Perfect Stranger Опубликовано 7 января, 2015 Опубликовано 7 января, 2015 (изменено) СпойлерЭтот клинок уже определенно изжил свое. Силуэт в обугленных стальных доспехах отложил в сторону двуручный меч, испещренный зазубринами и пятнами ржавчины. Витавший в воздухе аромат крови сгущался — смесь из запаха крови человека, запаха крови дракона. Кровь первого отдавала кислым, едким привкусом — кровь второго же заставляла воздух вибрировать от силы. Пальцы еще тряслись. Он отказался тащить с собой баллисту — и сражение вышло сложнее, чем силуэт в доспехах на это рассчитывал. — Ты еще долго? — хрипло спросил мечник, устремив взор на пришедший в негодность меч. Крылатый шлем странной конструкции обгорел, тканевый элемент был практически испепелен — не похоже, что он предоставлял хорошую защиту. Прядь светлых волос выбилась из под сохранившейся части шлема. Сталью была защищена лишь макушка головы — а на пластине, меж крыльев шлема, располагалась забавная кисточка из темных нитей. Алый платок, которым была подвязана шея мечника, тоже обгорел — возможно, дракон, чье тело лежало на посыпанной пеплом земле, именно из-за цвета платка избрал Фелкин главной целью. Ошибка. Высокий мужчина с пепельными волосами склонился над телом дракона. Медленно повернувшись, он уставился на мечника взглядом холодных, серо-голубых глаз. Его лицо было испачкано кровью, стекавшей с челюсти и подбородка. — Уже... почти закончил, — прохрипел человек, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Половина или даже больше волос сгорели в пламени дракона, правая сторона лица была покрыта черной сажей, сквозь которую проступали уродливые шрамы, словно от когтей дикого животного. Отвернувшись, он опустился на колени и, издав едва слышный звук, похожий то ли на урчание, то ли на рычание, продолжил пить кровь. Крови ему всегда было мало. В нем словно было нечто вроде неутолимой жажды, которая вечно гнала его вперед, вечно бросала в драку, даже в самую безнадежную. Стирала страх из разума одним размашистым движением. Фелкин уже достаточно давно знала его, и знала, что он не боялся ничего. Разве что... — Пошли. Он поднялся на ноги и встряхнулся, как собака, выходящая из воды. Быстрый взгляд искоса — стального цвета глаза резким светлым пятном выделялись на грязном лице, покрытом сажей и запекшейся кровью, словно маской. Обуглившиеся волосы падали на глаза, и он раздраженно смахнул их с лица. Вытащил из-за голенища большой нож с изогнутым лезвием и отрезал когда-то длинные и светлые волосы под корень. Все равно большая их часть сгинула в огне. Девушка в доспехах кивнула, поднимаясь на ноги. Левое бедро кровоточило — броня в этом месте была попросту пробита насквозь. Опасный момент, без всякого сомнения — и, опять же без всякого сомнения, он еще аукнется. — Ты забыл? Вольфер нахмурился, когда Шалд, приблизившись к телу дракона, опустилась на одно колено. Латная перчатка, со звоном брошенная на землю, напоминала скрюченную когтистую лапу. Женщина прикоснулась ладонью к лапе павшего зверя — словно этим неуклюжим жестом пытаясь как-то почтить его память. Девушка странным образом относилась к этим красивым, могучим зверям — вернее, к их крови. В их первую встречу она говорила о силе крови, о том, что эта кровь — есть... какая-то "память". Но Хекс не до конца понимал, что она имела в виду. Зверь — нечто совсем другое. Изогнутый кинжал из веридия с силой вонзился в бедро высшего дракона — и, извернувшись в руке женщины, начал медленно снимать чешую с его тела. — Нам нужна кость, — словно в трансе говорила Фелкин, безжалостно кромсая плоть драконицы. — Как скажешь. Хекс покачнулся, едва устояв на ногах, и нахмурился. В голове плыл багровый туман, но это не было похоже на последствия его обычной ярости и не было похоже на влияние зверя. Кровь в его венах медленно закипала — чужая кровь, кровь дракона, только что убитого ими. Она словно поглощала его, заставляя сердце гулко и быстро биться, а перед глазами мелькали неясные картины. Поднеся ладонь к глазам, мужчина словно в трансе провел ею по лицу, стирая красные дорожки. Крови было так много, что она текла из глаз, будто слезы. Упав на колени, он поднял лицо к ночному небу. Звезды заплясали в бешеном танце, сливаясь в единый сияющий вихрь. Он чувствовал — буквально чувствовал — ветер под своими крыльями, почти как тогда, в Тени, только на этот раз все было по-настоящему. Свобода и полет. — Прекрасно... — он прошептал почти неслышно, улыбаясь своей жуткой улыбкой-оскалом, и облизнулся. А сила внутри бурлила, грозясь выплеснуться нескончаемым потоком и разорвать его сердце на тысячи осколков. Хекс закрыл глаза, дрожа всем телом, картины проносились во тьме, вся память дракона и тысяч драконов до него, тех, кто стал драконом, отобрав их силу и впитав ее в себя... Он закричал. Сжал зубы так, что они хрустнули. Все, что было раньше, оказалось лишь подготовкой к этому моменту. Согнувшись напополам, он сплюнул кровью на обугленную землю. — Фелкин, — произнес он, глядя расширенными глазами на валяющиеся на земле зубы. Его зубы. Он услышал гулкий звук шагов — и почувствовал, как силуэт Фелкин что-то впихнул в его руки. Пошатываясь, он мутным взглядом окинул флягу с изображением скорпиона, покоящуюся в его ладонях. Не сказав ни слова, силуэт отошел вновь — вернувшись к своему занятию. Хекс слышал звук кромсаемой плоти, слышал биение собственного сердца — и совсем так же слышал биение сердца Шалд. Это было странным, пьянящим чувством — но что-то было не так. Тот, отдаленный стук утихал — словно с каждой секундой отдаляясь все сильнее и сильнее. Его сердце билось быстро — словно было готово вот-вот разорваться. Кровь пульсировала, меняя его тело — ребра трещали, оставшиеся зубы крошились под напором других. Судорожно сглотнув, он недоверчиво провел языком по своим зубам — убеждаясь в своих подозрениях... и надеждах. Вопль ярости и торжества взорвался в его голове, заволакивая глаза алым маревом. Пальцы не слушались, когда он отвинчивал крышку фляги — а запах самогона был почти незаметен на фоне тяжелого, густого аромата крови. Медленно спустившись с камня на землю, мужчина запрокинул голову и невидящим взором окинул звезды. В Андерфелсе ночи неописуемо красивы — странно, что раньше он этого не замечал. Или замечал? Открытая фляга с самогоном все так же лежала в его ладонях. Повернувшись в сторону драконьего тела, Хекс взглядом наткнулся на глаза Шалд. Она уже извлекла крупную, тяжелую бедренную кость зверя — и сейчас смотрела прямо на него, сложив руки на коленях. Зверь грузно зашевелился, задев боком клетку из его ребер. Взгляд Фелкин был... странным. Таким чужим, таким безумным. Женщина всегда действовала разумом, а не чувствами — но сейчас в ее глазах не было разума. Была лишь пустота. Мгновение — и наваждение прошло. Грязно-голубые глаза потрошительницы были прежними... наверное. — Сможешь идти? — просто спросила она, поднимая с земли окровавленную, липкую кость. — Да, — ответил он не своим голосом, проводя языком по ровному ряду крепких, новых, острых как бритвы зубов. В темноте ночи его глаза поблескивали нездоровым блеском, как будто он был пьян. В общем-то, почти так оно и было. Кровь и самогон. Что может быть лучше. — Зачем тебе это? — он кивнул на кость в руках Фелкин, понимая, что им придется найти разбежавшихся лошадей. Они тут в долине здорово пошумели. Разбросанные обломки скал и камней и огромный кусок выжженной до угля земли — кто бы ни пришел сюда после, будет сильно удивлен. Хотя Хекс сомневался, что кому-то может понадобиться забраться так далеко в горы, здесь не было ничего и никого, кроме драконов и двух людей… почти людей. Они провели здесь почти две недели, в полном одиночестве, посреди снежно-каменной пустоты. Но пора было возвращаться в мир, для которого они были чужими. Снова надевать маску человека. Фелкин, в своем обугленном доспехе, с костью в руках, при свете звезд, казалась ему прекрасной. С того самого момента, как он почувствовал запах крови, исходящий от нее тогда, в Неварре, когда не знал еще ни ее лица, ни имени, ничего. Она сразу показалась ему совсем другой, не похожей на заносчивых идиотов, сновавших вокруг в поисках легкой наживы и власти. А сам Хекс тогда не знал, кем был и кем мог стать. Что ж, теперь все встало на свои места. Она не ответила — лишь молча кивнула. Для общения с тем, кто подобен тебе, слова не нужны. Кровь все еще пульсировала в венах Хекса, когда они поймали лошадей, собрали пожитки, и направились вниз, в долину. Снежный горный буран, немедленно укусивший их в спину, придал ускорения — двое потрошителей вернулись в Нордботтен на рассвете, принеся бурю с собой. Скрип лестничных ступенек в таверне, в которой они остановились, подействовал на разгоряченный разум Хексариона почти умиротворяюще. Едва не выломав дверь, бастард баронессы со вздохом облегчения плюхнулся в кресло. Фелкин пришла позже на пару минут, застав Вольфера за попытками снять обуглившуюся, и местами оплавленную броню. — Договорилась о ванной, — усталым голосом сообщила девушка, закинув драконью кость в дальний угол комнаты, — Ты пойдешь первым. Собираешься отоспаться, или сразу пойдешь к своей? Хекс не удержался от смешка. Шалд в своей манере разговаривать о знати вела себя по-забавному презрительно. Он знал, что она из простолюдинов — и неприязнь к высшему сословию впитала с молоком. Впрочем — он сам не мог называть себя таким уж знатным. Комната, в которой они остановились, была образцом хорошего обслуживания — без роскоши, но со всем необходимым. Пыли, паутины, грязных следов (за исключением оставленных ими же) не наблюдалось, по крайней мере в этом был плюс. Фелкин подошла к заваленному свитками столу. Они с ней некоторое время пытались извлечь как можно больше информации о драконьей крови. Хекс — о силе, даруемой ею, Фелкин — о ее свойствах в принципе. Однако убийство высшего дракона определенно было ценнее этой информации — эти чувства, когда кровь крылатого зверя потекла по его глотке... Женщина сняла с головы крылатый шлем, и со вздохом выпрямилась. «Что-то не так», — подумал потрошитель, но пока что не сказал этого вслух. Раздался тихий щелчок, когда ему наконец удалось снять наплечник, оставшийся еще со времен экспедиции в Браннворт. Усмехнувшись, он провел рукой по лицу. Пальцы наткнулись на старые шрамы — еще одно напоминание о Глубинных Тропах. Но эти шрамы он любил гораздо сильнее. В тот день, когда Хекс получил их, он изменился почти так же, как сегодня — он наконец смог взять зверя под контроль. Перестать соперничать с ним и вместо этого стать по-настоящему братьями, одним целым. За это тоже нужно было благодарить Фелкин, как и за многое другое. Но она не смотрела на него. Отвернулась и перебирала бумаги, словно сейчас это имело какое-то значение. Поднявшись, Хекс подошел к ней и ткнулся в ее шею, обдав его горячим дыханием. Постоял так несколько минут почти без движения, как будто о чем-то задумавшись, а потом развернулся и вышел из комнаты, оставив нагрудник с наплечниками валяться на полу. Их уже давно пора было выбросить. Взял с собой он только нож, и в комнате, отведенной под ванную, глядя в покрытое сетью трещин зеркало, сбрил волосы с висков и затылка. В воде расплывались темные, кровавые пятна — и казалось, что в неровном свете свечей на ее маслянисто-блестящей поверхности отражается что-то темное и зловещее. Вздрогнув, Хекс вытер лезвие ножа и сунул его за сапог. Переодевшись в льняную рубашку и штаны из оленьей кожи, он отряхнулся и пошел в комнату. С Фелкин надо было поговорить еще кое о чем. Толкнув дверь, он сразу почувствовал, как сквозь открытое окно в лицо ему ветер бросил горсть колючих снежинок. Пока он мылся, потрошительница успела снять с себя доспехи и перевязать рану на бедре — и сейчас сидела за столом, сосредоточившись на пыльных манускриптах. Взглядом поприветствовав вошедшего мужчину, она кивком указала на крупный граненый сосуд с алой жидкостью. Если судить по консистенции — определенно не кровь. Скорее всего — лечебная жидкость. Рядом лежали чистые бинты — хватит на припарку. Крылатый шлем Шалд неловко завалился набок. Она не меняла его с самой их встречи — только тканевый элемент стал красным, а не синим — как когда-то. Хексарион тихонько усмехнулся — это он сказал, что красный идет ей больше. — Не заметил необычных изменений? — тихо поинтересовалась Фелкин, не открываясь от свитков. Словно почувствовав, как бастард приподнял бровь, потрошительница со вздохом повернулась к нему, — Я о трансформации. Как я уже говорила — процесс практически не изучен. Если судить по записям из Неварры, то он абсолютно непредсказуем. У тебя может даже хвост вырасти... кхм. В общем, не заметил ничего странного? Испытующий и чуть раздраженный взгляд сестры удивил Хекса. Она вела себя довольно... чудно. Уже как месяц. Он-то привык, но все же — это странно. — Можешь посмотреть сама, — сказал он немного насмешливо, почесав шрамы на щеке и стянув рубашку через голову. Сам потрошитель лишь чувствовал, как что-то цепляется за ткань на спине, но рассмотреть как следует не мог. Подойдя к сестре, он отвернулся и добавил: — Хвоста, к сожалению, нет. Хотя я знаю, что это тебе понравилось бы, но носить доспехи будет неудобно. Она подняла глаза и увидела необычную картину — от самой шеи, вдоль позвоночника спускалась узкая полоска проступившей сквозь кожу темно-серой чешуи. Чешуйки размером с ноготь, плотно прилегающие друг к другу, слегка шевелились при дыхании. Сами позвонки стали острыми, выпирающими, похожими на шипастый гребень дракона, а чешуя на них была крупной и плотной. — Ну что? — голос Хекса вырвал ее из размышлений. Поначалу она никак не отреагировала. Лишь удивленно моргнула, разглядывая ряд заостренных, пронзивших кожу позвонков. Угольно черные, они напоминали полированный обсидиан. "Драконово стекло" — так вроде называли этот минерал где-то на юге Неварры. Худые, тонкие пальцы Шалд прикоснулись к позвонкам — словно проверяя подушечкой пальца, насколько они острые. Медленно рука скользнула на твердую, местами шелушащуюся чешую. Ногтем ковырнув одну из чешуек, женщина провела рукой по темной полосе вдоль спины мужчины — до шейного позвонка, где гребень заканчивался. — Такого в свитках точно не упоминалось, — почти с ледяным спокойствием произнесла девушка, с легким вызовом глядя в серо-голубые глаза Хекса. — Что ж, тогда, думаю, им стоит дополнить свои исследования, — прохрипел он, улыбаясь. Острые зубы сделали его улыбку еще более пугающей, но Фелкин давно к ней привыкла. Когда она прикасалась к чешуе, он слегка вздрагивал. В ушах стоял нарастающий гул, слышалось отдаленное хлопанье крыльев и низкое, бархатное рычание. В покрасневших, пронизанных багровыми нитями глазах, вспыхнул свет. Притянув девушку к себе, он выдохнул резко, почти до боли сжав ее запястья. Поехать в замок за наградой, обещанной за голову убитого высшего дракона, можно было и позже. Шалд прищурилась, покосившись на свои запястья. — Тебе стоит постараться сильнее. Вспышку ауры боли Хекс предугадал почти с идеальной точностью. Злобно рассмеявшись, улыбка Потрошителя стала еще шире... когда темные, полупрозрачные нити вонзились в его плечо. Он не видел, из какой точки аура высвободилась в этот раз — но он знал, что каждый раз это была какая-либо крупная рана или шрам. Его собственная аура частенько "высвобождалась" в его лице — из того самого шрама на щеке. Это длилось недолго. Заметив, что аура боли заставила бастарда лишь усилить хватку, мечник с тихим урчащим звуком высвободился из захвата, одновременно потушив ауру. — Не время, — слегка охрипшим голосом произнесла потрошительница, резко встав со стула. — Тебе пора. Хексарион лишь удивленно моргнул, когда Фелкин, стараясь не смотреть ему в глаза, быстрым шагом вышла из комнаты. Звук шагов вниз по коридору дал знать, что она направлялась в купальню — но сама вспышка его удивила. Пожав плечами и постаравшись вернуть мысли в прежнее русло (что после трансформации оказалось сделать труднее, чем обычно), Хекс направился к выходу. Письмо с заказом на дракона лежало в седельной сумке, и на нем была печать правящего дома Нордоботтена. Забавно было осознавать, что собственная семья пользуется его услугами как наемника. Запрыгнув в седло и натянув кожаную куртку, отороченную мехом, он направился по узким улочкам города к поместью. Вспомнив бал, на котором Фелкин произвела настоящий фурор, он усмехнулся — тогда они смеялись как полоумные, глядя на все эти перекошенные от отвращения лица, заявившись на званый ужин в доспехах и с мечами, перепачканные кровью и довольные, как коты, нализавшиеся сметаны. Но не пустить их не могли. Все-таки баронесса была его матерью, и кажется, общение с ней начинало постепенно налаживаться. Нельзя было сказать, что Вольфер не рассчитывал на это, выполняя ее неожиданный приказ. Да и деньги, обещанные за голову дракона, были совсем немалыми. Впрочем, оставаться в городе дольше нужного он не собирался. Сидеть на одном месте никогда не было его любимым времяпрепровождением. Проехав мимо низких, покрытых черепицей домов, он выбрался на широкую проселочную дорогу, ведущую к дому баронессы — огромному зданию в три этажа, окруженному зимним садом. Людей на улицах не было, поэтому он без всяких задержек добрался до ворот. Мать ждала его наверху, как всегда, собираясь ко сну и глядя на себя в большое трюмо. — Баронесса, — сказал он, захлопнув за собой дверь и приблизившись на расстояние трех шагов. Женщина вздрогнула и обернулась. На ней была длинная ночная сорочка, расшитая серебряными нитками, а волосы пепельного цвета рассыпались небрежно по плечам. Несмотря на свой возраст, она все еще была почти по-неземному красива. — Это ты… — прошептала она, и в ее глазах Хекс на какой-то миг увидел искреннее удивление. Она была удивлена его возвращением в такой поздний час?.. Или же тут было что-то иное? — Не думала, что вы вернетесь так скоро, — добавила она, отвернувшись. Потрошитель фыркнул, и его взгляд скользнул по плечам баронессы. — Ты никогда не рассказывала, как получила этот шрам, — он кивнул на ее левое плечо. Большой, старый крестообразный шрам, похожий на удар оружием. — Я многого тебе не рассказывала, — отрывисто сообщила Аннабет, поднимаясь и открывая шкафчик. Извлекла на свет толстый, набитый золотом кошель, она бросила его Хексу. — Вот твои деньги. А теперь оставь меня, уже поздно. — Это сделал отец, да? — он не сводил глаз, не обратив внимания на ее просьбу. — Я сказала, уходи. Не хочу больше разговаривать с тобой. — А я думал, мы подружились, — ухмыльнулся он, и баронесса заметила острые зубы. Ее прелестное лицо скривилось в отвращении, но она никак не прокомментировала изменения в облике своего сына. Возможно, ей просто было все равно. Демонстративно не ответив на реплику потрошителя, женщина подошла к двери и распахнула ее. — Уходи. Если что-то понадобится, обратись к прислуге, — сухо произнесла она, и Хекс, с минуту смеривая ее взглядом, кивнул и вышел. Сейчас действительно не хотелось опять вступать в споры. Да и Фелкин наверняка ждала его в таверне с наградой, поэтому он не стал задерживаться. Сунув кошель в мешок, он поехал обратно. Ночь тем временем медленно перетекала в серый, рваный рассвет. На горизонте у горной цепи разливался холодный желтоватый свет солнца, а тьма превращалась в сумерки, которые Хекс никогда не любил. Покрытые тонким налетом снега крыши отражали этот неясный свет, переливающийся всеми оттенками желтого, красного и розового, и на мгновение он погрузился в размышления о том, что делать дальше. Сестра была Серым Стражем, и этот факт был так же неумолим и ясен, как и то, что он пойдет с ней до конца. Каким бы он ни был. Когда Скверна позовет ее, он сойдет под землю и погибнет в бою. Славная смерть. Славная и правильная. Он не боялся этого. Тихий свист вырвал его из размышлений, и острая, кусачая боль пронзила плечо, разорвав тонкую кожу куртки. Резко потянув за поводья, он остановил коня и спрыгнул, вытаскивая мечи. Темные фигуры вышли из-за высокого здания часовни, трое с арбалетами в руках. Молчаливые и одинаковые, будто близнецы. «Ассассины», — пронеслось в голове Хекса, когда они вновь подняли арбалеты. Он едва успел откатиться в сторону, уходя с линии огня. Пока они перезаряжали болты, потрошитель прыгнул вперед, подняв клинки для удара. Несколько привычных движений, громкий хруст перерубленных костей — один готов. Валяется на земле, выронив свое оружие, с рассеченной ключицей и с дырой в животе. Осталось еще двое. Не обращая внимания на боль от пронзивших тело стальных болтов, Вольфер пригнулся, чувствуя, как в груди нарастает привычный жар битвы. Новая кровь требовала удовлетворения, и эти убийцы так кстати попались на пути. Второго он убил одним сильным ударом наискось в спину, и тот рухнул лицом вперед на песок, нелепо взмахнув руками. Последний тем временем обошел его сзади и прицелился. Болт с хлюпаньем вонзился в плечо, и Хекс зарычал. Ярость вспыхнула огнем, заволакивая взор туманом и пульсируя в горле. По губам стекла темная капля крови. — Кто вас послал? — голос стал ниже, в нем явственно звучало звериное рычание. Убийца не ответил, выронив арбалет, когда потрошитель врезался в него что было силы и повалил на землю. — Кто? — Ты не должен был возвращаться, — прошипел ассассин, с ненавистью глядя на Хекса. Тот придавил его коленом, прижав лезвие клинка к шее человека. Но ему нужны были ответы. — Лучше тебе было сдохнуть там. — Матушка… — пробормотал потрошитель, и вдруг рассмеялся. — Матушка. Эрих. Йохан. — Проклятый баста… Убийца закончить не успел. Хекс резко наклонился вперед, вцепившись зубами в его горло. Острые клыки с легкостью вонзились в плоть, и рот его наполнился кровью. Рванув вверх, он смотрел, как человек, чьи глаза вдруг расширились, дергается, задыхается и захлебывается на земле. Чудесное зрелище. Облизнувшись и проглотив кусок человеческой плоти, Вольфер прикрыл глаза. Ждать долго не пришлось. С вырванным горлом люди вообще долго не живут. Что ж, похоже, ситуация начинает быть все веселее. Фелкин должна была узнать об этом. Только когда ярость драки прошла, Хекс начал чувствовал боль там, где в него вонзились болты. Вытащив один из плеча, он отбросил его в сторону и решил, что займется ранами позже. Забравшись на лошадь, он ударил ее в бока и послал в быстрый галоп к таверне. В заведении было довольно людно. Некоторые собирались на работу, некоторые обедали за столиками, переговариваясь на своем хриплом, гаркающем наречии. Трактирщик, наливавший в кружку очередного постояльца эль из бочонка, хмуро кивнул Вольферу. Похоже, простой народ принял бастарда куда лучше, чем знать... не сказать, что удивительно. Привычный скрип ступенек — интересно, трактирщик вообще собирается их когда-нибудь смазать? Хрустнув затекшей шеей, Вольфер уверенно направился в их комнату. Спина неприятно зудела, но чувство в то же время было... волнующим. Поначалу, он не заметил ничего странного. Даже приоткрытая дверь не смутила человека — может, из-за полученных ран, не очень опасных, но все же притупляющих чувства. Может — просто даже не мог подумать о таком исходе. Фелкин в комнате не было. Завывающий ледяной ветер, выпущенный из открытого окна, хозяйничал в комнате. Большая часть свитков оказалась на полу — рядом с пришедшей в негодность броней Хексариона. Обуглившиеся стальные пластины уже покрылись тонким слоем инея, когда он, ведомый странным чувством, пнул их в сторонку и подошел к столу. Крылатый шлем с кисточкой все так же стоял на своем месте — придавив собой согнутый пополам листок пергамента. Переборов дурное предчувствие, говорящее ему не трогать этот лист, Хекс взял его в руки. Что-то выкатилось из листка, с тихим звоном покатившись по полу. Моргнув, бастард огляделся в поисках источника звука — и увидел небольшое колечко с крошечными драконьими крыльями и красным камнем, одиноко лежащее на деревянном полу. Тряхнув головой, потрошитель раскрыл пергамент, начав читать — и с каждой строчкой кровь все сильнее и сильнее приливала к голове. «Я долго пыталась оттянуть этот момент, но больше я делать это не могу. Некоторые обязательства невозможно забросить в долгий ящик. Теперь, когда сила твоей крови заглушила грязь, которой я из-за своей безнадежной глупости напоила тебя: в этом больше нет необходимости. Ты прекрасно справишься и без меня — а я, в свою очередь, должна прекратить тянуть тебя на дно. Теперь ты сильнее, чем я сама хоть когда-нибудь сумею стать. Ты нуждаешься в равном — не в бесполезном балласте, скованном старыми клятвами и Скверной. Это целиком и полностью моя вина, в конце концов, из-за моего тщеславия ты был связан моей кровью. Теперь это не важно, ты наверняка уже почувствовал, что связь уже угасла. По факту, когда ты будешь это читать, она уже погибнет окончательно. Крики и зуд в моей голове мешают писать, но я попытаюсь объяснить. Ты наверняка помнишь наш разговор в замке Пентагастов — тот, в котором я сказала, скольких я убила. То, что я тогда говорила, не было ложью, лишь полуправдой. Не думай, что я каким-либо образом этого стыжусь, но некоторые обязательства приходится выполнять. В том числе тому, кому я обязана теми убийствами. Я услышала зов, Хекс. И теперь, когда времени осталось так мало — я должна провести его, выплачивая долги. Я тебе не нужна, Вольфер. А ты ныне не нужен мне. Пожалуй... единственное, что я теперь могу сказать: "Драконы умирают в одиночестве". Ты поймешь. Не сейчас, так потом.» Медленно его рука смяла исписанный пергамент. — Сука, — тихо выдохнул он, улыбаясь чему-то, чего сам не понимал. — Трусливая сука. Швырнув письмо в окно, он проследил за тем, как ветер подхватил его и унес в начинающийся рассвет. Затем, поколебавшись, вытащил из ящика стола чистую бумагу и перо. Быстрые несколько фраз, чиркнул пером, ставя подпись, и поставил печать дома Вольфер. Перечитал объявление несколько раз, а затем добавил к указанной сумме еще один ноль. Нужно было разобраться с этим делом как можно скорее, а хлестнувшая по его душе злость — всепоглощающая, жалящая, как рой ос, — только подталкивала Хекса. Ему хотелось убивать. Без разбору, как прежде, до того момента, как он поехал в Неварру. И если ради этого нужно будет вырезать собственную семью — пусть так и будет. А потом он возьмет то, что всегда принадлежало ему по праву. «Драконы умирают в одиночестве, сестренка? Только не я. Я возьму с собой весь этот гребаный мир». Он вдруг почувствовал, как по его лицу что-то течет. Опять кровь из глаз? Проведя ладонью в раздражении по щеке, он посмотрел на свои пальцы. Сжал руку в кулак. Не кровь… С хрустом ударив кулаком по столу так, что он жалобно хрустнул и треснул пополам, Хекс развернулся и, подхватив сумку с вещами, пошел к порогу. Остановился, поколебавшись, и вернулся назад, к столу. Шлем Фелкин он забрал с собой. Остальное уже было не нужно. Трактирщик проводил его взглядом, когда мужчина спустился по лестнице, и инстинктивно вжался спиной в стену. Кажется, даже те, кто не мог чувствовать его крови, поняли, что лучше убраться с пути. Прислонив листок с объявлением к стене таверны, он прибил его ржавым гвоздем. Кто-то должен будет откликнуться на объявление. А потом… потом… Дверь хлопнула. Послышалось ржание лошади, испуганное, почти истерическое, а затем — цокот копыт. В Нордботтене медленно, осторожно загорался новый день. Изменено 13 мая, 2015 пользователем Шен Мак-Тир 12 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Элесар Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Путь контрабандистов - Лео, умоляю успокойся. Эти люди тебе больше не причинят вреда. Твоя мать хочет, чтобы я тебя спасла и я это сделаю, - пытаясь заглянуть потрошителю в глаза сказала сегеронка, потом перевела взгляд на неваррцев. - Посадите его в одну из ваших чудных клеток или передайте нам. И убирайтесь, немедленно. Я здесь для того, чтобы спасти Леопольда. Не хотите драки - это ваш шанс.
Лакич Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Задний двор - Про драконов, но отчасти, - из-за заговорщического шепота казалось, что хмельная сейчас только Алейра, - старая легенда, что там! Простая сказка, детская, но каков результат - высший дракон! Неплохая добыча, не так ли? А, - Флавий пошатнулась, протянув женщине пустую чашу, - что за другие сказки?..
Perfect Stranger Опубликовано 9 марта, 2015 Автор Опубликовано 9 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Нужно сказать о культе страже. И искать путь в долы. - Я могу сходить к страже и предупредить насчет Нашира. А ты... - он задумчиво смотрел, как девушка одевается в свою простую, неброскую одежду. - Похоже, маркиз единственный, кто может обеспечит нам проход. А это значит, что нам так или иначе придется попасть на бал, который он организует. Это отличная возможность поговорить с ним по душам, если же удастся спасти его от Воронов - он будет нам должен. Вот только попасть на бал просто так не получится. Для начала нужны деньги и одежда. Желательно еще поручительство кого-то знатного. Сходи к леди Деноваль, попробуй убедить ее протащить нас на бал, а потом закажи в ателье пару костюмов и масок. Встретимся здесь же. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Драккон де Морей Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Темный павильон - Трактир "Золотой Лев" Сколько раз Стражу говорили о том, что ходить одному опасно, уже и не счесть. Но он упорно отказывался прислушиваться к голосу разума, и шел вперед. На этот раз в одном из извилистых переулков на него налетели сзади несколько громил, впечатав в асфальт. С чем была связана такая грубость - непонятно. Но Анри было не очень интересно, пока он пытался подняться с холодной мостовой, держась за гудящую голову. Вот так он и пошел обратно в трактир. Анри вышибло мозги. Как обычно, в общем Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Shunt Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 (изменено) Монтсиммар -38 ХП у Вереса. Задний двор Неплохая добыча, не так ли? А, - Флавий пошатнулась, протянув женщине пустую чашу, - что за другие сказки?.. Валенсия улыбнулась и наполнила стакан Алейры. - Неплохая. Демоны... ну, вы с ними встречались... Культисты, культисты тут давно и прочно обосновались. Потрошители, которые совсем не потрошители. - Она говорила тихо, но отчетливо. Изменено 9 марта, 2015 пользователем Darth Shunt
Ettra Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой лев" - дом леди Деноваль- Сходи к леди Деноваль, попробуй убедить ее протащить нас на бал, а потом закажи в ателье пару костюмов и масок. Встретимся здесь же. - Спасибо, Хекс, - Мэйрис улыбнулась уже не так печально и стиснула потрошителя в объятиях. Что бы он не говорил о том, что плохой командир, саму Мэйрис он понимал пожалуй лучше ее самой. И попросил сделать именно то, что поможет ей отвлечься от мрачных мыслей хотя бы на мгновение. Общаться с леди Деноваль без Алейры будет не просто, но это к лучшему. Займет все мысли. - Давай позавтракаем сначала? Вместе с Хексом, она спустилась в зал, заплатила за комнату и заказала десерт. Странно, но есть почти не хотелось и сладкое скорее помогло взбодриться, чем насытиться. Покончив с завтраком и попрощавшись с Хексом, она вышла на улицу. Пришлось около получаса плутать по улочкам, прежде чем Мэйрис нашла поместье. Со вчерашнего дня ничего не изменилось, только вроде бы другой стражник охранял двери. Хотя кто их разберет, Мэйрис не запомнила лица. - Эм... здравствуйте. Я к леди Деноваль, - промямлила Мэйрис, а затем добавила чуть увереннее: - Я по поручению магистра Алейры Флавий. - Врать девушка не любила, но ведь это не совсем вранье? Алейре тоже нуно было попасть на бал. - 65с (еда, комната) Изменено 9 марта, 2015 пользователем Алойя
Фели Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Путь контрабандистов - Захлопни пасть, дура! - рявкнул неваррец, приблизившись к клацающему зубами Леопольду. Судя по капле пота, стекшей со лба Люсьена - удерживать новорожденного потрошителя становилось все сложнее и сложнее. Услышав имя "Гвиневер", паренек растерял все остатки своего разума, - Прикончим эту тварь, и разберемся с вами! Грубо схватив парня за грязные волосы, он прижал лезвие сабли к горлу юноши. По шее Лео стекла тонкая алая струйка; Освальд что-то выкрикнул, Кая попыталась призвать сгусток энергии, не позволить... В воздухе просвистело нечто блестящее. Тихий, чавкающий звук прервал всю суету, замедлил ход времени - если это было вообще возможно. Неваррец вздрогнул, и, отшатнувшись от замершего парня, сделал несколько неуклюжих шагов назад. Зрачки золотистых глаз Люсьена расширились, когда его эмоциональный друг неловко завалился на спину и выпустил из рук саблю. Прямо между его глаз торчал небольшой метательный кинжал, рукоятью которого была обмотанная вокруг участка лезвия тряпица - ныне влажная от крови. Кая, в прострации наблюдая за происходящим, заметила мелькнувшую где-то за спинами Люсьена и Леопольда копну пепельных волос. - ЛЕО! - отчаянно закричала Фелиция, выскакивая из теней и бросая второй метательный нож - на этот раз в единственного оставшегося неваррца. Тот успел среагировать и быстро ушел в сторону, увлекая за собой затихшего потрошителя. Метательный кинжал лишь задел переносицу, оставив на его лице алую полосу. - За это ты умрешь медленно, маленькая полукровка, - пророкотал человек, обнажив острые зубы и сильнее сжав рукоять ножа, рукоятью которого он ранее ударил Лео. Девочка попятилась назад и склонила голову набок, немигающим взглядом уставившись на мучителя. 2
Perfect Stranger Опубликовано 9 марта, 2015 Автор Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль - Эм... здравствуйте. Я к леди Деноваль, - промямлила Мэйрис, а затем добавила чуть увереннее: - Я по поручению магистра Алейры Флавий. - Что, снова? А где сама магистр? Ладно, не мое это дело. Проходи. Если миледи сочтет нужным, она сама тебя примет, - поморщился солдат из гвардии аристократки, открывая дверь перед Мэйрис. Уже знакомым путем она прошла через сад и поднялась по мраморным ступенькам. Открывшая ей дверь служанка (кажется, ее звали Жозефина), выглядела невыспавшейся и недовольной. Однако она не стала задавать вопросов, проводив девушку по коридору первого этажа в гостиную и усадив в кресло. Без лишних церемоний перед Мэй поставили поднос с горячим чаем и несколькими свежими круассанами, наказав ждать, пока миледи не найдет минутку пообщаться с гостьей. Прождать ей пришлось почти полчаса, пока сама Деноваль не закончился с утренним туалетом и не спустилась в гостиную. На этот раз платье на ней было нежно-розового цвета, а волосы убраны в подобие конского хвоста и украшены рубинами. - Как мило, что вы зашли пожелать мне доброго утра, - улыбка была скрыта за веером. Похоже, в собственном доме Деноваль не считала нужным носить маску, но это было ей и не нужно - маской могло бы быть ее собственное лицо. Открытое и приветливое, но в глазах словно затаился лед. - А что же сама мадам Флавий не зашла, прислав лишь свою служанку? Знаете, в Орлее это считается не слишком вежливым. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль- А что же сама мадам Флавий не зашла, прислав лишь свою служанку? Знаете, в Орлее это считается не слишком вежливым. - Я... да, извините, монна... - опять начала мямлить Мэйрис, не представляя как себя вести и что говорить. Она лихорадочно пыталась подобрать слова, сжимая и разжимая кулаки и испуганно покусываю губу. Мэйрис понятия не имела, куда пропала Алейра. Нужно было сказать что-то оправдывающее ее. Опять вранье. - Она... она неважно себя чувствует, монна. И просила меня передать, что обязательно придет, как только ей полегчает. - Мэйрис сделала глоток чая, стараясь утихомирить дрожащие руки. Сейчас главное не облажаться. Девушка прокашлялась, на мгновение прикрыла глаза и на одном дыхании выпалила: - Монна Алейра была бы рада посетить бал маркиза, но она недавно в этом городе и хорошо знакома только с вами. Если бы вы могли бы помочь с балом, она была бы очень рада...
Лакич Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Задний двор - Поясните, как это так? Потрошители, которые не потрошители... Пьют кровь свиней, что ли? - Алейра соизволила усмехнутся, отпивая вино. 2
Leo-ranger Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Лес - Удачной охоты, Фен,- волк лизнул подруге руку и медленно, по-своему величественно направился в лес. Он был готов к очередной охоте. Лес всей своей прекрасной смесью запахов не так сильно заглушал запах добычи. Когда он уже скрылся за деревьями, Фен'Хагрен резко бросился вперед. Зайчишка, сидевший в кустах бросился наутёк. Но Фен был быстрее и опытней, и никогда не упускал добычу. Чтобы выжить одиночке, нужно быть сильнее целой стаи. Волк прыжками нагонял зверька, тот почти добрался до заветной норы. Но считанные метры разделяли их и… Что-то крупное и чёрное сбило Фена с ног. Столь же острые, сколь и его собственные, клыки прошлись у самого горла. Паника, мелькнувшая в глаза лишь на мгновение, сменилась яростью. Два волка - старый, опытный белый и молодой, но сильный черный покатились по траве, пытаясь отнять друг у друга их жизни. Один защищал свои охотничьи угодья вместе с добычей, другой защищал свою жизнь. Отчаянно сражаясь, волки выкатились на небольшую поляну. Старейшина упёрся лапами в грудь противника и скинул его с себя. Чёрный отскочил и оскалился, но прежде, чем успел броситься снова, Белый встал. Они были почти одного размера, но Фен, измотанный долгим переходом и частыми ранениями, выглядел сейчас меньше и худощавей. Тем не менее, сбегать он не собирался. Когда противник бросился в бой, Хагрен оскалился и прыгнул навстречу, ударом обеих лап отбивая атаку. После он вновь прыгнул вперед, в этот раз сам атаковал, пытаясь вцепиться в глотку соперника. Почти удалось. Острые зубы вонзились в холку, Фен навалился всем телом. Молодой забарахтался, пытаясь освободиться. Он не хотел умирать. Взбесившийся зверь хотел разодрать собрата по крови за то, что тот нарушил его границы. Чёрный волк извернулся, освобождаясь от клыков Белого и они вновь схлестнулись. Фен ударом лапы рассёк правый бок врага, тот вцепился в загривок, стал рвать шерсть и кожу. Фен'Хагрен заскулил, продолжил пытаться прокусить горло и окончить это сражение. Он не собирался сдаваться, ибо потерявший остатки своего звериного рассудка, полностью охваченный жаждой крови Чёрный просто убьёт его. Он сделал шаг назад, чуть разрывая дистанцию. Белая, некогда гладкая и блестящая шерсть теперь была рваной и залитой кровью. Этот бой практически невозможно выиграть. Противник - моложе и сильнее, он же истощён после битвы с драконом. Тем не менее, Волчий Старейшина грозно зарычал и бросился вперёд, вновь схлестнувшись в недолгой, но отчаянной борьбе. Через несколько минут чёрный волк свалился на землю. Фен свирепо рыкнул и ударил лапой по лицу противника ещё раз. Но тот всё же успел сделать это - острые клыки вспороли плоть в нескольких местах и Фен'Хагрен медленно истекал кровью. Он прижал противника лапами к земле и быстрым, резким движением вцепился в горло, чувствуя, как рот заполоняет сладковато-приторная на вкус алая жидкость *** Лиин сидела и точила стрелы. Было уже далеко за полночь, а Фен всё не возвращался. Идти искать его было глупо, лишь заблудится. Оставалось только ждать и надеяться, что с волком всё будет в порядке. Он мог постоять за себя, Лиинда знала, но всё равно её не покидали смутные ощущения, навеянные ничем, кроме интуиции, которой она уже давно привыкла доверять. Шестое чувство обманывало эльфийскую девушку крайне редко и сейчас оно ясно говорило, что с Волчьим Старейшиной случилось что-то ужасное и непоправимое. На сердце сначала полегчало, когда в темноте она заметила знакомый белый силует, но оно тут же до боли сжалось, когда Лиин разглядела раны и кровь не теле друга. Этого не может быть. Только не так. Только не сейчас. Только не… - Только не ты…- прошептала Лиин, в оцепенении глядя, как Фен подошел к её ногам, пошатнулся и упал. Она не слышала ничего, кровь бешено стучала в голове, её охватил дикий, животный страх, паника. Раны были везде - на шее, груди, животе… даже будь у неё лучшие лекарства в мире - без помощи мага-целителя тут не обойтись никак. Если бы только Он был тут. Но нет. Скотос покинул Лиинду. Также, как и Лиандр. И также, как её сейчас покидало последнее существо, за которого Лиин без колебаний могла отдать всё, вплоть до своей жизни. Но сейчас… сейчас она не могла сделать ничего. Её лучший друг умирал у неё на руках, а она не могла сделать абсолютно ни-че-го. Снова. От осознания собственной бесполезности едва сдерживаемые до того слёзы потоком хлынули из глаз, но эльфийка, казалось, не замечала этого. Волк тихонько заскулил и лизнул ей руку, уткнулся лицом в ладонь, пытаясь поддержать Лиин, показать, что он в порядке, что он справится, подарить пусть и призрачную, но надежду. Лиинда, впрочем, не обманывала себя. Она понимала, что её друг, её единственный и настоящий друг сейчас медленно и мучительно умирает. Её испуганный взгляд встретился со взглядом Старейшины. Казалось, он просил чего-то. И Лиин знала, что. - Я… я не могу этого сделать, Фен… я…- дальнейшие слова захлебнулись в новом потоке слёз. Она не могла сделать это сама. Но должна была. Она не могла смотреть, как жизнь по крупицам уходит из волка. Это было жестоко. Фен же просил лишь об одном - о быстрой смерти. И Лиин не могла не выполнить эту просьбу. Она дрожащей рукой вытянула из-за сапога кинжал. Приставила его к груди своего друга и… закрыла глаза. Она убивала десятки раз, спокойно смотря своей жертве в глаза, сейчас же просто не могла смотреть на него в последние мгновения его жизни. Громкий предсмертный скулеж пронесся над лесом, перекрывая все другие звуки. Лиинда вытащила кинжал из груди Фен'Хагрена, убрала его в сапог и направилась назад, к городу. То, что сейчас творилось в голове долийки, все те мысли, переживания, страдания - все это невозможно было описать словами.Таверна Долийка вернулась в таверну уже под утро. Молча подошла, выложила на стол плату за комнату и ещё десять серебряных сверху, ткнула пальцем в бутылку с вином. Получив желаемое, она направилась за самый дальний столик, откупорила бутылку и стала молча пить с горла большими глотками. Сейчас хотелось лишь одного - забыться. 8
Shunt Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Задний двор - Поясните, как это так? Потрошители, которые не потрошители... Пьют кровь свиней, что ли? - Алейра соизволила усмехнутся, отпивая вино. - Ну, я тонкостей не знаю, ко мне пару раз приходили... люди. Приносили ценные материалы и просили... - Она подумала, - требовали не задавать вопросов. Ну я не дура, не задавала. Но в их глазах был постоянный голод. Потрошители, которых я видела в армии, и даже служила с которыми были спокойными.
Perfect Stranger Опубликовано 9 марта, 2015 Автор Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль - Монна Алейра была бы рада посетить бал маркиза, но она недавно в этом городе и хорошо знакома только с вами. Если бы вы могли бы помочь с балом, она была бы очень рада... - Монна Алейра могла бы придти и сама, если действительно хочет попасть на этот бал, - вскинула бровь женщина, но вдруг в ее глазах зажегся огонек интереса. - Не пытайся обмануть обманщицу, моя дорогая. К тому же у тебя это получается очень плохо. Жозефина! Вина! - крикнула она, обмахиваясь веером, и вынырнувшая словно из ниоткуда служанка через несколько минут поставила на столик у кресел поднос с бутылкой и двумя бокалами. Деноваль усмехнулась, глядя на Мэйрис, покрасневшую и растерянную. - Ты ведь никакая не служанка, правда? Расскажи мне, зачем тебе действительно нужен этот прием у маркиза. И тогда я, возможно, помогу тебе. Просто потому, что ты мне нравишься. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль- Ты ведь никакая не служанка, правда? Расскажи мне, зачем тебе действительно нужен этот прием у маркиза. И тогда я, возможно, помогу тебе. Просто потому, что ты мне нравишься. Девушка часто заморгала и удивленно уставилась на леди Деноваль. Для Мэйрис небыло сюрпризом, что ее ложь раскроют, врать она не умела и никогда не пыталась. Но то, что аристократка не разозлилась и не выкинула ее за порог смогло удивить Мэй. - Я... Мы должны попасть в Долы, но проход закрыт. Командир нашего отряда подумал, что если удастся договориться с маркизом на балу, он нас пропустит дальше. - Мэйрис стушевалась и опустила голову в пол. Ей было стыдно за ложь. - Простите, что попыталась обмануть, я просто не знаю как себя вести и просто... Нам правда очень нужно в Долы, от этого зависит все.
Элесар Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Путь контрабандистов - Хватит, - довольно громко сказала Кая, стараясь, чтобы её голос не походил на крик и встала между противниками. Хотелось, чтобы они сейчас наносили удары ей, а не друг другу, не было бы так больно. Сердце бешено колотилось, разгорячая кровь, теперь магесса почти буквально горела. Ледяной дух будет доволен... - Фели, посмотри на своего брата. Он не отвечает за себя и ему не нужно больше видеть смертей. Пожалуйста, - сегеронка бросила умоляющий взгляд на девчушку, после чего посмотрела на неваррианца. - Отдай мне мальчика и я сделаю всё, чтобы ты ушел отсюда целым и невредимым. Клянусь. Лео... - северянка с болью посмотрела на парня, не понимая как достучаться до него. - Лео... прошу. Послушай меня. Я не причиню тебе вреда. Ни тебе, не твоей сестре. Просто успокойся.
Perfect Stranger Опубликовано 9 марта, 2015 Автор Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль Нам правда очень нужно в Долы, от этого зависит все. - Допустим, я тебе поверила, - протянула женщина, потягивая терпкое вино из бокала и не обратив внимания на то, что Мэй к нему не притронулась. или сделала вид, что не обратила. Казалось, что от цепкого и острого взгляда этих синих глаз не укроется ничто и никто. - И я вправду могу дать подобную рекомендацию... но лишь за ответную услугу. Принеси мне какую-нибудь редкость, которой еще нет в моей коллекции, и я выпишу приглашение на твое имя. Но этого будет мало. Тебе нужно приодеться и уплатить входную пошлину в фонд, который собирает маркиз. Я точно не помню сколько он указал собирать с гостей, но сумма большая. Итак, ты согласна на сделку? - она прищурилась и улыбнулась. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Карт(он) Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Монтсиммар - Таверна Пару порезов на руках и синяки, вот и всё что получил парень в переулках. Легче стало, но не особо. Стерев кровь рукавом он вернулся в таверну. Достав монеты и выложив их перед собой, маг понял, что денег на комнату не хватало, но на еду всё же наскрести удалось. - Гуся и вина. - Вот и весь заказ. Забрав поднос с приборами и бутылкой маг заметил Лиин, похоже не ему одному пришлось не сладко сегодня ночью. Верес тихо присел рядом и ничего не сказал, если эльфийка захочет выговорится, то расскажет всё сама, а если ей не нужна компания, то он удалится. Навязываться сейчас не хотелось, поэтому криомант просто выставил бутылку на стол и молча принялся за свой завтрак.-25 монет. Вино и Еда(не голоден) Freeze the unfreezable Break the unbreakable Row! Row! Fight the power!
Ettra Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль- Итак, ты согласна на сделку? - она прищурилась и улыбнулась. Мэйрис с трудом сохранила спокойное выражение лица. Ей ужасно хотелось расплыться в широкой улыбке, но подумалось, что это будет неуместно и глупо в таком обществе. Аристократы держали лицо несмотря ни на что. А Мэй очень хотелось произвести хорошее впечатление на леди Деноваль. В конце-концов, судьбы всего отряда зависят от ее помощи. - Да, - ответила за всех Мэйрис. Все равно она была уверена, что наемники не откажутся. Тем более ценность у них уже есть - зуб дракона. А решить проблему с деньгами будет не очень сложно. - У нас есть зуб дракона, если это подойдет для коллекции, - выпалила Мэйрис, желая удивить леди Деноваль. - Наряды и деньги мы тоже найдем. Мэйрис поднялась и все же не удержалась от широкой светлой улыбки. Все сложилось просто отлично и Деноваль оказалась не такой суровой и холодной, как казалось девушке поначалу. - Спасибо, спасибо!
Лакич Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Задний двор - Таверна - Я рада была поболтать, монна, но увы мне надо вернутся, - Алейра залпом выпила вино, встала из-за стола и на замечательной ноте разговора про потрошителей поспешила удалится. Дальше ее ждал полный опасностей и приключений путь в таверну, описание которого лучше опустить. - Сладкого, пжалуйста, - положив на стойку пару серебряных, фыркнула чародейка, присев за столик у окна. Аля, -15 серебра, не голодная
Фели Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 (изменено) Путь контрабандистов - Отдать мальчика? - с недоверием бросил неваррец, слегка расслабившись, - Ты не понимаешь, женщина. Это уже не мальчик, это обезумевший зверь. Мы пытались узнать о влиянии драконьей крови на потрошителей. Удалось выяснить, что обычная драконья кровь дает дополнительные возможности без конкретного вреда для самого потрошителя. Однако второе испытание провалилось. Обработанная ритуалом кровь высшей драконицы несет губительные последствия для тех, кто уже стал драконокровным. Она... Неожиданно словам, которые говорил Люсьен, пришел на смену омерзительный хрип и бульканье. Магесса в удивлении распахнула глаза, опуская взгляд на Леопольда. Четырнадцатилетний парень под неестественным углом изогнул собственную руку, и, приподнявшись на носках, вцепился острыми зубами в горло неваррца. Темная кровь потоками стекала по его челюсти на грудь, из которой раздавалось торжествующее рычание. С силой сжав челюсти, Леопольд резко дернулся, отрывая небольшой кусок плоти с шеи жертвы. Когда взрослый потрошитель завалился набок, пытаясь руками остановить хлещущую кровь, Кая почувствовала подступившую к горлу тошноту. Федерико с Освальдом не оставалось ничего, кроме как обнажить оружие и приблизиться к сегеронке, по кругу обходя стоящего над смуглым неваррцем мальчика. - Лео... - Фелиция, судя по выражению лица и тону, была готова разрыдаться. Девочка устремилась к брату, попытавшись пройти мимо сегеронки. Изменено 9 марта, 2015 пользователем Felecia 2
Leo-ranger Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Таверна - Верес,- глухо сказала долийка, медленно кивнув магу и приложилась к бутылке.- У тебя есть ко мне что-то или пришёл поговорить?
Perfect Stranger Опубликовано 9 марта, 2015 Автор Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль - У нас есть зуб дракона, если это подойдет для коллекции, - выпалила Мэйрис, желая удивить леди Деноваль. - Наряды и деньги мы тоже найдем. - О, зуб настоящего высшего дракона? - мадам засмеялась, громко щелкнув веером и закрыв его. - Да, пожалуй, это подойдет. Тебе следует поспешить. Бал пройдет уже завтра, если хочешь подготовиться как следует, начать надо уже сейчас. И еще кое-что подскажу, раз уж сегодня утром у меня хорошее настроение. В Орлее любят наряды, но еще больше любят, когда эти наряды, скажем так, необычны. Попытайся уговорить портного сшить тебе платье из чего-то из ряда вон выходящего. Шелк, бархат, лен... все это слишком приелось. Высшему обществу нужны слухи и предмет для обсуждения - так обеспечь их этим. И оглянуться не успеешь, как твоя популярность взлетит до небес. Жозефина, проводи ее, - приказала Деноваль, и служанка, сжав губы в тонкую полосочку, подтолкнула Мэйрис к выходу. - Au revoir! Заходи еще! - пожелала ей на прощание аристократка. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Драккон де Морей Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Трактир "Золотой Лев" Немного помятый, Страж заказал себе круассанов и белого вина, подсев к Вересу и Лиин. Эльфийка была подавлена, хотя, Анри было не очень интересно чем. Но чувство жалости терзало его. - Вы как, в порядке? - Анри обратился и к эльфийке и к магу. - 25 серебряков, голод утолен Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Элесар Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Путь контробандистов - Лео... - Фелиция, судя по выражению лица и тону, была готова разрыдаться. Девочка устремилась к брату, попытавшись пройти мимо сегеронки. - Нет, - перехватила девчушку Кая, приобняла за талию и не собиралась никуда отпускать. Скорее та вырвет её руки, чем она так просто отпустит Фели. Она, вместе с сестрой потрошителя, развернулась, сделала шаг, ближе к парню и посмотрела на юного потрошителя. - Лео. Ты слышишь меня? Мы не причиним тебе вреда. Фелиции ничего не угрожает. Прошу, успокойся.
Ettra Опубликовано 9 марта, 2015 Опубликовано 9 марта, 2015 Поместье леди Деноваль - Окрестности Мэйрис вышла из поместья, раздумывая над словами леди Деноваль. Как это - наряды из чего-то необычного? Мэйрис слабо представляла, из чего можно сшить платье, кроме ткани. Не из кожи ведь, это будет нелепо... Или все таки нет? Кто поймет этих орелесианцев? На один наряд у Мэйрис была неплохая чешуя варгеста, если из нее вообще можно было сделать что-то приличное. Девушка надеялась, что местные мастера справятся. Но вот для наряда Хекса ничего интересного девушка придумать не могла. Может на охоте получится поймать что-то. Кто вообще водится в этих краях, кроме медведей, галл да баранов?Кожа (-ловушка)
Рекомендуемые сообщения