Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

4657309.jpg.png

 

RnaCaloPsUZeta.png.png

 

Спойлер
Этот клинок уже определенно изжил свое.
Силуэт в обугленных стальных доспехах отложил в сторону двуручный меч, испещренный зазубринами и пятнами ржавчины. Витавший в воздухе аромат крови сгущался — смесь из запаха крови человека, запаха крови дракона. Кровь первого отдавала кислым, едким привкусом — кровь второго же заставляла воздух вибрировать от силы.
Пальцы еще тряслись. Он отказался тащить с собой баллисту — и сражение вышло сложнее, чем силуэт в доспехах на это рассчитывал.
— Ты еще долго? — хрипло спросил мечник, устремив взор на пришедший в негодность меч. Крылатый шлем странной конструкции обгорел, тканевый элемент был практически испепелен — не похоже, что он предоставлял хорошую защиту. Прядь светлых волос выбилась из под сохранившейся части шлема. Сталью была защищена лишь макушка головы — а на пластине, меж крыльев шлема, располагалась забавная кисточка из темных нитей. Алый платок, которым была подвязана шея мечника, тоже обгорел — возможно, дракон, чье тело лежало на посыпанной пеплом земле, именно из-за цвета платка избрал Фелкин главной целью.
Ошибка.
Высокий мужчина с пепельными волосами склонился над телом дракона. Медленно повернувшись, он уставился на мечника взглядом холодных, серо-голубых глаз. Его лицо было испачкано кровью, стекавшей с челюсти и подбородка.
— Уже... почти закончил, — прохрипел человек, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Половина или даже больше волос сгорели в пламени дракона, правая сторона лица была покрыта черной сажей, сквозь которую проступали уродливые шрамы, словно от когтей дикого животного. Отвернувшись, он опустился на колени и, издав едва слышный звук, похожий то ли на урчание, то ли на рычание, продолжил пить кровь.
Крови ему всегда было мало. В нем словно было нечто вроде неутолимой жажды, которая вечно гнала его вперед, вечно бросала в драку, даже в самую безнадежную. Стирала страх из разума одним размашистым движением. Фелкин уже достаточно давно знала его, и знала, что он не боялся ничего. Разве что...
— Пошли.
Он поднялся на ноги и встряхнулся, как собака, выходящая из воды. Быстрый взгляд искоса — стального цвета глаза резким светлым пятном выделялись на грязном лице, покрытом сажей и запекшейся кровью, словно маской. Обуглившиеся волосы падали на глаза, и он раздраженно смахнул их с лица. Вытащил из-за голенища большой нож с изогнутым лезвием и отрезал когда-то длинные и светлые волосы под корень. Все равно большая их часть сгинула в огне.
Девушка в доспехах кивнула, поднимаясь на ноги. Левое бедро кровоточило — броня в этом месте была попросту пробита насквозь. Опасный момент, без всякого сомнения — и, опять же без всякого сомнения, он еще аукнется.
— Ты забыл?
Вольфер нахмурился, когда Шалд, приблизившись к телу дракона, опустилась на одно колено. Латная перчатка, со звоном брошенная на землю, напоминала скрюченную когтистую лапу.
Женщина прикоснулась ладонью к лапе павшего зверя — словно этим неуклюжим жестом пытаясь как-то почтить его память. Девушка странным образом относилась к этим красивым, могучим зверям — вернее, к их крови. В их первую встречу она говорила о силе крови, о том, что эта кровь — есть... какая-то "память". Но Хекс не до конца понимал, что она имела в виду.
Зверь — нечто совсем другое.
Изогнутый кинжал из веридия с силой вонзился в бедро высшего дракона — и, извернувшись в руке женщины, начал медленно снимать чешую с его тела.
— Нам нужна кость, — словно в трансе говорила Фелкин, безжалостно кромсая плоть драконицы.
— Как скажешь.
Хекс покачнулся, едва устояв на ногах, и нахмурился. В голове плыл багровый туман, но это не было похоже на последствия его обычной ярости и не было похоже на влияние зверя. Кровь в его венах медленно закипала — чужая кровь, кровь дракона, только что убитого ими. Она словно поглощала его, заставляя сердце гулко и быстро биться, а перед глазами мелькали неясные картины. Поднеся ладонь к глазам, мужчина словно в трансе провел ею по лицу, стирая красные дорожки. Крови было так много, что она текла из глаз, будто слезы. Упав на колени, он поднял лицо к ночному небу. Звезды заплясали в бешеном танце, сливаясь в единый сияющий вихрь. Он чувствовал — буквально чувствовал — ветер под своими крыльями, почти как тогда, в Тени, только на этот раз все было по-настоящему. Свобода и полет.
— Прекрасно... — он прошептал почти неслышно, улыбаясь своей жуткой улыбкой-оскалом, и облизнулся. А сила внутри бурлила, грозясь выплеснуться нескончаемым потоком и разорвать его сердце на тысячи осколков. Хекс закрыл глаза, дрожа всем телом, картины проносились во тьме, вся память дракона и тысяч драконов до него, тех, кто стал драконом, отобрав их силу и впитав ее в себя... Он закричал. Сжал зубы так, что они хрустнули. Все, что было раньше, оказалось лишь подготовкой к этому моменту. Согнувшись напополам, он сплюнул кровью на обугленную землю.
— Фелкин, — произнес он, глядя расширенными глазами на валяющиеся на земле зубы. Его зубы.
Он услышал гулкий звук шагов — и почувствовал, как силуэт Фелкин что-то впихнул в его руки. Пошатываясь, он мутным взглядом окинул флягу с изображением скорпиона, покоящуюся в его ладонях.
Не сказав ни слова, силуэт отошел вновь — вернувшись к своему занятию. Хекс слышал звук кромсаемой плоти, слышал биение собственного сердца — и совсем так же слышал биение сердца Шалд. Это было странным, пьянящим чувством — но что-то было не так. Тот, отдаленный стук утихал — словно с каждой секундой отдаляясь все сильнее и сильнее.
Его сердце билось быстро — словно было готово вот-вот разорваться. Кровь пульсировала, меняя его тело — ребра трещали, оставшиеся зубы крошились под напором других. Судорожно сглотнув, он недоверчиво провел языком по своим зубам — убеждаясь в своих подозрениях... и надеждах.
Вопль ярости и торжества взорвался в его голове, заволакивая глаза алым маревом. Пальцы не слушались, когда он отвинчивал крышку фляги — а запах самогона был почти незаметен на фоне тяжелого, густого аромата крови. Медленно спустившись с камня на землю, мужчина запрокинул голову и невидящим взором окинул звезды. В Андерфелсе ночи неописуемо красивы — странно, что раньше он этого не замечал. Или замечал? Открытая фляга с самогоном все так же лежала в его ладонях. Повернувшись в сторону драконьего тела, Хекс взглядом наткнулся на глаза Шалд.
Она уже извлекла крупную, тяжелую бедренную кость зверя — и сейчас смотрела прямо на него, сложив руки на коленях. Зверь грузно зашевелился, задев боком клетку из его ребер. Взгляд Фелкин был... странным. Таким чужим, таким безумным. Женщина всегда действовала разумом, а не чувствами — но сейчас в ее глазах не было разума. Была лишь пустота.
Мгновение — и наваждение прошло. Грязно-голубые глаза потрошительницы были прежними... наверное.
— Сможешь идти? — просто спросила она, поднимая с земли окровавленную, липкую кость.
— Да, — ответил он не своим голосом, проводя языком по ровному ряду крепких, новых, острых как бритвы зубов. В темноте ночи его глаза поблескивали нездоровым блеском, как будто он был пьян. В общем-то, почти так оно и было. Кровь и самогон. Что может быть лучше. — Зачем тебе это? — он кивнул на кость в руках Фелкин, понимая, что им придется найти разбежавшихся лошадей. Они тут в долине здорово пошумели. Разбросанные обломки скал и камней и огромный кусок выжженной до угля земли — кто бы ни пришел сюда после, будет сильно удивлен. Хотя Хекс сомневался, что кому-то может понадобиться забраться так далеко в горы, здесь не было ничего и никого, кроме драконов и двух людей… почти людей. Они провели здесь почти две недели, в полном одиночестве, посреди снежно-каменной пустоты. Но пора было возвращаться в мир, для которого они были чужими. Снова надевать маску человека.
Фелкин, в своем обугленном доспехе, с костью в руках, при свете звезд, казалась ему прекрасной. С того самого момента, как он почувствовал запах крови, исходящий от нее тогда, в Неварре, когда не знал еще ни ее лица, ни имени, ничего. Она сразу показалась ему совсем другой, не похожей на заносчивых идиотов, сновавших вокруг в поисках легкой наживы и власти. А сам Хекс тогда не знал, кем был и кем мог стать.
Что ж, теперь все встало на свои места.
Она не ответила — лишь молча кивнула. Для общения с тем, кто подобен тебе, слова не нужны. Кровь все еще пульсировала в венах Хекса, когда они поймали лошадей, собрали пожитки, и направились вниз, в долину. Снежный горный буран, немедленно укусивший их в спину, придал ускорения — двое потрошителей вернулись в Нордботтен на рассвете, принеся бурю с собой.
Скрип лестничных ступенек в таверне, в которой они остановились, подействовал на разгоряченный разум Хексариона почти умиротворяюще. Едва не выломав дверь, бастард баронессы со вздохом облегчения плюхнулся в кресло. Фелкин пришла позже на пару минут, застав Вольфера за попытками снять обуглившуюся, и местами оплавленную броню.
— Договорилась о ванной, — усталым голосом сообщила девушка, закинув драконью кость в дальний угол комнаты, — Ты пойдешь первым. Собираешься отоспаться, или сразу пойдешь к своей?
Хекс не удержался от смешка. Шалд в своей манере разговаривать о знати вела себя по-забавному презрительно. Он знал, что она из простолюдинов — и неприязнь к высшему сословию впитала с молоком. Впрочем — он сам не мог называть себя таким уж знатным.
Комната, в которой они остановились, была образцом хорошего обслуживания — без роскоши, но со всем необходимым. Пыли, паутины, грязных следов (за исключением оставленных ими же) не наблюдалось, по крайней мере в этом был плюс.
Фелкин подошла к заваленному свитками столу. Они с ней некоторое время пытались извлечь как можно больше информации о драконьей крови. Хекс — о силе, даруемой ею, Фелкин — о ее свойствах в принципе. Однако убийство высшего дракона определенно было ценнее этой информации — эти чувства, когда кровь крылатого зверя потекла по его глотке...
Женщина сняла с головы крылатый шлем, и со вздохом выпрямилась.
«Что-то не так», — подумал потрошитель, но пока что не сказал этого вслух. Раздался тихий щелчок, когда ему наконец удалось снять наплечник, оставшийся еще со времен экспедиции в Браннворт. Усмехнувшись, он провел рукой по лицу. Пальцы наткнулись на старые шрамы — еще одно напоминание о Глубинных Тропах. Но эти шрамы он любил гораздо сильнее. В тот день, когда Хекс получил их, он изменился почти так же, как сегодня — он наконец смог взять зверя под контроль. Перестать соперничать с ним и вместо этого стать по-настоящему братьями, одним целым. За это тоже нужно было благодарить Фелкин, как и за многое другое. Но она не смотрела на него. Отвернулась и перебирала бумаги, словно сейчас это имело какое-то значение. Поднявшись, Хекс подошел к ней и ткнулся в ее шею, обдав его горячим дыханием. Постоял так несколько минут почти без движения, как будто о чем-то задумавшись, а потом развернулся и вышел из комнаты, оставив нагрудник с наплечниками валяться на полу. Их уже давно пора было выбросить. Взял с собой он только нож, и в комнате, отведенной под ванную, глядя в покрытое сетью трещин зеркало, сбрил волосы с висков и затылка. В воде расплывались темные, кровавые пятна — и казалось, что в неровном свете свечей на ее маслянисто-блестящей поверхности отражается что-то темное и зловещее. Вздрогнув, Хекс вытер лезвие ножа и сунул его за сапог. Переодевшись в льняную рубашку и штаны из оленьей кожи, он отряхнулся и пошел в комнату. С Фелкин надо было поговорить еще кое о чем. Толкнув дверь, он сразу почувствовал, как сквозь открытое окно в лицо ему ветер бросил горсть колючих снежинок.
Пока он мылся, потрошительница успела снять с себя доспехи и перевязать рану на бедре — и сейчас сидела за столом, сосредоточившись на пыльных манускриптах. Взглядом поприветствовав вошедшего мужчину, она кивком указала на крупный граненый сосуд с алой жидкостью. Если судить по консистенции — определенно не кровь. Скорее всего — лечебная жидкость. Рядом лежали чистые бинты — хватит на припарку.
Крылатый шлем Шалд неловко завалился набок. Она не меняла его с самой их встречи — только тканевый элемент стал красным, а не синим — как когда-то. Хексарион тихонько усмехнулся — это он сказал, что красный идет ей больше.
— Не заметил необычных изменений? — тихо поинтересовалась Фелкин, не открываясь от свитков. Словно почувствовав, как бастард приподнял бровь, потрошительница со вздохом повернулась к нему, — Я о трансформации. Как я уже говорила — процесс практически не изучен. Если судить по записям из Неварры, то он абсолютно непредсказуем. У тебя может даже хвост вырасти... кхм. В общем, не заметил ничего странного?
Испытующий и чуть раздраженный взгляд сестры удивил Хекса. Она вела себя довольно... чудно. Уже как месяц. Он-то привык, но все же — это странно.
— Можешь посмотреть сама, — сказал он немного насмешливо, почесав шрамы на щеке и стянув рубашку через голову. Сам потрошитель лишь чувствовал, как что-то цепляется за ткань на спине, но рассмотреть как следует не мог. Подойдя к сестре, он отвернулся и добавил: — Хвоста, к сожалению, нет. Хотя я знаю, что это тебе понравилось бы, но носить доспехи будет неудобно.
Она подняла глаза и увидела необычную картину — от самой шеи, вдоль позвоночника спускалась узкая полоска проступившей сквозь кожу темно-серой чешуи. Чешуйки размером с ноготь, плотно прилегающие друг к другу, слегка шевелились при дыхании. Сами позвонки стали острыми, выпирающими, похожими на шипастый гребень дракона, а чешуя на них была крупной и плотной.
— Ну что? — голос Хекса вырвал ее из размышлений.
Поначалу она никак не отреагировала. Лишь удивленно моргнула, разглядывая ряд заостренных, пронзивших кожу позвонков. Угольно черные, они напоминали полированный обсидиан. "Драконово стекло" — так вроде называли этот минерал где-то на юге Неварры.
Худые, тонкие пальцы Шалд прикоснулись к позвонкам — словно проверяя подушечкой пальца, насколько они острые. Медленно рука скользнула на твердую, местами шелушащуюся чешую. Ногтем ковырнув одну из чешуек, женщина провела рукой по темной полосе вдоль спины мужчины — до шейного позвонка, где гребень заканчивался.
— Такого в свитках точно не упоминалось, — почти с ледяным спокойствием произнесла девушка, с легким вызовом глядя в серо-голубые глаза Хекса.
— Что ж, тогда, думаю, им стоит дополнить свои исследования, — прохрипел он, улыбаясь. Острые зубы сделали его улыбку еще более пугающей, но Фелкин давно к ней привыкла. Когда она прикасалась к чешуе, он слегка вздрагивал. В ушах стоял нарастающий гул, слышалось отдаленное хлопанье крыльев и низкое, бархатное рычание. В покрасневших, пронизанных багровыми нитями глазах, вспыхнул свет. Притянув девушку к себе, он выдохнул резко, почти до боли сжав ее запястья. Поехать в замок за наградой, обещанной за голову убитого высшего дракона, можно было и позже.
Шалд прищурилась, покосившись на свои запястья.
— Тебе стоит постараться сильнее.
Вспышку ауры боли Хекс предугадал почти с идеальной точностью. Злобно рассмеявшись, улыбка Потрошителя стала еще шире... когда темные, полупрозрачные нити вонзились в его плечо. Он не видел, из какой точки аура высвободилась в этот раз — но он знал, что каждый раз это была какая-либо крупная рана или шрам. Его собственная аура частенько "высвобождалась" в его лице — из того самого шрама на щеке.
Это длилось недолго. Заметив, что аура боли заставила бастарда лишь усилить хватку, мечник с тихим урчащим звуком высвободился из захвата, одновременно потушив ауру.
— Не время, — слегка охрипшим голосом произнесла потрошительница, резко встав со стула. — Тебе пора.
Хексарион лишь удивленно моргнул, когда Фелкин, стараясь не смотреть ему в глаза, быстрым шагом вышла из комнаты. Звук шагов вниз по коридору дал знать, что она направлялась в купальню — но сама вспышка его удивила.
Пожав плечами и постаравшись вернуть мысли в прежнее русло (что после трансформации оказалось сделать труднее, чем обычно), Хекс направился к выходу. Письмо с заказом на дракона лежало в седельной сумке, и на нем была печать правящего дома Нордоботтена. Забавно было осознавать, что собственная семья пользуется его услугами как наемника. Запрыгнув в седло и натянув кожаную куртку, отороченную мехом, он направился по узким улочкам города к поместью. Вспомнив бал, на котором Фелкин произвела настоящий фурор, он усмехнулся — тогда они смеялись как полоумные, глядя на все эти перекошенные от отвращения лица, заявившись на званый ужин в доспехах и с мечами, перепачканные кровью и довольные, как коты, нализавшиеся сметаны. Но не пустить их не могли. Все-таки баронесса была его матерью, и кажется, общение с ней начинало постепенно налаживаться. Нельзя было сказать, что Вольфер не рассчитывал на это, выполняя ее неожиданный приказ. Да и деньги, обещанные за голову дракона, были совсем немалыми. Впрочем, оставаться в городе дольше нужного он не собирался. Сидеть на одном месте никогда не было его любимым времяпрепровождением. Проехав мимо низких, покрытых черепицей домов, он выбрался на широкую проселочную дорогу, ведущую к дому баронессы — огромному зданию в три этажа, окруженному зимним садом. Людей на улицах не было, поэтому он без всяких задержек добрался до ворот.
Мать ждала его наверху, как всегда, собираясь ко сну и глядя на себя в большое трюмо.
— Баронесса, — сказал он, захлопнув за собой дверь и приблизившись на расстояние трех шагов. Женщина вздрогнула и обернулась. На ней была длинная ночная сорочка, расшитая серебряными нитками, а волосы пепельного цвета рассыпались небрежно по плечам. Несмотря на свой возраст, она все еще была почти по-неземному красива.
— Это ты… — прошептала она, и в ее глазах Хекс на какой-то миг увидел искреннее удивление. Она была удивлена его возвращением в такой поздний час?.. Или же тут было что-то иное? — Не думала, что вы вернетесь так скоро, — добавила она, отвернувшись. Потрошитель фыркнул, и его взгляд скользнул по плечам баронессы.
— Ты никогда не рассказывала, как получила этот шрам, — он кивнул на ее левое плечо. Большой, старый крестообразный шрам, похожий на удар оружием.
— Я многого тебе не рассказывала, — отрывисто сообщила Аннабет, поднимаясь и открывая шкафчик. Извлекла на свет толстый, набитый золотом кошель, она бросила его Хексу. — Вот твои деньги. А теперь оставь меня, уже поздно.
— Это сделал отец, да? — он не сводил глаз, не обратив внимания на ее просьбу.
— Я сказала, уходи. Не хочу больше разговаривать с тобой.
— А я думал, мы подружились, — ухмыльнулся он, и баронесса заметила острые зубы. Ее прелестное лицо скривилось в отвращении, но она никак не прокомментировала изменения в облике своего сына. Возможно, ей просто было все равно. Демонстративно не ответив на реплику потрошителя, женщина подошла к двери и распахнула ее.
— Уходи. Если что-то понадобится, обратись к прислуге, — сухо произнесла она, и Хекс, с минуту смеривая ее взглядом, кивнул и вышел. Сейчас действительно не хотелось опять вступать в споры. Да и Фелкин наверняка ждала его в таверне с наградой, поэтому он не стал задерживаться. Сунув кошель в мешок, он поехал обратно.
Ночь тем временем медленно перетекала в серый, рваный рассвет. На горизонте у горной цепи разливался холодный желтоватый свет солнца, а тьма превращалась в сумерки, которые Хекс никогда не любил. Покрытые тонким налетом снега крыши отражали этот неясный свет, переливающийся всеми оттенками желтого, красного и розового, и на мгновение он погрузился в размышления о том, что делать дальше. Сестра была Серым Стражем, и этот факт был так же неумолим и ясен, как и то, что он пойдет с ней до конца. Каким бы он ни был. Когда Скверна позовет ее, он сойдет под землю и погибнет в бою. Славная смерть. Славная и правильная. Он не боялся этого.
Тихий свист вырвал его из размышлений, и острая, кусачая боль пронзила плечо, разорвав тонкую кожу куртки. Резко потянув за поводья, он остановил коня и спрыгнул, вытаскивая мечи. Темные фигуры вышли из-за высокого здания часовни, трое с арбалетами в руках. Молчаливые и одинаковые, будто близнецы.
«Ассассины», — пронеслось в голове Хекса, когда они вновь подняли арбалеты. Он едва успел откатиться в сторону, уходя с линии огня. Пока они перезаряжали болты, потрошитель прыгнул вперед, подняв клинки для удара. Несколько привычных движений, громкий хруст перерубленных костей — один готов. Валяется на земле, выронив свое оружие, с рассеченной ключицей и с дырой в животе. Осталось еще двое. Не обращая внимания на боль от пронзивших тело стальных болтов, Вольфер пригнулся, чувствуя, как в груди нарастает привычный жар битвы. Новая кровь требовала удовлетворения, и эти убийцы так кстати попались на пути. Второго он убил одним сильным ударом наискось в спину, и тот рухнул лицом вперед на песок, нелепо взмахнув руками. Последний тем временем обошел его сзади и прицелился.
Болт с хлюпаньем вонзился в плечо, и Хекс зарычал. Ярость вспыхнула огнем, заволакивая взор туманом и пульсируя в горле. По губам стекла темная капля крови.
— Кто вас послал? — голос стал ниже, в нем явственно звучало звериное рычание. Убийца не ответил, выронив арбалет, когда потрошитель врезался в него что было силы и повалил на землю. — Кто?
— Ты не должен был возвращаться, — прошипел ассассин, с ненавистью глядя на Хекса. Тот придавил его коленом, прижав лезвие клинка к шее человека. Но ему нужны были ответы. — Лучше тебе было сдохнуть там.
— Матушка… — пробормотал потрошитель, и вдруг рассмеялся. — Матушка. Эрих. Йохан.
— Проклятый баста…
Убийца закончить не успел. Хекс резко наклонился вперед, вцепившись зубами в его горло. Острые клыки с легкостью вонзились в плоть, и рот его наполнился кровью. Рванув вверх, он смотрел, как человек, чьи глаза вдруг расширились, дергается, задыхается и захлебывается на земле. Чудесное зрелище. Облизнувшись и проглотив кусок человеческой плоти, Вольфер прикрыл глаза. Ждать долго не пришлось. С вырванным горлом люди вообще долго не живут.
Что ж, похоже, ситуация начинает быть все веселее. Фелкин должна была узнать об этом. Только когда ярость драки прошла, Хекс начал чувствовал боль там, где в него вонзились болты. Вытащив один из плеча, он отбросил его в сторону и решил, что займется ранами позже. Забравшись на лошадь, он ударил ее в бока и послал в быстрый галоп к таверне.
В заведении было довольно людно. Некоторые собирались на работу, некоторые обедали за столиками, переговариваясь на своем хриплом, гаркающем наречии. Трактирщик, наливавший в кружку очередного постояльца эль из бочонка, хмуро кивнул Вольферу. Похоже, простой народ принял бастарда куда лучше, чем знать... не сказать, что удивительно.
Привычный скрип ступенек — интересно, трактирщик вообще собирается их когда-нибудь смазать? Хрустнув затекшей шеей, Вольфер уверенно направился в их комнату. Спина неприятно зудела, но чувство в то же время было... волнующим.
Поначалу, он не заметил ничего странного. Даже приоткрытая дверь не смутила человека — может, из-за полученных ран, не очень опасных, но все же притупляющих чувства. Может — просто даже не мог подумать о таком исходе.
Фелкин в комнате не было. Завывающий ледяной ветер, выпущенный из открытого окна, хозяйничал в комнате. Большая часть свитков оказалась на полу — рядом с пришедшей в негодность броней Хексариона. Обуглившиеся стальные пластины уже покрылись тонким слоем инея, когда он, ведомый странным чувством, пнул их в сторонку и подошел к столу.
Крылатый шлем с кисточкой все так же стоял на своем месте — придавив собой согнутый пополам листок пергамента. Переборов дурное предчувствие, говорящее ему не трогать этот лист, Хекс взял его в руки. Что-то выкатилось из листка, с тихим звоном покатившись по полу. Моргнув, бастард огляделся в поисках источника звука — и увидел небольшое колечко с крошечными драконьими крыльями и красным камнем, одиноко лежащее на деревянном полу. Тряхнув головой, потрошитель раскрыл пергамент, начав читать — и с каждой строчкой кровь все сильнее и сильнее приливала к голове.
«Я долго пыталась оттянуть этот момент, но больше я делать это не могу. Некоторые обязательства невозможно забросить в долгий ящик. Теперь, когда сила твоей крови заглушила грязь, которой я из-за своей безнадежной глупости напоила тебя: в этом больше нет необходимости. Ты прекрасно справишься и без меня — а я, в свою очередь, должна прекратить тянуть тебя на дно.
Теперь ты сильнее, чем я сама хоть когда-нибудь сумею стать. Ты нуждаешься в равном — не в бесполезном балласте, скованном старыми клятвами и Скверной. Это целиком и полностью моя вина, в конце концов, из-за моего тщеславия ты был связан моей кровью. Теперь это не важно, ты наверняка уже почувствовал, что связь уже угасла. По факту, когда ты будешь это читать, она уже погибнет окончательно.
Крики и зуд в моей голове мешают писать, но я попытаюсь объяснить. Ты наверняка помнишь наш разговор в замке Пентагастов — тот, в котором я сказала, скольких я убила. То, что я тогда говорила, не было ложью, лишь полуправдой. Не думай, что я каким-либо образом этого стыжусь, но некоторые обязательства приходится выполнять. В том числе тому, кому я обязана теми убийствами.
Я услышала зов, Хекс. И теперь, когда времени осталось так мало — я должна провести его, выплачивая долги.
Я тебе не нужна, Вольфер. А ты ныне не нужен мне. Пожалуй... единственное, что я теперь могу сказать: "Драконы умирают в одиночестве". Ты поймешь. Не сейчас, так потом.»
Медленно его рука смяла исписанный пергамент.
— Сука, — тихо выдохнул он, улыбаясь чему-то, чего сам не понимал. — Трусливая сука.
Швырнув письмо в окно, он проследил за тем, как ветер подхватил его и унес в начинающийся рассвет. Затем, поколебавшись, вытащил из ящика стола чистую бумагу и перо. Быстрые несколько фраз, чиркнул пером, ставя подпись, и поставил печать дома Вольфер. Перечитал объявление несколько раз, а затем добавил к указанной сумме еще один ноль. Нужно было разобраться с этим делом как можно скорее, а хлестнувшая по его душе злость — всепоглощающая, жалящая, как рой ос, — только подталкивала Хекса. Ему хотелось убивать. Без разбору, как прежде, до того момента, как он поехал в Неварру. И если ради этого нужно будет вырезать собственную семью — пусть так и будет. А потом он возьмет то, что всегда принадлежало ему по праву.
«Драконы умирают в одиночестве, сестренка? Только не я. Я возьму с собой весь этот гребаный мир».
Он вдруг почувствовал, как по его лицу что-то течет. Опять кровь из глаз? Проведя ладонью в раздражении по щеке, он посмотрел на свои пальцы. Сжал руку в кулак. Не кровь…
С хрустом ударив кулаком по столу так, что он жалобно хрустнул и треснул пополам, Хекс развернулся и, подхватив сумку с вещами, пошел к порогу. Остановился, поколебавшись, и вернулся назад, к столу. Шлем Фелкин он забрал с собой. Остальное уже было не нужно.
Трактирщик проводил его взглядом, когда мужчина спустился по лестнице, и инстинктивно вжался спиной в стену. Кажется, даже те, кто не мог чувствовать его крови, поняли, что лучше убраться с пути. Прислонив листок с объявлением к стене таверны, он прибил его ржавым гвоздем. Кто-то должен будет откликнуться на объявление. А потом… потом…
Дверь хлопнула. Послышалось ржание лошади, испуганное, почти истерическое, а затем — цокот копыт. В Нордботтене медленно, осторожно загорался новый день.

 

 

RigraPzaverSenaIG2.png.png

Изменено пользователем Шен Мак-Тир
  • Нравится 12

Everyone knows by now: fairytales are not found,

They're written in the walls as we walk.
- Starset

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано

Главный зал

- Вы, должно быть, та самая прекрасная Лионетта, о которой я здесь столько наслышана? Мое почтение, юная леди. И поздравления.

- Спасибо, - девушка робко улыбнулась и немного отвела взгляд, расправляя складки своего платья. Не сколько из-за смущения, сколько из-за слишком вызывающей яркости этой дамы. Казалось, что она сама - сплошное украшение и глаза немного слезились из-за слишком яркого света и блеска драгоценностей. - Я тоже о вас немного слышала. И мне очень приятно с вами познакомиться. 

Опубликовано

Покои слуг

 

Затащив Лиин в темное и пропахшее какой-то гнилью помещение, Щука запер за собой дверь. Света почти не было, разве что пара свечей на дальнем столике. Похоже, подонок подготовился. Нельзя было точно сказать, хотел ли он именно эльфку, или он каждый прием так развлекался со служанками, но все говорило о том, что Щука проделывает все это не в первый раз.

Ударив девушку по лицу, он перевернул ее на живот и связал руки. Наклонившись, он прошипел:

- Ты ведь не собираешься далеко убегать, верно?

Не особо беспокоясь за ее здоровье, он поволок ее к столу прямо по давно не мытому полу. Подняв ее связанные руки повыше и добившись легкого всхлипа, Щука прижал Лиин к краю стола, пыльному и грязному, поднял подол платья и...

 

Темный экран

  • Нравится 1
Опубликовано

Сад - покои для слуг

 

Рико некоторое время разглядывал склянку на свету, даже нюхал ее содержимое, но к сожалению, определить порошок не смог.

"Надо обратиться к Кае." - решил он и быстрым шагом направился в сторону покоев для слуг.

 

(на события)

 

fa33af7f64016476bb304e42c86c4d4e.gif

Опубликовано

Сад

 

- Эй! Эй, постой! - кто-то окликнул Каю, и она обернулась, увидев раздраженную молодую леди, стоявшую рука об руку с одним из посетителей в парадной форме шевалье. Тот подманил девушку пальцем и указал на клумбу. - Моя леди желает букет цветов, чтобы вплести их в свою прическу. Ну-ка, собери самые лучшие. Да не те, что поближе, а вон те, у самой оградки.

Девушка не ответила, лишь сжала губы в тонкую линию и гордо подняла бледноватое лицо. Прическа у нее и впрямь была что надо, высокая, похожая на пчелиный улей и с точки зрения Каи совершенно нелепая, но кто она такая, чтобы перечить?.. Пришлось лезть в грязь и собирать цветы.

 

Главный зал

 

- Я тоже о вас немного слышала. И мне очень приятно с вами познакомиться.

 

- Немного? - герцогиня приподняла бровь, прищурилась и рассмеялась тихим, шелковым смехом, обмахиваясь веером. - Господин Родрик, вам следовало бы больше подготовить свою жену к посещению подобных мероприятий. Я герцогиня Монетта Ремаш, вдова покойного герцога Ремаша, убитого на дуэли Великим Герцогом Гаспаром де Шалонсом. Но, если хотите, мы можем поговорить о чем-нибудь более приятном... например, о том, что происходит здесь, прямо перед вами. Кстати, вы знали, что скоро маркиз выйдет на балкон и выступит с благодарственной речью? А потом, наконец, можно и потанцевать. Вы ведь собираетесь танцевать полонез? Или вам больше по вкусу вальс и кадриль? - спросили она, переведя тему.

 

-1 очко имиджа Мэйрис

  • Нравится 4

Everyone knows by now: fairytales are not found,

They're written in the walls as we walk.
- Starset

Опубликовано

Сад

 

- Эй! Эй, постой! - кто-то окликнул Каю, и она обернулась, увидев раздраженную молодую леди, стоявшую рука об руку с одним из посетителей в парадной форме шевалье. Тот подманил девушку пальцем и указал на клумбу. - Моя леди желает букет цветов, чтобы вплести их в свою прическу. Ну-ка, собери самые лучшие. Да не те, что поближе, а вон те, у самой оградки.

Девушка не ответила, лишь сжала губы в тонкую линию и гордо подняла бледноватое лицо. Прическа у нее и впрямь была что надо, высокая, похожая на пчелиный улей и с точки зрения Каи совершенно нелепая, но кто она такая, чтобы перечить?.. Пришлось лезть в грязь и собирать цветы.

 

- Желание благородной госпожи для меня закон, - учтиво ответила Кая, сдобрив обращение поклоном, а на прическу этой самой леди и вовсе посмотрела исключительно пока подходила. Кто она такая, чтобы рассматривать господ? Вот поджечь этот самый улей, совсем другое дело... так, цветы, сосредоточиться на цветах. Рыжая служанка послушно полезла в указанное место и вернулась с необходимым, протянув, с очередным поклоном находку шевалье, чтобы тот сам мог вручить цветы своей даме. И уже наконец отвязался от самой Каи, которая в деле покушения не продвинулась никак.

Опубликовано (изменено)

Главный зал

- А потом, наконец, можно и потанцевать. Вы ведь собираетесь танцевать полонез? Или вам больше по вкусу вальс и кадриль? - спросили она, переведя тему.

- Пожалуй вальс, люблю медленные танцы, - кивнула Мэйрис, пытаясь придать себе уверенность. О вальсе она хотя бы слышала и примерно представляла как он выглядит. Ощущение, что знакомство пришлось не по душе Монетте, не оставляло девушку и сейчас ей хотелось произвести хорошее впечатление. - Скорее бы маркиз выступил с речью.

Изменено пользователем Алойя
  • Нравится 1
Опубликовано (изменено)

Сад

 

Каю Рико заприметил, когда наткнулся на парочку господ и увидел, как она собирает цветы. Прерывать это занятие он не посмел, но когда девушка его заметила, подал ей знак и отошел в тень, терпеливо ожидая, пока она выполнит барский каприз.

Он все еще не мог решить, стоит ли выполнять прихоть барона и подсыпать эту гадость (чем бы она ни была) в напитки, разносимые Чезаре.

Изменено пользователем Junay

fa33af7f64016476bb304e42c86c4d4e.gif

Опубликовано

Главный зал

 

- Пожалуй вальс, люблю медленные танцы

 

- Действительно! Я тоже люблю их, - кивнула Монетта и посмотрела на Хексариона с тенью того восторга и ужаса, какой выражала, едва увидев его зубы. - Скажите, Лионетта, а когда вы узнали, что ваш муж - драконокровный, вас это не испугало? Говорят, что такие воины имеют весьма вспыльчивый характер. Простите за неуемный интерес, господин Окхарт, но это и вправду так интригующе... - она вздохнула и вдруг раздраженно произнесла: - Какая же тут жара! Мне срочно необходим холодный напиток. А слуги все, как назло, куда то подевались. Кажется, тут расхаживал паренек из новеньких, разносил вино и сидр. Вы его не видели случаем?

Everyone knows by now: fairytales are not found,

They're written in the walls as we walk.
- Starset

Опубликовано

Покои слуг

 

Закончив свое мерзкое дело, Щука развязал девушке руки. 

- Иди в прачечную, в подвал, - Он сунул в еще дрожавшие руки Лиин какое-то платье. - передай это прачке. И смотри у меня! - Он погрозил ей кулаком. - Сболтнешь - повторю еще разок-другой. Поняла?

С этими словами он отпер дверь и шлепком отправил эльфку вон из комнаты. 

 

Получено задание: принести испачканное платье прачке.

Опубликовано

Главный зал

- Какая же тут жара! Мне срочно необходим холодный напиток. А слуги все, как назло, куда то подевались. Кажется, тут расхаживал паренек из новеньких, разносил вино и сидр. Вы его не видели случаем?

- Нет, к сожалению не видела, - покачала головой Мэйрис и с улыбкой посмотрела на Хексариона. - А... происхождение Родрика меня ни чуть не пугает. Он хоть и бывает капельку вспыльчивым, но все равно отличный человек. И на счет вашей потери. Я сожалею, леди Монетта, надеюсь вы быстро оправились. Наверняка было очень тяжело, - доброжелательно улыбнулась Мэйрис. Она не знала, как давно женщина потеряла своего мужа, но судя по тому, как бодро она выглядела и спокойно говорила, это было достаточно давно.

Опубликовано

Сад

 

Каю Рико заприметил, когда наткнулся на парочку господ и увидел, как она собирает цветы. Прерывать это занятие он не посмел, но когда девушка его заметила, подал ей знак и отошел в тень, терпеливо ожидая, пока она выполнит барский каприз.

Он все еще не мог решить, стоит ли выполнять прихоть барона и подсыпать эту гадость (чем бы она ни была) в напитки, разносимые Чезаре.

 

Благородные удалились вплетать друг другу куда-то цветы, не одарив Каю ответом, что девушку вполне устраивало - чем меньше с ней общались, тем лучше. Для всех. Увидев знак Рико, сегеронка отряхнула платье от комьев грязи и неспешно подошла к антиванцу.

- Вижу, что-то требует моего внимания? Надеюсь, что мне не придётся передавать дурных вестей моей госпоже? - довольно строго поинтересовалась девушка, совершенно запутавшись в собственной  роли, требовавшей к гостям и слугам почти диаметрально противоположное отношение. Чародейка чуть наклонилась, чтобы проверить, не остались ли грязные следы на одежде - иначе в главный зал её не пустят и шепнула, уже обычным голосом. - Что-то произошло, Рико?

  • Нравится 1
Опубликовано

Главный зал

 

Наверняка было очень тяжело

 

- На самом деле, вы правы, - вздохнула герцогиня, с тоской глядя на толпу гостей и высматривая давешнего слугу, но он куда-то подевался. - Сплошное безобразие. Еще и барон Онтарио словно издевается, сидит себе, вино попивает. Ему сразу несколько бутылок принесли, - пожаловалась она слегка наигранно, покосившись на Хекса, которого женщины обсуждали так, словно его здесь не было. Нет, вы только посмотрите на него! - она указала наманикюренным пальцем на человека в латунной маске, который сохранял каменное выражение лица и продолжал свое неспешное наблюдение, не сдвигаясь с места. - Я уверена, что ему даже бал неинтересен...

- Кстати, вы просили узнать хоть что-нибудь о местных гостях. Моя жена может рассказать вам несколько интересных слухов, - подал голос "Родрик", незаметно пихнув Мэйрис локтем в бок.

Everyone knows by now: fairytales are not found,

They're written in the walls as we walk.
- Starset

Опубликовано

Сад

 

Чародейка чуть наклонилась, чтобы проверить, не остались ли грязные следы на одежде - иначе в главный зал её не пустят и шепнула, уже обычным голосом. - Что-то произошло, Рико?

 

- Легче спросить что НЕ произошло за такой короткий отрезок времени. - вздохнул мужчина, вытаскивая из кармана склянку. - В двух словах. Один из баронов поручил Алейре подсыпать вот этот порошок в вино, которое разносит определенный слуга. Обещая щедрые сведения. Определить, что это за гадость, я не смог. Быть может, ты, как алхимик с опытом, это сделаешь? Мы должны знать, что нам предлагается подсыпать и идти ли на поводу у барона?

Сова протянул Кае склянку. 

fa33af7f64016476bb304e42c86c4d4e.gif

Опубликовано

Главный зал

- Кстати, вы просили узнать хоть что-нибудь о местных гостях. Моя жена может рассказать вам несколько интересных слухов, - подал голос "Родрик", незаметно пихнув Мэйрис локтем в бок.

- Да, верно. Спасибо за напоминание, - кивнула Мэйрис и чуть опустила плечи, надеясь выглядеть не слишком зажатой и неуверенной. Обсуждать за спиной другого человека ей было до крайности неприятно. - Я слышала, что Карлию пригласила сама леди Деноваль. Даже интересно почему... - Мэйрис выдохнула и замолчала. Про то, что хозяйка барделя украла ключ она говорить не собиралась ни при каких обстоятельствах. Это как предательство, а вот приглашение Деноваль - наверняка не такой уж секрет.

Опубликовано
Покои => подвал

"Оо, мы ещё посмотрим, тварь,"- злобно подумала Лиин, беря платье и направляясь к выходу. Желание разодрать ему рожу прямо тут пришлось сдерживать.
Опубликовано

Главный зал

 

Сама же Алейра лениво любовалась видом, попутно вслушиваясь в разговор семейства Окхарт (идиотское название, если честно) и Вдовы, но вмешиваться в него не собиралась - так, просто стояла в сторонке. В конце-то концов, ее дело маленькое - найти убийц... Ну да, маленькое.

"Потешаться над старухой и ее маленьким питомцем хочешь, барон?"

Опубликовано

Сад - > Главный зал

 

- Легче спросить что НЕ произошло за такой короткий отрезок времени. - вздохнул мужчина, вытаскивая из кармана склянку. - В двух словах. Один из баронов поручил Алейре подсыпать вот этот порошок в вино, которое разносит определенный слуга. Обещая щедрые сведения. Определить, что это за гадость, я не смог. Быть может, ты, как алхимик с опытом, это сделаешь? Мы должны знать, что нам предлагается подсыпать и идти ли на поводу у барона?

 

- Знатные пьют здесь, чтобы расслабиться. А этот порошок поможет прямо-таки очень сильно, почти каждую мышцу расслабит, - едва слышно хихикнула Кая, протягивая склянку обратно антиванцу. - Слабительное. Оставшийся бал, цель "покушения" проведёт в компании нужника.

Закончив оправлять платье, сегеронка посмотрела на Рико, чуть прикусила губу и уже громче сказала.

- Я думаю, что нам стоит обсудить сложившуюся ситуацию со своими господами, перед тем, как вернуться к своим обязанностям. Недопонимание в столь щекотливом деле неприемлемо.

Тряхнув рыжими локонами, девушка развернулась и пошла в сторону главного зала, где собиралась поговорить с Алейрой по поводу этого самого расслабляющего порошка. Какая же порядочная личная служанка надолго оставит своим вниманием хозяйку? Пара слов, не больше, чтобы не привлекать внимание, а Рико пока может попытаться поговорить с Хексом и Мэй.

 

Сама же Алейра лениво любовалась видом, попутно вслушиваясь в разговор семейства Окхарт (идиотское название, если честно) и Вдовы, но вмешиваться в него не собиралась - так, просто стояла в сторонке. В конце-то концов, ее дело маленькое - найти убийц... Ну да, маленькое.

"Потешаться над старухой и ее маленьким питомцем хочешь, барон?"

 

- Госпожа Флавий, всё ли вас устраивает, все ли пожелания выполняют в срок? Я что-нибудь могу сделать для вас? - раздался совсем неподалёку магистрессы знакомы голосок и она смогла заметить склонившуюся в поклоне дикарку.

  • Нравится 1
Опубликовано

Сад - Главный зал

 

- Слабительное. Оставшийся бал, цель "покушения" проведёт в компании нужника.

 

- Хвала Создателю, что я не решился попробовать его на язык! А ведь была такая идея!  - засмеялся Рико. - Спасибо, Кая. Пойду, переговорю с милордом. Ему, без сомнения, будет интересно узнать этот нюанс.

Итак, всего лишь шутка барона? Но почему подсыпать этот порошок следует именно в вино Чезаре? Чем насолил барону этот парень?

Сова поплелся в сторону главного зала. За это короткое время он устал так, словно целый день выгружал обозы. Но нужно признать, его расследование было вполне результативным. Вот только результаты к убийце никак не вели.

 

х-спать

fa33af7f64016476bb304e42c86c4d4e.gif

Опубликовано

Главный зал

 

- Госпожа Флавий, всё ли вас устраивает, все ли пожелания выполняют в срок? Я что-нибудь могу сделать для вас? - раздался совсем неподалёку магистрессы знакомы голосок и она смогла заметить склонившуюся в поклоне дикарку.

 

Магистресса еле заметно вздрогнула, когда услышала, но не увидела свою любимую и обожаемую служанку. Да, определенно, когда ты в маске и платье - то ориентироваться становиться сложновато, но когда ты в маске и шкуре медведя - все в разы сложней.

- В-в-возможно, милая, - магистресса продолжала любоваться видами, слегка приподняв свою головку и даже не повернувшись к Кае, - главное, ч-чтобы моя служан-нка ничего н-не сделала лишнего. Ах, в т-такой замечательный вечер забивать голову наказаниями совсем не хочется.

  • Нравится 1
Опубликовано

Главный зал

 

- В-в-возможно, милая, - магистресса продолжала любоваться видами, слегка приподняв свою головку и даже не повернувшись к Кае, - главное, ч-чтобы моя служан-нка ничего н-не сделала лишнего. Ах, в т-такой замечательный вечер забивать голову наказаниями совсем не хочется.

 

- Моя священная обязанность убедиться в том, что вы делаете исключительно то, что пожелаете, госпожа, - достаточно громко и пафосно сообщила Кая, не разгибаясь после поклона,затем понизила голос так, чтобы слышала её одна только Алейра. - Например, хочу узнать, насколько вам нравится идея подсыпать в вино кое-кому из гостей слабительное? Стоит ли того риск?

Опубликовано

Главный зал

 

- Например, хочу узнать, насколько вам нравится идея подсыпать в вино кое-кому из гостей слабительное? Стоит ли того риск?

 

"Слабительное значит? Не сильно-то меняет дело, если честно", - Флавий облизнула засохшие губы.

- Порой н-надо просто "полностью довериться", - чародейка недовольно поджала губы, - но легче ск-казать чем сделать, но ч-что если и вправду просто плыть по т-течению? Награда обещает б-быть достойной, - томно и тихо сказала чародейка, словно флиртовала с сегеронкой, а не вынашивала планы по отравлению.

Опубликовано

Главный зал - > Сад

 

- Порой н-надо просто "полностью довериться", - чародейка недовольно поджала губы, - но легче ск-казать чем сделать, но ч-что если и вправду просто плыть по т-течению? Награда обещает б-быть достойной, - томно и тихо сказала чародейка, словно флиртовала с сегеронкой, а не вынашивала планы по отравлению.

 

- Как тонко подмечено с вашей стороны, госпожа. По возвращению в Минратос обязательно прослежу, чтобы это мудрое высказывание было записано в архивах семейства Флавий, - с плохо скрываемой иронией проговорила, всё так же тихо, Кая. Она-то надеялась услышать от Алейры прямой ответ, а не очередную лекцию, видимо, зря. Хотя её рассуждения были... забавными, что и скрывать. Девушка чуть подняла голову, но лишь для того, чтобы отвесить очередной поклон и ответила уже громко и исключительно почтительно.  - Смею надеяться, что остаток вечера вы проведёте прекрасно. Прослежу, чтобы все ваши пожелания исполнялись в срок.

С этими словами сегеронка развернулась и направилась обратно, в сад. Не стоило слишком много времени проводить с тевинтеркой, раз уж тут заведены такие порядки. Хотя, при всей надменности рыжей и не самым её приятным замашкам, рядом с Алейрой самой Кае было куда спокойнее в этом орлейском гадюшнике.

 

х

Опубликовано

Главный зал

 

- Так, говорите, леди Деноваль?.. - вдова удивленно воззрилась на Мэйрис и покачала головой. - Не ожидала, что такая уважаемая персона водится с подобными... личностями. - Она помолчала и вдруг выпрямилась, поставила на колени ридикюль и открыла его, вытаскивая что-то маленькое и тускло блестящее. Мэй не успела понять, что это, когда женщина вложила предмет в ее руку и улыбнулась. - Возьмите. В качестве небольшой благодарности за то, что развлекаете вдову в этот чудесный вечер своей компанией. Скоро наступит полночь, и попомните мои слова - в этот момент может произойти то, что не понравится никому. У меня хорошая интуиция – я чувствую, когда начинает пахнуть кровью, - закончила она странно и вновь откинулась на спинку стула, сразу же переводя тему. - А знаете, у меня тоже есть, что вам рассказать. Когда-то мы с моим мужем тоже посещали один из приемов здесь, в Летнем Дворце Монтсиммара. Я была гораздо моложе и... - она тяжело вздохнула и посмотрела куда-то в сторону. - Мы любили играть в одну игру. Знаете, поиск сокровищей. Кто-то из нас должен был спрятать сокровище в замке, а другой найти его - и все так, чтобы остальные ничего не заподозрили. Но в тот день, в тот последний наш прием, Ремаш так и не нашел мой подарок, и из сентиментальных побуждений я решила оставить его там, где он лежал - в тайнике за картиной. - Она замолчала и странно посмотрела на Мэйрис. - А вы не любите подобные развлечения?

 

Задание "Ох какие сказочники" выполнено. Мэйрис, Хекс и Алейра получают +2 очка опыта. Мэйрис получает самоцвет низшего порядка "опал".

Каждый дополнительно рассказанный Монетте слух будет иметь денежную награду, но без дополнительного опыта.

Everyone knows by now: fairytales are not found,

They're written in the walls as we walk.
- Starset

Опубликовано

Главный зал

 

Рико  уже достаточно освоился в этом пестром орлейском курятнике, что бы сразу же отыскать Хекса. Он и Мэйрис по прежнему развлекали Вдову. 

Сова подошел к Хексу, и поклонившись, заявил:

- Прошу прощения, мессир, что имею дерзость отрывать вас, но у меня крайне важные сведения от донны Флавий. Это по поводу танца.

А затем, понизив голос произнес:

- В склянке - проносной порошок. Ну что, рискуем его подсыпать в вино? 

fa33af7f64016476bb304e42c86c4d4e.gif

Опубликовано

Главный зал (Мэйрис)

- А вы не любите подобные развлечения?

- Нет, ничем подобным я не занималась. Это, наверное... весьма интересно. - Мэйрис перевела взгляд на Хекса, вскинув брови, хоть под маской это едва уловимое движение небыло заметно. Необычное развлечение вдовы удивило Мэйрис, но главной причиной тревоги были слова о том, что может произойти в полночь. Неужели Монетта знает что-то о покушении? Хотя по словам сестер об этом все знают. - Спасибо за компанию, леди Моннета, было очень приятно с вами пообщаться. - Мэйрис встала, и присела в реверансе, расправив складки платья. Время хоть и текло медленно, словно густой сироп, но полночь неуловимо приближалась. 

- В склянке - проносной порошок. Ну что, рискуем его подсыпать в вино?

- Но зачем это кому-то? - Мэйрис уже отошла от Водовы, потому не опасалась, что дама услышит ее свистящий шепот.

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...