороны охотников. Что говорить о том сможете ли вы попасть на завтрашний аукцион.
  10. Убежище Джаспера - Нам надо срочно найти то, зачем нас сюда послали, и валить обратно с докладом. - Обрисовал он план действий. - Ты здесь лабораторию с компьютерами не находил пока меня искал? - Я, - приглушённо начал парень, - я прошёл сюда через какой-то... то ли офис, то ли операционную, - он полуобернулся, чтобы посмотреть в сторону небольшого тоннеля, который соединял собой упомянутую комнату и гнездо анималиста. Маячил свет луны. - Сам посмотри, - предложил гуль Фёдору. - Может, найдёшь что-то полезное. Место оказалось до боли знакомым. Ведь это была та самая комната, где убили Джаспера Нолза во время отчётной съёмки князю Тусона. Тут ещё сохранились следы побоища - тёмно-красные разводы на полу и стенах, побитые склянки, порванные книги. В углу комнаты на глаза сразу попался кейс серебряного оттенка. Поверх него лежала скомканная записка. Число беды, число триумфа, число зверя. Кровь - твой ключ, мой друг. Майами, Аризона - Напомни мне условия? - девушка скосила голову набок. - Я несколько раз чуть не померла за последние дни, так что память может подвести. Элин с лёгким удивлением вскинула бровь на сказанные слова Эсмеральды. Она изящно села за барный столик рядом с равнос и закинула ногу на ногу, попутно пригладив складки юбки-карандаша. - Если бы только вы поубавили тогда в лагере Шеффлер свою гордость и прекратили выкобениваться будто дети с неконтролируемым пубертатным периодом. Впрочем, что с вас, неонатов, взять. Весьма... любопытно, что вашим последним убежищем оказался госпиталь Василия Блаженного. Благодарю за наводку вашу белую пташку, - губы тронула полуулыбка. - Значит, вы всё-таки убедились, что князь не так уже опрятен и чист за своей маской благородства? Джек недоверчиво смотрел на Элин. Последняя ощутила, что он сейчас как натянутая струна, которая, однако, будет тут же порвана, едва будет задействован соответствующий эмоциональный механизм. Джудит бесстрастно наблюдала за троицей. Внутри тихо зазвенела тревога, но та принадлежала не ей. - В любом случае условия, которые я прописала вам раньше, уже потеряли свою актуальность, - отрезала Элин, а улыбка сошла с её губ. - Вы ведь здесь из-за завтрашнего аукциона? Из-за статуэтки? - прямо спрашивает вентру. - Даже не пытайтесь солгать мне.
  11. Джек протёр ладонью подбородок, задумавшись над последней фразой Эсмеральды касаемо Малисенты. Попутно пытался вспомнить всё то, что она рассказала ему и Морису.   - Она, возможно, не будет участвовать в аукционе, - предположил Джек. - Оковы ей не нужны. Некая тайна от Ломео тоже, - по какой-то причине носферату принял её слова на веру. - Воспользуется ситуацией, когда начнётся месиво и украдёт какую-то левую дребедень, - он нахмурил брови. - Или, как она сказала, выпьет крови раненых старейшин. В любом случае мне кажется, что она ожидает, когда начнётся хаос и будет держаться в этот момент как можно дальше от аукционного дома.    В этот момент к парочке подошла Джудит.   - Ну а насчёт маскировки, думаю, проблем не возникнет, - пожал плечами Джек. - Может, попробовать даже действовать независимо друг от друга. Кто-то прикинется гостем и будет поднимать ставки с последующим шансом ухватить статуэтку, если что-то пойдёт не так, а кто-то незаметно проникнет через задний проход и начнёт насылать галлюцинации на некоторых гостей. Ну так.. предложение, - хрипло промурлыкал Джек, улыбнувшись от уха до уха.   Звякнул колокольчик.   Джек украдкой посмотрел в сторону раздавшегося звука, не прижав тому особого значения. Лишь спустя несколько минут его глаза расширились от удивления.   - Приятно видеть знакомые лица, - прозвучал знакомый женский голос рядом с троицей. - Сказала бы я, если это было правдой.     Элин окинула помещение быстрым придирчивым взглядом, опустив ладонь на пояс. Следом за ней зашли два человека в чёрных костюмах.   Без сомнения верные гули вентру.   - Лучше бы эта белая птица гнала вас восвояси. Особенно тебя, - она посмотрела на Эсмеральду проницательным взглядом, ощущая в ней сгусток собственной крови. - Похоже, ты всё-таки согласилась на моё предложение.   Джек непонимающе посмотрел сначала на Эсмеральду, а затем на Оливекрон.  
  12. Джек в ответ также молча смотрел на Эсмеральду. Облокотившись локтем к стойке и подперев ладонью щеку. Весьма комичная сцена в статике выходила - мужчина с женщиной смотрели друг на друга и дружно молчали, ожидая просветления свыше.   Как вдруг одним быстрым движением Джек ущипнул расслабленную Эсмеральду за нос.   - Уже думала над тем, как попасть завтра на аукцион? - поинтересовался носферату, прикусив зубами новую зубочистку. - Ну, или как оперативно за один час ограбить банк, чтобы выкупить статуэтку, - Джек скорчил гримасу, вскинув брови и поморщив нос.
  13. Майами, Аризона   В воздухе витал запах табака и алкоголя, женских и мужских духов, а также приглушённый запах эмоций, которые ей было трудно описать. Будто цветы встречают свою погибель и постепенно вянут в своих вазах - забытые и одинокие. Нуждаются в воде - в ласках, которые подобно наркозу лишь облегчат их последние минуты увядающего существования.   Пожалуйста, не подвергай их лишней опасности.   Носферату умело прячется от чужого внимания, но в какой-то момент его настороженность даёт маленькую трещину, когда он уводит свою пищу в сторону уборной, а вслед ему любопытно смотрит мужчина, который сидит за круглым столиком возле окна.   Джудит очаровательно ему улыбнулась.   Сегодня она свободна. И намерена насладиться этой свободой сполна.   К тому времени как сородичи насытились в заведении сменилась музыкальная композиция.     ♬     Джек сидел за барной стойкой и грыз зубочистку, вновь наложив на себя маскировку в виде его смертного образа. Услышав, как открылась входная дверь, он обернулся и удивлённо вскинул брови.   - И часто вы тут бываете? - обратился он к вернувшейся Эсмеральде.
  14. Убежище Джаспера   - Молчание, знак согласия. - Буркнул себе под нос Фёдор и принялся обследовать помещение. Карлоса было жалко, еще жальче было-то, что их поход оказался настолько провальным. Хотелось найти что-то полезное, чтобы возвращаться не с пустыми руками.     Помещение выглядело как тупик. Едва оказавшись здесь, потенциальная жертва чудовищного анималиста уже не могла сбежать, переживая в свои последние минуты жизни (или не-жизни) страх и блаженство. Выходы преграждали упавшие трубы и огромные куски бетона. Лестница на третий уровень помещения сломана, а на втором уровне также безрезультатно оказалось искать выход.   Можно, конечно, было попросить у новой знакомой об одной маленькой услуге, но появилось впечатление, что она не ответит. Более того если она ещё здесь, то получала своеобразную потеху от того как неонат пытается найти выход.   Затем раздался громкий стук.   Бум!   Один раз, второй, третий. Фёдор мог теперь отчётливо увидеть трещину в стене, которая появилась возле того места, где он проснулся. Из трещины выглядывали лучики света, отчего ошибочно могло показаться, что это пробирающиеся лучи солнца.   Через минуту Фёдор увидел знакомое лицо единственного оставшегося в живых гуля.     В руках он держал кувалду, а в нагрудном кармане куртки окружающую тьму рассеивал фонарик. К поясу был закреплён тренчик с сигнальным пистолетом. Не огнемёт, но гореть тоже будет.   - Фёдор, вы? - голос парня испуганно дрогнул, но он был рад видеть знакомое лицо. - Я искал вас сутки! Боялся, что вы уже пропали...
  15. Аризона, Майами     - Говорят, что китайские еда делает блюда, более пикантными, - поделилась слухами равнос. - Но можно сходить и в бар, - там проще, - но только не с дешевым пивом - не хочу ужинать... среди потных мужиков.     Джек улыбнулся.   - Мадмуазель, - галантно произнёс он, спрятав правую ладонь за спину. - Прошу тогда следовать… э, следовать по звуку моих шагов в сторону вашего авто. К сожаленью это не лимузин. Мы слишком спешили, чтобы угнать чужую машину, - хрипло рассмеявшись, Джек спустился вниз по лестнице и взял под локоть Джудит, которая рассматривала вазу с искусственными орхидеями.   Когда сородичи добрались до форда, Джек занял место водителя. Подождал, когда вампирши с обезьянкой займут свои места и завёл мотор.   К счастью на этот раз никакой слежки за собой они не заметили.     ◈ ◈ ◈       ♬   Форд мустанг остановился возле заведения с вывеской «Красный рыцарь». Внутри, конечно, отсутствовали предметы интерьера, которые хотя бы примерно соответствовали периоду правления Ланкастеров, Йорков или Тюдоров, но место по крайне мере выглядело опрятным. Посетителей (а вернее пищи) было немного, но достаточно, чтобы завязать разговор и… увлечь в укромной уголок, дабы хищник насытил свой голод, а жертва испытала краткий виток эйфории от вампирского поцелуя.   Ко всему прочему в заведении находилась бильярдная. В неё можно было зайти, спустившись вниз по лестнице с левой стороны от барной стойки.     Звякнул колокольчик, когда открылась входная дверь. Джек воспрял духом, когда услышал, что в баре звучит музыка Royal Republic.   - Девочки, - промурлыкал Джек. - Вы как хотите, а я отправился налаживать дипломатический союз со смертными, - носферату вальяжно отошёл в сторону и в следующую секунду пропал из виду.       Убежище Джаспера   - Ты не станешь возражать если я осмотрюсь в поисках того зачем пришел сюда? - Поинтересовался тремер. - Мне надо было проверить работу Джаспера, чтобы два раза не мотаться.     В ответ тишина. Но, быть может, это также утвердительный ответ? Хотя для начала неплохо было бы найти выход из этого помещения.
  16. Джек   - Сегодня была тяжелая ночь... Я хочу поесть, - сообщила свои планы Эсми. - Городок небольшой. Может стоит поужинать втроем? - качнула плечами равнос, предлагая идею.     Джек горько хмыкнул, но на душе стало чуточку легче. Он опустил голову и погладил когтистой ладонью затылок.   - В какой ресторан тогда пойдём? - пошутил носферату, имея в виду, разумеется, не буквально ресторан. - Китайский, французский или в какую-нибудь забегаловку с дешёвым пивом?       Сиара   Лёгкое удивление. Как пёрышко невесомое. В ответ на слова того, кто большего знать не обязан был. В ответ на то, что Виолетта остаётся глухим отголоском прошлого. Сопутствует этому осознанию тихая злость, которую она запечатает глубоко внутри своего мёртвого сердца.   В какой-то мере эти сведения были для неё не новыми.   Сиара расслабленно сидела на диване, закинув ногу на ногу. Она отстранённо смотрела на красноглазого неоната, повернула голову в сторону, поймав затем взгляд Оливии.     - Чудно, - она очаровательно улыбнулась, но улыбка вышла отчасти горькой. - Любопытно. Весьма похвально за старания. Однако мои планы это никак не поменяет. Да, - она кивнула, облизав губы. - Воришкам, конечно, повезло, что их не засекли Стеклоходы. Но даже так они бы всё равно не смогли вынести статуэтку. Скоро рассвет. Смысла нет отправляться сейчас и рисковать отголосками наших мнимых жизней.   Она поднялась с дивана. Скрестила руки на груди и подошла к окну.   - Если не возражаешь... я хотела бы побыть одна, - Сиара убрала за ухо каштановую прядь. - Обдумать то, что ты успел услышать.
  17. За последнее несколько ночей слишком много всего произошло. Каминский, Голубка, Модиан, Морис и Холли - всё образовалось в одну огромную волну, сбило его с ног и прижало к стене. А он остался без каких-либо сил, чтобы дать отпор. Хотелось всё уничтожить. Чтобы весь мир погрузился в бесконечную тьму без шанса увидеть свет солнца. А тотчас иная сторона проклятой души мечтала где-нибудь спрятаться и кануть в объятья долгого сна, чтобы заглушить груз неприятных эмоций.   - Мне нет дела до Гекаты, - тихо начал Джек. - Мне даже ни к чёрту не сдалась статуэтка. Она ведь не отделит моего брата от изверга. Не вернёт же здравый рассудок моему прасиру, который сейчас где-то щеголяет с голой жопой и ломает клыки об броненосцев, - он дёрнул плечом. - Она точно не даст то, что мне нужно. Мне-то бессмысленно за ней гонятся и, конечно, легче уйти.   Из губ почему-то вырвался вздох.   Горло что-то сдавило.   - Но я сказал, что помогу тебе. И всё ещё намерен помочь тебе… если тебе это нужно.   Потому что он устал от игр старейшин и от тех, кто принимает в них участие. Он хотел сделать что-то для тех, кто хотя бы делает вид, что им не всё равно.   На него?   Не менее эгоистично и наивно.
  18. Майами, Аризона - Ну что ж... Я пойду. Или хочешь поделиться со мной мудростью загробного мира? - Это будет весьма познавательно, - рассмеялся Брайан, - но не очень увлекательно. Иди, Эсми. Увидимся завтра, - он ободряюще улыбнулся, прежде чем исчезнуть. На лестнице раздались тихие шаги и знакомый писк обезьянки. - Эсмеральда, - прозвучал следом голос Джека. Джудит осталась караулить внизу на случай, если кто-то решит проверить комнаты отдыха или само хранилище. Убежище Джаспера - Это было бы прекрасным решением, - искренне вздохнул Фёдор. - Но к сожалению эта сила не позволит мне так поступить, я уже пробовал этот вариант и все закончилось плачевно и для меня и для принимающего сородича. Лампочка замигала чаще. Лампаго скрылась в тени, вновь раздался глухой свист ветра. Идеальный охотник. Убийца. Монстр. Тихий, стремительный и сильный. Что ей стоит того, чтобы отсечь голову неоната и испить его крови? Вобрать в себя то, что она хочет заполучить. Стать... сильнее. Неожиданно из укрытия выскочила она, быстро передвигаясь на своих многочисленных конечностях. Но острия когтей замерли в миллиметре от лица тремера. Лампаго пристально смотрела ему в глаза в попытке уличить во лжи. Разве это не ложь? И всё же что-то со сказанных слов тремера остановило Лампаго от желания разорвать его на мелкие кусочки. Дурное предчувствие того, что перед ней носитель ядовитой эссенции, которая не укрепит её, но погубит. Нет. Ей это не нужно. Губы тронула хищная усмешка. - Как интересно, - чуть ли не промурлыкала Лампаго. - Ну что же… раз так, то ты можешь уходить. Нет мне смысла тебя убивать. А в лаборатории я задержусь ненадолго. Полная луна - да осветит она дорогу ясную этой бездны. Лампаго отстранилась, вновь спрятавшись в тенях и больше не явившись взору тремера. Было непонятно - остался ли действительно Фёдор один или нет.
  19. Убежище Джаспера - Прежде всего хотелось бы прояснить судьбу моих спутников, - начал Фёдор. - Потом хотелось бы узнать ваше имя и отношение к этой лаборатории. Вы жертва экспериментов, или же нашли здесь убежище после того как комплекс забросили? Как вы относитесь к Джасперу и Лето? Чем я могу вам помочь? - Моё имя Лампаго, - представилась она. - Возможно, ты слышал обо мне и моих щенках, некогда обосновавшихся на окраине Тусона. Пока наше маленькое милое убежище не уничтожила Инквизиция, - одна из когтистых лап в тени дёрнулась, и помещение на минуту погрузилось в кромешную тьму. - Не без причины я посетила Тусон, хоть старый князь Лоуренс обеспечивал меня и моих щенков постоянной кормёжкой в виде смертных… и вампиров. Кривая улыбка померкла. - Меня связывает долгая память с Лето и Джаспером, - голос её звучал отстранённо, не выражая какой-либо яркой эмоции в отношении нынешнего князя Тусона. - Я встретила Лето в 1923 году, когда был заключён Лозаннский мирный договор, установив новые границы для Турции. Тогда я ещё выглядела как человек. Само понятие человечность в обществе каинитов ещё что-то значило для моей наивной проклятой души. Лето был мне товарищем. Другом. Наставником даже в какой-то мере. Но неизбежно наши пути разошлись. Что касается Джаспера , - и тут её губы вновь тронула жуткая улыбка, а в тоне голоса звучали тёплые нотки, - Джаспера я встретила почти в то же время, что и Лето. Когда человечность теряет какую-либо ценность, ты искренне обнимаешь своего Зверя и неизбежно становишься таковым. Но даже это состояние становится невыносимым бременем. Джаспер помог мне, частично исцелив меня от безумия Зверя. Лампаго вновь скрылась в тени, чтобы появиться с правой стороны от Фёдора. - Насчёт твоих спутников… то тут ты сам можешь ответить на свой вопрос. Пища остаётся пищей. Но более ценным материалом можно ловко манипулировать. Что касается тебя… Лампаго улыбнулась, обнажив клыки. - Я чувствую в твоей крови то, чего там быть не должно. Знание вампира старше тебя. Его мудрость. Его сила. Сила, с которой ты не способен совладать. Которая пожрёт тебя, едва ты дашь слабину. Позволь мне забрать её. Взамен я отпущу тебя. Попутно позволив свободно побродить по убежищу. Аризона, Майами - Я б хотела... ненавидеть тебя, - признание в любви. Ненужное. Эсми знала, что в этом чувстве она одинока. Всегда знала, хоть и скрывала от самой себя. - Раз ты хочешь уйти, то... - вялая улыбка, - понимаю. Улыбка стала горькой. Он больше не смертный. Больше не вампир. Эхо Земли Плоти. Разве ей нужно это? Разве она хочет этого на самом деле? И даже так он не мог сказать наверняка - заглянуть в самую душу, где лежал ответ истинный. Только она могла сказать. Только она спустя лета могла точно сказать - стоило ли оно того и не принесло ещё больше печали. - Так ты не можешь починить дверь? - сменила тему. Больше она не хотела возвращаться к вопросам привязанностей и чувств. Брайан хмыкнул, прикрыв глаза. Он мотнул головой. - Не переживай. Починю. А так, думаю, хозяева не сильно будут беспокоиться, когда обнаружит, что ни один из экспонатов не пропал, - он нахмурил брови. - Вы… вы ведь ничего не забрали, верно? Хрипло рассмеялся. - Эсми, - тихо начал он. - Тебе решать, как правильно прожить свою не-жизнь. Но ты всё равно не всегда будешь одна. И я в своё время пережидал периоды длительного одиночества. Он ещё раз мотнул головой, прикрыв глаза. - Не переживай. Потому что, - он поджал губы, придерживаясь короткой паузы. - Я теперь больше не переживаю, зная, что ты будешь рядом.
  20. Убежище Джаспера   - Добрый вечер. - Поздоровался тремер. - Я извиняюсь за вторжение в ваше убежище, но у нас были веские причины для этого поступка. - Судя по тому что чудище прикидывалось Карлосом и знало как зовут Фёдора, гуль был как минимум допрошен, а не сразу пожран. - Могу я задать некоторые вопросы, или уместнее будет ответить на ваши?     Женщина скрылась в тени. По помещению эхом раздались щёлкающие звуки и слабый свист ветра. Женщина оказалась с левой стороны от Фёдора - не слишком близко, но и не далеко, чтобы сородичи могли слышать или хотя бы отчасти видеть друг друга в тенях да мигающем свете лампы.   Гротескная вампирша облокотилась бледным плечом к опорному железному столбу.   - Спрашивай.       Аризона, Майами   - Что будет, когда ты завершишь свое незаконченное дело? - Уйдешь. Они все уходят от нее. Это было неизбежно, как проклятие.     - Хочешь, чтобы я остался? - вопросом на вопрос ответил Брайан, пристально глядя на Эсмеральду.   Какие на ощупь ладони призрака? Что чувствует живое или хотя бы отчасти живое создание, когда ощущает прикосновение сути, нашедшей своё пристанище в Земле Теней?   Ладони призрака коснулись… нет, казалось со стороны, что они коснулись щёк равнос. Опустились на её плечи, провели вдоль локтей, а затем остановились на кистях рук.   - Я бы хотел уйти, - честно признался Брайан. - Ту, которую я любил, больше нет рядом со мной. Лишь её эхо, - он взглянул в сторону статуэтки. - А длительный страх вверг меня в апатию. Но став призраком я осознал, что смогу закрыть гештальт и, наконец, освободить себя.   Он понимал.   Он прекрасно всё понимал.   - Равнос немногочисленны. И слепая ненависть крепко продолжает расти от основателей тринадцати кланов, затрагивая умы ещё неопытных неонатов, - он улыбнулся. - Но разве ты не нашла кого-то, кто согласится разделить с тобой тяжесть дороги, что будет ждать впереди?
  21. Её возвращение удивило призрака. Новость о мелком шпионе - дьявол в деталях.   - Есть ли смысл оттягивать неизбежное? - мягко сказал Брайан. - Боишься, что вновь пропаду? - улыбнулся.  - Хотя в какой-то мере я и так пропал. Меня сдерживают эмоции, которые оказались достаточно сильными, чтобы привязать к статуэтке. Это трудно объяснить…   Брайан на краткий миг посмотрел в сторону выхода из хранилища.   - Даже если он предупредит Джованни, она не будет действовать расторопно. А так как большинство старейшин предпочтут придерживаться соответствующей этики среди смертных и себе подобных, то в любом случае всё решит завтрашняя ночь, - он нахмурил брови. - Нападать сейчас не самая лучшая идея. Слишком много условностей, чтобы избежать худшего исхода. Иллюзия, - он отрицательно мотнул головой. - Тогда я не смогу исполнить то, что давно намерен был.
  22. Джек, он нас предал.   Я знаю.   Джек, ты ведь знаешь, как много для меня значит завтрашняя ночь?   Я знаю.   Джек, я тебе не прощу, если...   Я знаю.   Джек, почему?   Прости. Я просто не могу.     Он понимал. Не надеялся. Не верил. Но понимал. И не хотел подводить равнос. Её доверие, которое оказалось искренним. Её взгляд, преисполненный самыми живыми эмоциями - её принятие.   Джек оглянулся по сторонам.   Дурак.   Как увидеть невидимое? Но услышать звук приближающихся шагов.   - Джек! - голос Джудит и писк капуцина. - Джек, он сбежал на мотоцикле!   В крови пробудились таинственные знания иной материи и её жителей. Джованни проклят. Пока этого будет достаточно, чтобы задержать его.   - Изверг, попроси Флоки найти Эсмеральду, - сказал он Джудит как сородичу, владевшего искусством анимализма.   Та кивнула.   - Ищи хозяйку, - и получив утвердительный писк, носферату с цимисхи пошли следом за фамулусом.
  23. Майами, Аризона     В один миг краски и формы окружающего мира преображаются. Это сродни взрослению, опыту, который приобретает создание, осознанно взирая на то, что его окружает. Его обратили, когда ему было за тридцать, и сейчас по какой-то причине он чувствовал себя старцем, которому надоело волочить своё существование.   Коснуться чужой души - воли крови или собственного желания. Увидеть не свет, а тьму.       Он не хотел делать им больно.     - Ты чуть не навредил той, внутри которой находится сознание моего брата, - с усталой злостью сказал Джек. - На что ты вообще рассчитывал? Что мы спокойно позволим тебе узнать то, о чём узнали мы? Что мы позволим тебе уйти, зная, что ты сдашь нас Гекате? Что мы будем послушно плясать под твои хотелки, когда ты на нас плевать хотел? Ты кинул нас и рассчитываешь, что после этого мы будем продолжать тебе доверять. Ты надломил наше доверие к тебе. То, что произошло сейчас, было неизбежно. Твоими стараниями.   Джек отвернулся. Протёр тыльной стороной ладони рот с носом.   Бессмысленно.   - Эсми, - обратился он к равнос. - Отпусти его. Хотя нет, подожди. Изверг, - Джудит, до этого которая скорчила растерянную гримасу, неправильно поняв просьбу Эсмеральды, обратила свой взгляд на Джека.   Ну, вернее в ту сторону, где раздавался его голос.   - Найди его мотоцикл и приведи в непригодность. Пусть пешком добирается до логова своих старейшин.   - Можно обезьянка пойдёт со мной? - спросила Джудит. - Смутно помню, где тот мотоцикл.
  24. Убежище Джаспера Видимо поняв что шутки кончились чудовище залечило полученные в бою раны и прихлопнуло Фёдора одним ударом. Увернуться тот даже не успел и рухнул на пол с развороченным телом. И затем наступила тьма. Чёрный водоворот - лепестки адского цветка. Так выглядел сон. Так выглядела смерть. Так выглядело решение об окончании бессмертной жизни. Так выглядела и надежда - прощенье для проклятой души. Но сегодня была не та ночь, когда тремер встретит свою окончательную смерть. Чудовище нависло над ним и когтистые лапы, обвитые пульсирующими чёрными щупальцами, подхватили окровавленное тело неоната. ◈ ◈ ◈ ♬ Свет мигающей лампы режет прикрытые веки, но не он причина пробуждения. Кто-то или что-то, судя по всему, затащило Фёдора назад в комплекс. По внешнему разгромленному убранству коридора трудно было предположить, что это за секция и в какие помещения лаборатории она могла выходить. Одежда была порвана, однако, на теле ни царапины. Самого тремера бросили в груду обломков с заплесневевшими матрасами. Тишина была прервана знакомым голосом. - Эй, Фредди, - хрипло рассмеялся Карлос. По беглому взгляду гуль Голубки был цел и невредим, но лишь по беглому, поскольку часть крепкой фигуры мужчины находилась в тени. На губах играла довольная ухмылка, а сам Карлос выглядел удивительно спокойным. Будто гулял он сейчас не в окрестностях заброшенного убежища, а в цветущем парке. - Слышал, что по комплексу шныряет какой-то неонат, - начал говорить Карлос. - И не абы какой. Весьма… интересный неонат, - голос дрогнул. Заскрипел, выдавая женские ноты. Ухмылка гуля скривилась, он сделал шаг назад и окружающая тьма полностью его поглотила. - Хотелось бы с ним... познакомиться, - уже говорил чисто женский голос. Раздался неприятный скрежет, будто кто-то водил ножами по ржавым трубам. ♬ Ей было ещё тяжело сдерживать свои метаморфозы. Но она больше не являлась тем одичавшим зверем на границе Тусона. Почти. И этого даже было достаточно. Сознание тела воспринимало себя свободной текучей материей. Сознание тёмного разума восполнил недостаток коммуникации. Перед тремером теперь стояла темноволосая женщина с длинными чёрными волосами, но это также был монстр, который мог встретить своё воплощение в жизни благодаря извращённому уму цимисхи. Женщина частично скрывалась в тени, но Фёдор мог заметить несколько рук с длинными когтями, которыми можно было бы запросто отсечь конечности. - Это небезопасное место в качестве убежища, - тёмные губы тронула кривая улыбка. - Особенно для таких особенных неонатов, как ты. Моё прощение. Уже прошли те ночи, когда я радушно принимала гостей.
  25. Джек пребывал в той же растерянности, что и Эсмеральда касаемо переговоров с пленником. Обида погибла в объятьях злости. Злость рассеялась пеплом. Джек испытывал унылое разочарование и мог наверняка сказать, что сейчас бы предпочёл вообще не видеть Мориса.   Если бы, конечно, не вся эта чёртова ситуация с Гекатой.   Джудит придерживалась иного мнения - шпиона надо наказать. Не сказать какой он плохой. Не просить о том, чтобы он никому ничего не рассказал.   Наказать.   Выражение лица цимисхи бесстрастно, в ясных глазах плясали демонята.     - Джудит, а как быстро ты пришла... туманом долетела до нас, с того момента, как Морис пробежал мимо тебя? - Ей хотелось узнать, как давно грел уши Джованни и как много он мог услышать, подслушав их разговор.     Джудит задумчиво нахмурила брови.   - Ну, - она пожала плечами. - Я передвигалась по вентиляции. Услышала голоса, один из которых рассказывал о том, во сколько начнётся завтрашний аукцион...   - Да какая разница, - меланхолично вмешался Джек. - Он всё равно всё расскажет Гекате. Хоть подслушал он весь разговор, хоть его конец, - он махнул ладонью, отвернувшись. - Перед вами послушный неонат на службе старейшин. Ему это будет выгодно.
×
×
  • Создать...