Perfect Stranger Опубликовано 7 января, 2015 Опубликовано 7 января, 2015 (изменено) СпойлерЭтот клинок уже определенно изжил свое. Силуэт в обугленных стальных доспехах отложил в сторону двуручный меч, испещренный зазубринами и пятнами ржавчины. Витавший в воздухе аромат крови сгущался — смесь из запаха крови человека, запаха крови дракона. Кровь первого отдавала кислым, едким привкусом — кровь второго же заставляла воздух вибрировать от силы. Пальцы еще тряслись. Он отказался тащить с собой баллисту — и сражение вышло сложнее, чем силуэт в доспехах на это рассчитывал. — Ты еще долго? — хрипло спросил мечник, устремив взор на пришедший в негодность меч. Крылатый шлем странной конструкции обгорел, тканевый элемент был практически испепелен — не похоже, что он предоставлял хорошую защиту. Прядь светлых волос выбилась из под сохранившейся части шлема. Сталью была защищена лишь макушка головы — а на пластине, меж крыльев шлема, располагалась забавная кисточка из темных нитей. Алый платок, которым была подвязана шея мечника, тоже обгорел — возможно, дракон, чье тело лежало на посыпанной пеплом земле, именно из-за цвета платка избрал Фелкин главной целью. Ошибка. Высокий мужчина с пепельными волосами склонился над телом дракона. Медленно повернувшись, он уставился на мечника взглядом холодных, серо-голубых глаз. Его лицо было испачкано кровью, стекавшей с челюсти и подбородка. — Уже... почти закончил, — прохрипел человек, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Половина или даже больше волос сгорели в пламени дракона, правая сторона лица была покрыта черной сажей, сквозь которую проступали уродливые шрамы, словно от когтей дикого животного. Отвернувшись, он опустился на колени и, издав едва слышный звук, похожий то ли на урчание, то ли на рычание, продолжил пить кровь. Крови ему всегда было мало. В нем словно было нечто вроде неутолимой жажды, которая вечно гнала его вперед, вечно бросала в драку, даже в самую безнадежную. Стирала страх из разума одним размашистым движением. Фелкин уже достаточно давно знала его, и знала, что он не боялся ничего. Разве что... — Пошли. Он поднялся на ноги и встряхнулся, как собака, выходящая из воды. Быстрый взгляд искоса — стального цвета глаза резким светлым пятном выделялись на грязном лице, покрытом сажей и запекшейся кровью, словно маской. Обуглившиеся волосы падали на глаза, и он раздраженно смахнул их с лица. Вытащил из-за голенища большой нож с изогнутым лезвием и отрезал когда-то длинные и светлые волосы под корень. Все равно большая их часть сгинула в огне. Девушка в доспехах кивнула, поднимаясь на ноги. Левое бедро кровоточило — броня в этом месте была попросту пробита насквозь. Опасный момент, без всякого сомнения — и, опять же без всякого сомнения, он еще аукнется. — Ты забыл? Вольфер нахмурился, когда Шалд, приблизившись к телу дракона, опустилась на одно колено. Латная перчатка, со звоном брошенная на землю, напоминала скрюченную когтистую лапу. Женщина прикоснулась ладонью к лапе павшего зверя — словно этим неуклюжим жестом пытаясь как-то почтить его память. Девушка странным образом относилась к этим красивым, могучим зверям — вернее, к их крови. В их первую встречу она говорила о силе крови, о том, что эта кровь — есть... какая-то "память". Но Хекс не до конца понимал, что она имела в виду. Зверь — нечто совсем другое. Изогнутый кинжал из веридия с силой вонзился в бедро высшего дракона — и, извернувшись в руке женщины, начал медленно снимать чешую с его тела. — Нам нужна кость, — словно в трансе говорила Фелкин, безжалостно кромсая плоть драконицы. — Как скажешь. Хекс покачнулся, едва устояв на ногах, и нахмурился. В голове плыл багровый туман, но это не было похоже на последствия его обычной ярости и не было похоже на влияние зверя. Кровь в его венах медленно закипала — чужая кровь, кровь дракона, только что убитого ими. Она словно поглощала его, заставляя сердце гулко и быстро биться, а перед глазами мелькали неясные картины. Поднеся ладонь к глазам, мужчина словно в трансе провел ею по лицу, стирая красные дорожки. Крови было так много, что она текла из глаз, будто слезы. Упав на колени, он поднял лицо к ночному небу. Звезды заплясали в бешеном танце, сливаясь в единый сияющий вихрь. Он чувствовал — буквально чувствовал — ветер под своими крыльями, почти как тогда, в Тени, только на этот раз все было по-настоящему. Свобода и полет. — Прекрасно... — он прошептал почти неслышно, улыбаясь своей жуткой улыбкой-оскалом, и облизнулся. А сила внутри бурлила, грозясь выплеснуться нескончаемым потоком и разорвать его сердце на тысячи осколков. Хекс закрыл глаза, дрожа всем телом, картины проносились во тьме, вся память дракона и тысяч драконов до него, тех, кто стал драконом, отобрав их силу и впитав ее в себя... Он закричал. Сжал зубы так, что они хрустнули. Все, что было раньше, оказалось лишь подготовкой к этому моменту. Согнувшись напополам, он сплюнул кровью на обугленную землю. — Фелкин, — произнес он, глядя расширенными глазами на валяющиеся на земле зубы. Его зубы. Он услышал гулкий звук шагов — и почувствовал, как силуэт Фелкин что-то впихнул в его руки. Пошатываясь, он мутным взглядом окинул флягу с изображением скорпиона, покоящуюся в его ладонях. Не сказав ни слова, силуэт отошел вновь — вернувшись к своему занятию. Хекс слышал звук кромсаемой плоти, слышал биение собственного сердца — и совсем так же слышал биение сердца Шалд. Это было странным, пьянящим чувством — но что-то было не так. Тот, отдаленный стук утихал — словно с каждой секундой отдаляясь все сильнее и сильнее. Его сердце билось быстро — словно было готово вот-вот разорваться. Кровь пульсировала, меняя его тело — ребра трещали, оставшиеся зубы крошились под напором других. Судорожно сглотнув, он недоверчиво провел языком по своим зубам — убеждаясь в своих подозрениях... и надеждах. Вопль ярости и торжества взорвался в его голове, заволакивая глаза алым маревом. Пальцы не слушались, когда он отвинчивал крышку фляги — а запах самогона был почти незаметен на фоне тяжелого, густого аромата крови. Медленно спустившись с камня на землю, мужчина запрокинул голову и невидящим взором окинул звезды. В Андерфелсе ночи неописуемо красивы — странно, что раньше он этого не замечал. Или замечал? Открытая фляга с самогоном все так же лежала в его ладонях. Повернувшись в сторону драконьего тела, Хекс взглядом наткнулся на глаза Шалд. Она уже извлекла крупную, тяжелую бедренную кость зверя — и сейчас смотрела прямо на него, сложив руки на коленях. Зверь грузно зашевелился, задев боком клетку из его ребер. Взгляд Фелкин был... странным. Таким чужим, таким безумным. Женщина всегда действовала разумом, а не чувствами — но сейчас в ее глазах не было разума. Была лишь пустота. Мгновение — и наваждение прошло. Грязно-голубые глаза потрошительницы были прежними... наверное. — Сможешь идти? — просто спросила она, поднимая с земли окровавленную, липкую кость. — Да, — ответил он не своим голосом, проводя языком по ровному ряду крепких, новых, острых как бритвы зубов. В темноте ночи его глаза поблескивали нездоровым блеском, как будто он был пьян. В общем-то, почти так оно и было. Кровь и самогон. Что может быть лучше. — Зачем тебе это? — он кивнул на кость в руках Фелкин, понимая, что им придется найти разбежавшихся лошадей. Они тут в долине здорово пошумели. Разбросанные обломки скал и камней и огромный кусок выжженной до угля земли — кто бы ни пришел сюда после, будет сильно удивлен. Хотя Хекс сомневался, что кому-то может понадобиться забраться так далеко в горы, здесь не было ничего и никого, кроме драконов и двух людей… почти людей. Они провели здесь почти две недели, в полном одиночестве, посреди снежно-каменной пустоты. Но пора было возвращаться в мир, для которого они были чужими. Снова надевать маску человека. Фелкин, в своем обугленном доспехе, с костью в руках, при свете звезд, казалась ему прекрасной. С того самого момента, как он почувствовал запах крови, исходящий от нее тогда, в Неварре, когда не знал еще ни ее лица, ни имени, ничего. Она сразу показалась ему совсем другой, не похожей на заносчивых идиотов, сновавших вокруг в поисках легкой наживы и власти. А сам Хекс тогда не знал, кем был и кем мог стать. Что ж, теперь все встало на свои места. Она не ответила — лишь молча кивнула. Для общения с тем, кто подобен тебе, слова не нужны. Кровь все еще пульсировала в венах Хекса, когда они поймали лошадей, собрали пожитки, и направились вниз, в долину. Снежный горный буран, немедленно укусивший их в спину, придал ускорения — двое потрошителей вернулись в Нордботтен на рассвете, принеся бурю с собой. Скрип лестничных ступенек в таверне, в которой они остановились, подействовал на разгоряченный разум Хексариона почти умиротворяюще. Едва не выломав дверь, бастард баронессы со вздохом облегчения плюхнулся в кресло. Фелкин пришла позже на пару минут, застав Вольфера за попытками снять обуглившуюся, и местами оплавленную броню. — Договорилась о ванной, — усталым голосом сообщила девушка, закинув драконью кость в дальний угол комнаты, — Ты пойдешь первым. Собираешься отоспаться, или сразу пойдешь к своей? Хекс не удержался от смешка. Шалд в своей манере разговаривать о знати вела себя по-забавному презрительно. Он знал, что она из простолюдинов — и неприязнь к высшему сословию впитала с молоком. Впрочем — он сам не мог называть себя таким уж знатным. Комната, в которой они остановились, была образцом хорошего обслуживания — без роскоши, но со всем необходимым. Пыли, паутины, грязных следов (за исключением оставленных ими же) не наблюдалось, по крайней мере в этом был плюс. Фелкин подошла к заваленному свитками столу. Они с ней некоторое время пытались извлечь как можно больше информации о драконьей крови. Хекс — о силе, даруемой ею, Фелкин — о ее свойствах в принципе. Однако убийство высшего дракона определенно было ценнее этой информации — эти чувства, когда кровь крылатого зверя потекла по его глотке... Женщина сняла с головы крылатый шлем, и со вздохом выпрямилась. «Что-то не так», — подумал потрошитель, но пока что не сказал этого вслух. Раздался тихий щелчок, когда ему наконец удалось снять наплечник, оставшийся еще со времен экспедиции в Браннворт. Усмехнувшись, он провел рукой по лицу. Пальцы наткнулись на старые шрамы — еще одно напоминание о Глубинных Тропах. Но эти шрамы он любил гораздо сильнее. В тот день, когда Хекс получил их, он изменился почти так же, как сегодня — он наконец смог взять зверя под контроль. Перестать соперничать с ним и вместо этого стать по-настоящему братьями, одним целым. За это тоже нужно было благодарить Фелкин, как и за многое другое. Но она не смотрела на него. Отвернулась и перебирала бумаги, словно сейчас это имело какое-то значение. Поднявшись, Хекс подошел к ней и ткнулся в ее шею, обдав его горячим дыханием. Постоял так несколько минут почти без движения, как будто о чем-то задумавшись, а потом развернулся и вышел из комнаты, оставив нагрудник с наплечниками валяться на полу. Их уже давно пора было выбросить. Взял с собой он только нож, и в комнате, отведенной под ванную, глядя в покрытое сетью трещин зеркало, сбрил волосы с висков и затылка. В воде расплывались темные, кровавые пятна — и казалось, что в неровном свете свечей на ее маслянисто-блестящей поверхности отражается что-то темное и зловещее. Вздрогнув, Хекс вытер лезвие ножа и сунул его за сапог. Переодевшись в льняную рубашку и штаны из оленьей кожи, он отряхнулся и пошел в комнату. С Фелкин надо было поговорить еще кое о чем. Толкнув дверь, он сразу почувствовал, как сквозь открытое окно в лицо ему ветер бросил горсть колючих снежинок. Пока он мылся, потрошительница успела снять с себя доспехи и перевязать рану на бедре — и сейчас сидела за столом, сосредоточившись на пыльных манускриптах. Взглядом поприветствовав вошедшего мужчину, она кивком указала на крупный граненый сосуд с алой жидкостью. Если судить по консистенции — определенно не кровь. Скорее всего — лечебная жидкость. Рядом лежали чистые бинты — хватит на припарку. Крылатый шлем Шалд неловко завалился набок. Она не меняла его с самой их встречи — только тканевый элемент стал красным, а не синим — как когда-то. Хексарион тихонько усмехнулся — это он сказал, что красный идет ей больше. — Не заметил необычных изменений? — тихо поинтересовалась Фелкин, не открываясь от свитков. Словно почувствовав, как бастард приподнял бровь, потрошительница со вздохом повернулась к нему, — Я о трансформации. Как я уже говорила — процесс практически не изучен. Если судить по записям из Неварры, то он абсолютно непредсказуем. У тебя может даже хвост вырасти... кхм. В общем, не заметил ничего странного? Испытующий и чуть раздраженный взгляд сестры удивил Хекса. Она вела себя довольно... чудно. Уже как месяц. Он-то привык, но все же — это странно. — Можешь посмотреть сама, — сказал он немного насмешливо, почесав шрамы на щеке и стянув рубашку через голову. Сам потрошитель лишь чувствовал, как что-то цепляется за ткань на спине, но рассмотреть как следует не мог. Подойдя к сестре, он отвернулся и добавил: — Хвоста, к сожалению, нет. Хотя я знаю, что это тебе понравилось бы, но носить доспехи будет неудобно. Она подняла глаза и увидела необычную картину — от самой шеи, вдоль позвоночника спускалась узкая полоска проступившей сквозь кожу темно-серой чешуи. Чешуйки размером с ноготь, плотно прилегающие друг к другу, слегка шевелились при дыхании. Сами позвонки стали острыми, выпирающими, похожими на шипастый гребень дракона, а чешуя на них была крупной и плотной. — Ну что? — голос Хекса вырвал ее из размышлений. Поначалу она никак не отреагировала. Лишь удивленно моргнула, разглядывая ряд заостренных, пронзивших кожу позвонков. Угольно черные, они напоминали полированный обсидиан. "Драконово стекло" — так вроде называли этот минерал где-то на юге Неварры. Худые, тонкие пальцы Шалд прикоснулись к позвонкам — словно проверяя подушечкой пальца, насколько они острые. Медленно рука скользнула на твердую, местами шелушащуюся чешую. Ногтем ковырнув одну из чешуек, женщина провела рукой по темной полосе вдоль спины мужчины — до шейного позвонка, где гребень заканчивался. — Такого в свитках точно не упоминалось, — почти с ледяным спокойствием произнесла девушка, с легким вызовом глядя в серо-голубые глаза Хекса. — Что ж, тогда, думаю, им стоит дополнить свои исследования, — прохрипел он, улыбаясь. Острые зубы сделали его улыбку еще более пугающей, но Фелкин давно к ней привыкла. Когда она прикасалась к чешуе, он слегка вздрагивал. В ушах стоял нарастающий гул, слышалось отдаленное хлопанье крыльев и низкое, бархатное рычание. В покрасневших, пронизанных багровыми нитями глазах, вспыхнул свет. Притянув девушку к себе, он выдохнул резко, почти до боли сжав ее запястья. Поехать в замок за наградой, обещанной за голову убитого высшего дракона, можно было и позже. Шалд прищурилась, покосившись на свои запястья. — Тебе стоит постараться сильнее. Вспышку ауры боли Хекс предугадал почти с идеальной точностью. Злобно рассмеявшись, улыбка Потрошителя стала еще шире... когда темные, полупрозрачные нити вонзились в его плечо. Он не видел, из какой точки аура высвободилась в этот раз — но он знал, что каждый раз это была какая-либо крупная рана или шрам. Его собственная аура частенько "высвобождалась" в его лице — из того самого шрама на щеке. Это длилось недолго. Заметив, что аура боли заставила бастарда лишь усилить хватку, мечник с тихим урчащим звуком высвободился из захвата, одновременно потушив ауру. — Не время, — слегка охрипшим голосом произнесла потрошительница, резко встав со стула. — Тебе пора. Хексарион лишь удивленно моргнул, когда Фелкин, стараясь не смотреть ему в глаза, быстрым шагом вышла из комнаты. Звук шагов вниз по коридору дал знать, что она направлялась в купальню — но сама вспышка его удивила. Пожав плечами и постаравшись вернуть мысли в прежнее русло (что после трансформации оказалось сделать труднее, чем обычно), Хекс направился к выходу. Письмо с заказом на дракона лежало в седельной сумке, и на нем была печать правящего дома Нордоботтена. Забавно было осознавать, что собственная семья пользуется его услугами как наемника. Запрыгнув в седло и натянув кожаную куртку, отороченную мехом, он направился по узким улочкам города к поместью. Вспомнив бал, на котором Фелкин произвела настоящий фурор, он усмехнулся — тогда они смеялись как полоумные, глядя на все эти перекошенные от отвращения лица, заявившись на званый ужин в доспехах и с мечами, перепачканные кровью и довольные, как коты, нализавшиеся сметаны. Но не пустить их не могли. Все-таки баронесса была его матерью, и кажется, общение с ней начинало постепенно налаживаться. Нельзя было сказать, что Вольфер не рассчитывал на это, выполняя ее неожиданный приказ. Да и деньги, обещанные за голову дракона, были совсем немалыми. Впрочем, оставаться в городе дольше нужного он не собирался. Сидеть на одном месте никогда не было его любимым времяпрепровождением. Проехав мимо низких, покрытых черепицей домов, он выбрался на широкую проселочную дорогу, ведущую к дому баронессы — огромному зданию в три этажа, окруженному зимним садом. Людей на улицах не было, поэтому он без всяких задержек добрался до ворот. Мать ждала его наверху, как всегда, собираясь ко сну и глядя на себя в большое трюмо. — Баронесса, — сказал он, захлопнув за собой дверь и приблизившись на расстояние трех шагов. Женщина вздрогнула и обернулась. На ней была длинная ночная сорочка, расшитая серебряными нитками, а волосы пепельного цвета рассыпались небрежно по плечам. Несмотря на свой возраст, она все еще была почти по-неземному красива. — Это ты… — прошептала она, и в ее глазах Хекс на какой-то миг увидел искреннее удивление. Она была удивлена его возвращением в такой поздний час?.. Или же тут было что-то иное? — Не думала, что вы вернетесь так скоро, — добавила она, отвернувшись. Потрошитель фыркнул, и его взгляд скользнул по плечам баронессы. — Ты никогда не рассказывала, как получила этот шрам, — он кивнул на ее левое плечо. Большой, старый крестообразный шрам, похожий на удар оружием. — Я многого тебе не рассказывала, — отрывисто сообщила Аннабет, поднимаясь и открывая шкафчик. Извлекла на свет толстый, набитый золотом кошель, она бросила его Хексу. — Вот твои деньги. А теперь оставь меня, уже поздно. — Это сделал отец, да? — он не сводил глаз, не обратив внимания на ее просьбу. — Я сказала, уходи. Не хочу больше разговаривать с тобой. — А я думал, мы подружились, — ухмыльнулся он, и баронесса заметила острые зубы. Ее прелестное лицо скривилось в отвращении, но она никак не прокомментировала изменения в облике своего сына. Возможно, ей просто было все равно. Демонстративно не ответив на реплику потрошителя, женщина подошла к двери и распахнула ее. — Уходи. Если что-то понадобится, обратись к прислуге, — сухо произнесла она, и Хекс, с минуту смеривая ее взглядом, кивнул и вышел. Сейчас действительно не хотелось опять вступать в споры. Да и Фелкин наверняка ждала его в таверне с наградой, поэтому он не стал задерживаться. Сунув кошель в мешок, он поехал обратно. Ночь тем временем медленно перетекала в серый, рваный рассвет. На горизонте у горной цепи разливался холодный желтоватый свет солнца, а тьма превращалась в сумерки, которые Хекс никогда не любил. Покрытые тонким налетом снега крыши отражали этот неясный свет, переливающийся всеми оттенками желтого, красного и розового, и на мгновение он погрузился в размышления о том, что делать дальше. Сестра была Серым Стражем, и этот факт был так же неумолим и ясен, как и то, что он пойдет с ней до конца. Каким бы он ни был. Когда Скверна позовет ее, он сойдет под землю и погибнет в бою. Славная смерть. Славная и правильная. Он не боялся этого. Тихий свист вырвал его из размышлений, и острая, кусачая боль пронзила плечо, разорвав тонкую кожу куртки. Резко потянув за поводья, он остановил коня и спрыгнул, вытаскивая мечи. Темные фигуры вышли из-за высокого здания часовни, трое с арбалетами в руках. Молчаливые и одинаковые, будто близнецы. «Ассассины», — пронеслось в голове Хекса, когда они вновь подняли арбалеты. Он едва успел откатиться в сторону, уходя с линии огня. Пока они перезаряжали болты, потрошитель прыгнул вперед, подняв клинки для удара. Несколько привычных движений, громкий хруст перерубленных костей — один готов. Валяется на земле, выронив свое оружие, с рассеченной ключицей и с дырой в животе. Осталось еще двое. Не обращая внимания на боль от пронзивших тело стальных болтов, Вольфер пригнулся, чувствуя, как в груди нарастает привычный жар битвы. Новая кровь требовала удовлетворения, и эти убийцы так кстати попались на пути. Второго он убил одним сильным ударом наискось в спину, и тот рухнул лицом вперед на песок, нелепо взмахнув руками. Последний тем временем обошел его сзади и прицелился. Болт с хлюпаньем вонзился в плечо, и Хекс зарычал. Ярость вспыхнула огнем, заволакивая взор туманом и пульсируя в горле. По губам стекла темная капля крови. — Кто вас послал? — голос стал ниже, в нем явственно звучало звериное рычание. Убийца не ответил, выронив арбалет, когда потрошитель врезался в него что было силы и повалил на землю. — Кто? — Ты не должен был возвращаться, — прошипел ассассин, с ненавистью глядя на Хекса. Тот придавил его коленом, прижав лезвие клинка к шее человека. Но ему нужны были ответы. — Лучше тебе было сдохнуть там. — Матушка… — пробормотал потрошитель, и вдруг рассмеялся. — Матушка. Эрих. Йохан. — Проклятый баста… Убийца закончить не успел. Хекс резко наклонился вперед, вцепившись зубами в его горло. Острые клыки с легкостью вонзились в плоть, и рот его наполнился кровью. Рванув вверх, он смотрел, как человек, чьи глаза вдруг расширились, дергается, задыхается и захлебывается на земле. Чудесное зрелище. Облизнувшись и проглотив кусок человеческой плоти, Вольфер прикрыл глаза. Ждать долго не пришлось. С вырванным горлом люди вообще долго не живут. Что ж, похоже, ситуация начинает быть все веселее. Фелкин должна была узнать об этом. Только когда ярость драки прошла, Хекс начал чувствовал боль там, где в него вонзились болты. Вытащив один из плеча, он отбросил его в сторону и решил, что займется ранами позже. Забравшись на лошадь, он ударил ее в бока и послал в быстрый галоп к таверне. В заведении было довольно людно. Некоторые собирались на работу, некоторые обедали за столиками, переговариваясь на своем хриплом, гаркающем наречии. Трактирщик, наливавший в кружку очередного постояльца эль из бочонка, хмуро кивнул Вольферу. Похоже, простой народ принял бастарда куда лучше, чем знать... не сказать, что удивительно. Привычный скрип ступенек — интересно, трактирщик вообще собирается их когда-нибудь смазать? Хрустнув затекшей шеей, Вольфер уверенно направился в их комнату. Спина неприятно зудела, но чувство в то же время было... волнующим. Поначалу, он не заметил ничего странного. Даже приоткрытая дверь не смутила человека — может, из-за полученных ран, не очень опасных, но все же притупляющих чувства. Может — просто даже не мог подумать о таком исходе. Фелкин в комнате не было. Завывающий ледяной ветер, выпущенный из открытого окна, хозяйничал в комнате. Большая часть свитков оказалась на полу — рядом с пришедшей в негодность броней Хексариона. Обуглившиеся стальные пластины уже покрылись тонким слоем инея, когда он, ведомый странным чувством, пнул их в сторонку и подошел к столу. Крылатый шлем с кисточкой все так же стоял на своем месте — придавив собой согнутый пополам листок пергамента. Переборов дурное предчувствие, говорящее ему не трогать этот лист, Хекс взял его в руки. Что-то выкатилось из листка, с тихим звоном покатившись по полу. Моргнув, бастард огляделся в поисках источника звука — и увидел небольшое колечко с крошечными драконьими крыльями и красным камнем, одиноко лежащее на деревянном полу. Тряхнув головой, потрошитель раскрыл пергамент, начав читать — и с каждой строчкой кровь все сильнее и сильнее приливала к голове. «Я долго пыталась оттянуть этот момент, но больше я делать это не могу. Некоторые обязательства невозможно забросить в долгий ящик. Теперь, когда сила твоей крови заглушила грязь, которой я из-за своей безнадежной глупости напоила тебя: в этом больше нет необходимости. Ты прекрасно справишься и без меня — а я, в свою очередь, должна прекратить тянуть тебя на дно. Теперь ты сильнее, чем я сама хоть когда-нибудь сумею стать. Ты нуждаешься в равном — не в бесполезном балласте, скованном старыми клятвами и Скверной. Это целиком и полностью моя вина, в конце концов, из-за моего тщеславия ты был связан моей кровью. Теперь это не важно, ты наверняка уже почувствовал, что связь уже угасла. По факту, когда ты будешь это читать, она уже погибнет окончательно. Крики и зуд в моей голове мешают писать, но я попытаюсь объяснить. Ты наверняка помнишь наш разговор в замке Пентагастов — тот, в котором я сказала, скольких я убила. То, что я тогда говорила, не было ложью, лишь полуправдой. Не думай, что я каким-либо образом этого стыжусь, но некоторые обязательства приходится выполнять. В том числе тому, кому я обязана теми убийствами. Я услышала зов, Хекс. И теперь, когда времени осталось так мало — я должна провести его, выплачивая долги. Я тебе не нужна, Вольфер. А ты ныне не нужен мне. Пожалуй... единственное, что я теперь могу сказать: "Драконы умирают в одиночестве". Ты поймешь. Не сейчас, так потом.» Медленно его рука смяла исписанный пергамент. — Сука, — тихо выдохнул он, улыбаясь чему-то, чего сам не понимал. — Трусливая сука. Швырнув письмо в окно, он проследил за тем, как ветер подхватил его и унес в начинающийся рассвет. Затем, поколебавшись, вытащил из ящика стола чистую бумагу и перо. Быстрые несколько фраз, чиркнул пером, ставя подпись, и поставил печать дома Вольфер. Перечитал объявление несколько раз, а затем добавил к указанной сумме еще один ноль. Нужно было разобраться с этим делом как можно скорее, а хлестнувшая по его душе злость — всепоглощающая, жалящая, как рой ос, — только подталкивала Хекса. Ему хотелось убивать. Без разбору, как прежде, до того момента, как он поехал в Неварру. И если ради этого нужно будет вырезать собственную семью — пусть так и будет. А потом он возьмет то, что всегда принадлежало ему по праву. «Драконы умирают в одиночестве, сестренка? Только не я. Я возьму с собой весь этот гребаный мир». Он вдруг почувствовал, как по его лицу что-то течет. Опять кровь из глаз? Проведя ладонью в раздражении по щеке, он посмотрел на свои пальцы. Сжал руку в кулак. Не кровь… С хрустом ударив кулаком по столу так, что он жалобно хрустнул и треснул пополам, Хекс развернулся и, подхватив сумку с вещами, пошел к порогу. Остановился, поколебавшись, и вернулся назад, к столу. Шлем Фелкин он забрал с собой. Остальное уже было не нужно. Трактирщик проводил его взглядом, когда мужчина спустился по лестнице, и инстинктивно вжался спиной в стену. Кажется, даже те, кто не мог чувствовать его крови, поняли, что лучше убраться с пути. Прислонив листок с объявлением к стене таверны, он прибил его ржавым гвоздем. Кто-то должен будет откликнуться на объявление. А потом… потом… Дверь хлопнула. Послышалось ржание лошади, испуганное, почти истерическое, а затем — цокот копыт. В Нордботтене медленно, осторожно загорался новый день. Изменено 13 мая, 2015 пользователем Шен Мак-Тир 12 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Драккон де Морей Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Топи Нахашина Страж шел позади всех, пытаясь сориентироваться. Изменено 18 февраля, 2015 пользователем Драккон де Морей Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Лакич Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Топи - Хмм... смотрите! Кажется, вот один из этих болотных огоньков. Может, он-то нас и приведёт к хорошему месту для ночлега?, - не обращая больше внимания на остальных, Освальд потопал за шариком - Убийцы, насильники, воры и лгуны, слушай мою команду, - до странности бодро для чеголовека, который минуту назад чуть ли не падал без сознания, вскрикнула магесса и обернулась, чтобы сразу хлопнуть себя по лбу. - Не расходитесь, идиоты, не расходитесь... Аргх, - фыркнув, Алейра лишь устало вздохнула. - НЕ РАСХОДИТЕСЬ. Ждем, стоим на месте! На направление, без огоньков мне повезееет! Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Лакич 2
Junay Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Топи - Я не буду никого посылать на глупую смерть в неизвестности - Кстати, милашка и эльфийка, что думаете? Вы сможете разведать местность и при этом вернуться? - Великолепная логика. Типично женская. - зевнул Рико, забирая поводья. Он ни черта не понимал в болотах и не умел на них ориентироваться. А поэтому просто стал ждать результатов следопытов. К счастью, у него не было лошади, и тащиться по трясинам с животным, ему не грозило.
Лакич Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Топи - Великолепная логика. Типично женская. - Что во фразе, мы идем за вами, тебе не понятно, святоша? Ты, видимо, не расслышал, - тихо зашипела магесса, которой это путешествие начинало надоедать. - Так... Огоньки? - Флавий тихонько фыркнула, поправляя перчатку. Странные эти огоньки... Манящие. На путь, но с огоньками
Junay Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Топи Что во фразе, мы идем за вами, тебе не понятно, святоша? Ты, видимо, не расслышал, - тихо зашипела магесса, которой это путешествие начинало надоедать. - Еще лучше. Ты предлагаешь всем идти в неизвестность? Теперь я понимаю, почему в Антиве женщинам запрещено касаться войны и политики. Командиры из вас... Кхм. А давайте пойдемте за вон тем огоньком? - Рико внезапно сменил тему и махнул рукой на крошечный огонек. (за огоньком) Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Junay
Карт(он) Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Нахашинские Топи Настроение Вереса было приподнятым, хоть он и устал как его верный Огонёк. Конь достался ему с приветом и выносливый, поэтому скучать не приходилось. Также забавно было то, что Алейра взяла на себя бразды управления, ибо похоже она единственная здесь пеклась о своей шкуре и здраво рассуждала. Воняло в топях сильно, но привыкнуть парень сможет, ведь иногда от травяных настоек Рунвальда пахло и по забористее. Когда же они прибыли на место, то Верес доверился своему коню, который отворачивался от всех источников света на болоте. Да и пророчество Тумана было свежо и как ведьмак думал, пока им огоньки не нужны, есть Свой. - Ну, куда ты смотришь, а? - Поинтересовался маг у своего верного скакуна.На путь без огоньков (пусть мой Огонек выведет нас) 5 Freeze the unfreezable Break the unbreakable Row! Row! Fight the power!
Leo-ranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Нахашинские топи - Ненавижу болота,- процедила сквозь зубы эльфийка. Волку тут тоже было не очень, а вот Маджесто чувствовал себя вполне комфортно. Приоткрывая завесу тайны, настоящее его имя было не Маджесто и некогда он жил на болотах, впрочем, достаточно далеко отсюда... Лиин посмотрела, как остальные разбредаются кто куда, вздохнула и решила отправиться на поиски сама. Хотелось надеяться, что кто-то всё же решить отправиться за следопытшей... Поиск пути (без огоньков) 1
Ettra Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские топи- НЕ РАСХОДИТЕСЬ. Ждем, стоим на месте! Донесшийся позади восклик Алейры заставил Мэйрис остановиться и повернуться. Нельзя уходить в себя, забывая про остальную команду, как это сделала Мэйс. А она не подумала, слишком привлеченная манящим огоньком. Если бы не тевинтерка, то девушка не подумала бы вернуться. - Ладно, да. Тут слишком легко потеряться. Куда идем? - Мэйрис взяла поводья все еще дрожащего Песка и задумчиво уставилась на тонкий ручеек бегущий между деревьев. Поиск без огоньков Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Алойя 3
Kykuy Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские топи Огонёк за несколько минут блужданий никуда не привёл Освальда, собственно именно поэтому он и вернулся к остальным. - Ладно, ладно, признаю, я плохой мальчик, убежал без спросу, - с усмешкой сказал он, подходя к Алейре. - Что, тогда куда? Найти бы какую-нибудь прогалину, а лучше - поохотиться, чтобы поесть... Храмовник пытался понять, куда лучше идти - за Лиин, а может, в сторону ручейка, или вообще развернуться на 180 градусов и свалить нахрен отсюда. Поиск пути просто так. Без огней Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Kykuy 2
Ettra Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские топи - Твой конь видимо тоже туда хочет, - обратилась Мэйрис к беловолосому магу, кивнув на ручей. Огонек действительно едва не рвался и рук хозяина, желая ткнуться мордой в воду. - Идем? Не дожидаясь ответа, Мэйрис потянула упирающегося Песка вдоль ручья. Она шла медленно, позволяя остальным наемникам догнать. Будь, что будет, все равно лучше ориентира у них нет. Пусть 2 (без огоньков) Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Алойя 1
Лакич Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Топи Алейра поражена неудачей игроков - Ладно, да. Тут слишком легко потеряться. Куда идем? - Мэйрис взяла поводья все еще дрожащего Песка и задумчиво уставилась на тонкий ручеек под ногами. Лошадь магессы, только завидев Мэйрис, фыркнула, отчего уже фыркнула сама магесса - идиллия. - Раз уж в то направление пошла не только ты, но и сам мальчишка из Грейвена и его кобыла, то туда путь нам и открыт, все за? - чародейка устало поправила свою маску, крепче вцепившись в поводья. - А хотя... Ваше мнение никому не нужно, - фыркнула магесса, когда Мэйрис повела остальных невесть куда. - Приключения, мать вашу. 1
Карт(он) Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские топи- Раз уж в то направление пошла не только ты, но и сам мальчишка из Грейвена и его кобыла, то туда путь нам и открыт, все за? - чародейка устало поправила свою маску, крепче вцепившись в поводья. - А хотя... Ваше мнение никому не нужно, - фыркнула магесса - Но-но, Огонёк, не спеши - Усмехнулся маг и проследовал за своим другом, похоже они сменили свои роли. - Он тут как плотва рыба в воде и не кобыла тебе, а конь, Алейра. - Верес был слишком весёл для здешних мест, да. Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Карт(он) 1 Freeze the unfreezable Break the unbreakable Row! Row! Fight the power!
Kykuy Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские топи - Но... но... куда вы?, - в отчаянии спросил Освальд, когда половина отряда вдруг побежала чёрт знает куда, - Вон там, кажется, звериная тропа!, - он посмотрел в сторону, противоположную их движению, где, как ему показалось и была эта самая тропа. " Стадное чувство. Ничего не поделаешь. Либо иди один, либо с ними " - Очень хорошо..., - пробормотал себе под нос храмовник и пошёл вслед за Мэйрис, одной рукой попивая бутылку самогона, купленного им ещё в Шюрно, а другой рукой твёрдо держа поводья Блинчика. Пусть будет путь 2(без огоньков) -_- Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Kykuy
Perfect Stranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Автор Опубликовано 17 февраля, 2015 Нахашинские Топи - Лягушачий остров ...Мэйрис, Верес и верный конь его, по забавному совпадению названный Огоньком, пошли вдоль небольшого ручейка. Остальные - делать нечего, не отрываться же от группы - отправились вслед за ними. Никаких дорог здесь не было, словно они ступили на территорию, веками не хоженую разумными людьми. Ручей вскоре влился в большое озерцо, покрытое кувшинками и лилиями, сверкающими, словно серебро. Деревья выступали прямо из воды, но глубина здесь была такой, что ступив в нее - можно было легко утонуть. Вдалеке виднелся какой-то небольшой остров, но из-за болотного тумана разглядеть, что именно там находится, было трудно. Стрекот сверчков стал еще сильнее, почти заглушая хлюпающие шаги людей и лошадей. Выйдя на топкий берег, отряд остановился, растерянно оглядывая озеро. Похоже, это был тупик - перебраться через него вплавь было самоубийственной задумкой, потому что через несколько молчаливых минут все они увидели пересекающие водную гладь шипастые длинные хребты. Аллигаторы. Их тут было много, очень много. А еще в воде у самого берега проскользнуло что-то длинное и белесое, похожее на вытянутую толстую веревку. - И что теперь? - мрачно спросил кто-то. Не возвращаться же назад, проделав такой путь... да и никто из них не мог с уверенностью сказать, что сможет найти точную дорогу туда, откуда они вышли. Казалось, все здесь постоянно менялось, каждую минуту, каждый их шаг. Да и острый запах гнили мешал нормально думать. - Эй! А там вон что такое? - вдруг спросила наблюдательная эльфийка, заметив у края берега, прямо под раскидистой ивой, скрытый длинной листвой предмет. Подобравшись поближе, она с удивлением увидела... лодочку. Самую настоящую лодочку, крошечную, ветхую. Вряд ли в ней мог бы поместиться больше, чем один человек. Громкое возмущенное кваканье заставило Лиин подпрыгнуть от неожиданности - оно доносилось со дна лодочки, пришвартованной у берега и привязанной к воткнутой в землю палке. Заглянув внутрь, она увидела лягушек. Плотным слоем пригревшиеся, довольные земноводные уютно расположились в плавательном средстве, которому было, на первый взгляд, лет сто, и гулко переквакивались. Однако все бы ничего, если бы лягушки эти не были ярко-красными. Группа получает задание: "Правда о лягушках". Доступные броски: Персонаж может бросить кубик 1d10 на осмотр чего-либо. Остальные действия - на усмотрение игроков. 8 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Junay Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Топи По большому счету, Рико было безразлично, куда идти, поэтому он пошел за остальными, как и прежде, пробуя посохом особо подозрительные участки тропы. Он не доверял болотам с вонью, и комарами. Подцепить здесь смертельную болезнь - было раз плюнуть, а учитывая, что лекаря с ними нет, риск помереть о какой-то метсной болотной лихорадки, был огромен. Когда они пришли к озеру, стало ясно, что дороги дальше нет. Разве что с помощью видавшей виды маленькой лодки, которая подходила больше ребенку, а не человеку, да и надо ли им плыть вперед, вот в чем дело. В лодке было полно лягушек, красных лягушек. - Осторожнее. Они могут быть ядовитыми. Такой цвет в природе говорит о опасности. - посоветовал Рико и принялся осматривать берег на наличие следов. (осмотр берега) Рико ничего не находит.
Ettra Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские Топи - Лягушачий остров Мэйрис тут совершенно не нравилось. Не умолкающее кваканье действовало на нервы еще хуже, чем густая тишина. Конь тоже нервничал и упирался и девушке помимо своего веса приходилось чуть ли не волоком тащить за собой Песка. Сейчас казалось, что оставить его еще до болот было не такой плохой идеей. Девушка привязала лошадь к ближайшему дереву и подошла к маленькой лодке, без особой надежды что-то отыскать. Лягушек девушка старалась не трогать да и вообще не смотреть на ярко-красные спины и лупоглазые морды. Лодка - главное. Если ей пользовались... Если он... Мэйрис мотнула головой, не позволяя себе придумать хорошее развитие событий. Прежде всего нужно осмотреть лодку как следует, а потом строить сказочные догадки. Иначе будет слишком больно разочаровываться. Осмотр лодки Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Алойя 1
Лакич Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров - Лягушки, - кажется, Флавий только что сорвалась, потому что сказано это было таким тоном, словно Алейра сейчас вскроет себе вены. - Начнем, пожалуй, с осмотра... Опять. на осмотр этого "чего-то длинного и белесного"
Perfect Stranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Автор Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров Мэйрис внимательно осмотрела лодку. Та, похоже, была целая, без пробоин, и достаточно крепкая, чтобы перевезти даже Анри в доспехах... один минус - маленькая. Можно было, конечно, сесть в нее так, чтобы постараться не потревожить лягушек, и поплыть к островку, но что-то подсказывало девушке, что лягушкам это не очень понравится. Алейра же, присев у берега, внимательно вглядывалась в воду. Длинные белесые веревки оказались болотными змеями. О них магистр читала, и ничего хорошего от них не жди: эти удавы очень любят оплести свою жертву и утянуть на дно, где она благополучно захлебнется. А потом сожрать по кусочкам, когда тело несчастного начнет разлагаться. Девушка вздрогнула и поморщилась от отвращения. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Карт(он) Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Нахашинские Топи - Лягушачий остров Конь крутился на месте не зная как попасть на другой берег и теперь Верес делал тоже самое, пытаясь всё же разглядеть что там, за туманом. Не мог же он вечно скрывать берег от посторонних глаз. - Давай, давай, ты не можешь прятать от нас свои секреты вечно, островок. Осмотр острова Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Карт(он) Freeze the unfreezable Break the unbreakable Row! Row! Fight the power!
Leo-ranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров Долийка же, подумав, решила заняться осмотром самих лягушек. Красный цвет, насколько она могла помнить, не означал ничего хорошего, но вдруг удастся вспомнить что-нибудь, или заметить в них что-то необычное? Осмотр лягушек, лол 1
Perfect Stranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Автор Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров - Давай, давай, ты не можешь прятать от нас свои секреты вечно, островок. Вдалеке, прищурившись, маг разглядел что-то вроде постамента, покрытого плющом и полузаросшего мхом. На постаменте стояло нечто круглое... но отсюда точнее он не мог рассмотреть. Единственное, что он понял - это то, что на острове что-то есть. И это что-то могло быть полезным. Лиин же, как истинное дитя леса, тут же узнала лягушек: это были красные бородавчатые жабы, жительницы болотистых местностей, страшно ядовитые. Мало того, что их яд просачивался даже сквозь толстую ткань и кожу, так он еще и в прорези между доспехов попадать умудрялся. Слишком много яда могло даже привести к серьезной болезни, а самым приметным его эффектом были покрывающие все тело жуткие бородавки. Броски на осмотр: окончены. 2 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Лягушачий остров Мэйрис отошла от лодки, позволяя приблизившейся эльфийке оглядеть лягушек. Странно, что в такой глуши была столь крепкая лодка. Будто какая-то магия ее сохранила. Болотная вода так и не превратила дерево в труху и лодчонка была на удивление сухая. - Лодка крепкая, но двое не поместятся. Не знаю зачем она тут... - протянула Мэйрис садясь на выступающий корень дерева и пряча лицо в ладонях. Она слишком устала, что бы говорить, чувствовать эмоции и, тем более, что-то делать. Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Алойя
Kykuy Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров - Алейра, а эти болота будут похуже, чем те, что в Антиве, - задумчиво сказал Освальд, пытаясь хоть что-то понять. Попытка оказалась неудачной, и поэтому он просто принялся ставить силки чуть поодаль рядом с ручьём, где они только что прошли. Болота болотами, а завтрак, обед и ужин - по расписанию. Проще говоря, есть надо было что-то. И храмовник надеялся, что пока остальные будут осматриваться, ему повезёт, и какое-нибудь неосторожное животное забредёт в ловушку и тем самым спасёт их отряд от голодной смерти. Освальд - поиск кожи(минус ловушка) Освальд ничего не находит.
Leo-ranger Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 (изменено) Лягушачий остров - Если захотите потрогать лягушек - пустите вперёд Алейру. В ней примерно столько же яду,- долийка усмехнулась и отошла от одной из прекрасных амфибий, которую осматривала.- Если не хотите подхватить что-нибудь очень-очень болезненное - местную живность трогать настоятельно не советую. Изменено 17 февраля, 2015 пользователем Leo-ranger 5
Junay Опубликовано 17 февраля, 2015 Опубликовано 17 февраля, 2015 Лягушачий остров - Если захотите потрогать лягушек - пустите вперёд Алейру. В ней примерно столько же яду А если взяться за оба конца лодки и резко вытряхнуть из нее лягушек в воду? - предложил Рико. - Или маги могли бы их заморозить... "Да ты у нас гений!" - съязвил Тот, который. "Предложи еще срубить дерево и по нему перебраться на островок".
Рекомендуемые сообщения