Perfect Stranger Опубликовано 7 января, 2015 Опубликовано 7 января, 2015 (изменено) СпойлерЭтот клинок уже определенно изжил свое. Силуэт в обугленных стальных доспехах отложил в сторону двуручный меч, испещренный зазубринами и пятнами ржавчины. Витавший в воздухе аромат крови сгущался — смесь из запаха крови человека, запаха крови дракона. Кровь первого отдавала кислым, едким привкусом — кровь второго же заставляла воздух вибрировать от силы. Пальцы еще тряслись. Он отказался тащить с собой баллисту — и сражение вышло сложнее, чем силуэт в доспехах на это рассчитывал. — Ты еще долго? — хрипло спросил мечник, устремив взор на пришедший в негодность меч. Крылатый шлем странной конструкции обгорел, тканевый элемент был практически испепелен — не похоже, что он предоставлял хорошую защиту. Прядь светлых волос выбилась из под сохранившейся части шлема. Сталью была защищена лишь макушка головы — а на пластине, меж крыльев шлема, располагалась забавная кисточка из темных нитей. Алый платок, которым была подвязана шея мечника, тоже обгорел — возможно, дракон, чье тело лежало на посыпанной пеплом земле, именно из-за цвета платка избрал Фелкин главной целью. Ошибка. Высокий мужчина с пепельными волосами склонился над телом дракона. Медленно повернувшись, он уставился на мечника взглядом холодных, серо-голубых глаз. Его лицо было испачкано кровью, стекавшей с челюсти и подбородка. — Уже... почти закончил, — прохрипел человек, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Половина или даже больше волос сгорели в пламени дракона, правая сторона лица была покрыта черной сажей, сквозь которую проступали уродливые шрамы, словно от когтей дикого животного. Отвернувшись, он опустился на колени и, издав едва слышный звук, похожий то ли на урчание, то ли на рычание, продолжил пить кровь. Крови ему всегда было мало. В нем словно было нечто вроде неутолимой жажды, которая вечно гнала его вперед, вечно бросала в драку, даже в самую безнадежную. Стирала страх из разума одним размашистым движением. Фелкин уже достаточно давно знала его, и знала, что он не боялся ничего. Разве что... — Пошли. Он поднялся на ноги и встряхнулся, как собака, выходящая из воды. Быстрый взгляд искоса — стального цвета глаза резким светлым пятном выделялись на грязном лице, покрытом сажей и запекшейся кровью, словно маской. Обуглившиеся волосы падали на глаза, и он раздраженно смахнул их с лица. Вытащил из-за голенища большой нож с изогнутым лезвием и отрезал когда-то длинные и светлые волосы под корень. Все равно большая их часть сгинула в огне. Девушка в доспехах кивнула, поднимаясь на ноги. Левое бедро кровоточило — броня в этом месте была попросту пробита насквозь. Опасный момент, без всякого сомнения — и, опять же без всякого сомнения, он еще аукнется. — Ты забыл? Вольфер нахмурился, когда Шалд, приблизившись к телу дракона, опустилась на одно колено. Латная перчатка, со звоном брошенная на землю, напоминала скрюченную когтистую лапу. Женщина прикоснулась ладонью к лапе павшего зверя — словно этим неуклюжим жестом пытаясь как-то почтить его память. Девушка странным образом относилась к этим красивым, могучим зверям — вернее, к их крови. В их первую встречу она говорила о силе крови, о том, что эта кровь — есть... какая-то "память". Но Хекс не до конца понимал, что она имела в виду. Зверь — нечто совсем другое. Изогнутый кинжал из веридия с силой вонзился в бедро высшего дракона — и, извернувшись в руке женщины, начал медленно снимать чешую с его тела. — Нам нужна кость, — словно в трансе говорила Фелкин, безжалостно кромсая плоть драконицы. — Как скажешь. Хекс покачнулся, едва устояв на ногах, и нахмурился. В голове плыл багровый туман, но это не было похоже на последствия его обычной ярости и не было похоже на влияние зверя. Кровь в его венах медленно закипала — чужая кровь, кровь дракона, только что убитого ими. Она словно поглощала его, заставляя сердце гулко и быстро биться, а перед глазами мелькали неясные картины. Поднеся ладонь к глазам, мужчина словно в трансе провел ею по лицу, стирая красные дорожки. Крови было так много, что она текла из глаз, будто слезы. Упав на колени, он поднял лицо к ночному небу. Звезды заплясали в бешеном танце, сливаясь в единый сияющий вихрь. Он чувствовал — буквально чувствовал — ветер под своими крыльями, почти как тогда, в Тени, только на этот раз все было по-настоящему. Свобода и полет. — Прекрасно... — он прошептал почти неслышно, улыбаясь своей жуткой улыбкой-оскалом, и облизнулся. А сила внутри бурлила, грозясь выплеснуться нескончаемым потоком и разорвать его сердце на тысячи осколков. Хекс закрыл глаза, дрожа всем телом, картины проносились во тьме, вся память дракона и тысяч драконов до него, тех, кто стал драконом, отобрав их силу и впитав ее в себя... Он закричал. Сжал зубы так, что они хрустнули. Все, что было раньше, оказалось лишь подготовкой к этому моменту. Согнувшись напополам, он сплюнул кровью на обугленную землю. — Фелкин, — произнес он, глядя расширенными глазами на валяющиеся на земле зубы. Его зубы. Он услышал гулкий звук шагов — и почувствовал, как силуэт Фелкин что-то впихнул в его руки. Пошатываясь, он мутным взглядом окинул флягу с изображением скорпиона, покоящуюся в его ладонях. Не сказав ни слова, силуэт отошел вновь — вернувшись к своему занятию. Хекс слышал звук кромсаемой плоти, слышал биение собственного сердца — и совсем так же слышал биение сердца Шалд. Это было странным, пьянящим чувством — но что-то было не так. Тот, отдаленный стук утихал — словно с каждой секундой отдаляясь все сильнее и сильнее. Его сердце билось быстро — словно было готово вот-вот разорваться. Кровь пульсировала, меняя его тело — ребра трещали, оставшиеся зубы крошились под напором других. Судорожно сглотнув, он недоверчиво провел языком по своим зубам — убеждаясь в своих подозрениях... и надеждах. Вопль ярости и торжества взорвался в его голове, заволакивая глаза алым маревом. Пальцы не слушались, когда он отвинчивал крышку фляги — а запах самогона был почти незаметен на фоне тяжелого, густого аромата крови. Медленно спустившись с камня на землю, мужчина запрокинул голову и невидящим взором окинул звезды. В Андерфелсе ночи неописуемо красивы — странно, что раньше он этого не замечал. Или замечал? Открытая фляга с самогоном все так же лежала в его ладонях. Повернувшись в сторону драконьего тела, Хекс взглядом наткнулся на глаза Шалд. Она уже извлекла крупную, тяжелую бедренную кость зверя — и сейчас смотрела прямо на него, сложив руки на коленях. Зверь грузно зашевелился, задев боком клетку из его ребер. Взгляд Фелкин был... странным. Таким чужим, таким безумным. Женщина всегда действовала разумом, а не чувствами — но сейчас в ее глазах не было разума. Была лишь пустота. Мгновение — и наваждение прошло. Грязно-голубые глаза потрошительницы были прежними... наверное. — Сможешь идти? — просто спросила она, поднимая с земли окровавленную, липкую кость. — Да, — ответил он не своим голосом, проводя языком по ровному ряду крепких, новых, острых как бритвы зубов. В темноте ночи его глаза поблескивали нездоровым блеском, как будто он был пьян. В общем-то, почти так оно и было. Кровь и самогон. Что может быть лучше. — Зачем тебе это? — он кивнул на кость в руках Фелкин, понимая, что им придется найти разбежавшихся лошадей. Они тут в долине здорово пошумели. Разбросанные обломки скал и камней и огромный кусок выжженной до угля земли — кто бы ни пришел сюда после, будет сильно удивлен. Хотя Хекс сомневался, что кому-то может понадобиться забраться так далеко в горы, здесь не было ничего и никого, кроме драконов и двух людей… почти людей. Они провели здесь почти две недели, в полном одиночестве, посреди снежно-каменной пустоты. Но пора было возвращаться в мир, для которого они были чужими. Снова надевать маску человека. Фелкин, в своем обугленном доспехе, с костью в руках, при свете звезд, казалась ему прекрасной. С того самого момента, как он почувствовал запах крови, исходящий от нее тогда, в Неварре, когда не знал еще ни ее лица, ни имени, ничего. Она сразу показалась ему совсем другой, не похожей на заносчивых идиотов, сновавших вокруг в поисках легкой наживы и власти. А сам Хекс тогда не знал, кем был и кем мог стать. Что ж, теперь все встало на свои места. Она не ответила — лишь молча кивнула. Для общения с тем, кто подобен тебе, слова не нужны. Кровь все еще пульсировала в венах Хекса, когда они поймали лошадей, собрали пожитки, и направились вниз, в долину. Снежный горный буран, немедленно укусивший их в спину, придал ускорения — двое потрошителей вернулись в Нордботтен на рассвете, принеся бурю с собой. Скрип лестничных ступенек в таверне, в которой они остановились, подействовал на разгоряченный разум Хексариона почти умиротворяюще. Едва не выломав дверь, бастард баронессы со вздохом облегчения плюхнулся в кресло. Фелкин пришла позже на пару минут, застав Вольфера за попытками снять обуглившуюся, и местами оплавленную броню. — Договорилась о ванной, — усталым голосом сообщила девушка, закинув драконью кость в дальний угол комнаты, — Ты пойдешь первым. Собираешься отоспаться, или сразу пойдешь к своей? Хекс не удержался от смешка. Шалд в своей манере разговаривать о знати вела себя по-забавному презрительно. Он знал, что она из простолюдинов — и неприязнь к высшему сословию впитала с молоком. Впрочем — он сам не мог называть себя таким уж знатным. Комната, в которой они остановились, была образцом хорошего обслуживания — без роскоши, но со всем необходимым. Пыли, паутины, грязных следов (за исключением оставленных ими же) не наблюдалось, по крайней мере в этом был плюс. Фелкин подошла к заваленному свитками столу. Они с ней некоторое время пытались извлечь как можно больше информации о драконьей крови. Хекс — о силе, даруемой ею, Фелкин — о ее свойствах в принципе. Однако убийство высшего дракона определенно было ценнее этой информации — эти чувства, когда кровь крылатого зверя потекла по его глотке... Женщина сняла с головы крылатый шлем, и со вздохом выпрямилась. «Что-то не так», — подумал потрошитель, но пока что не сказал этого вслух. Раздался тихий щелчок, когда ему наконец удалось снять наплечник, оставшийся еще со времен экспедиции в Браннворт. Усмехнувшись, он провел рукой по лицу. Пальцы наткнулись на старые шрамы — еще одно напоминание о Глубинных Тропах. Но эти шрамы он любил гораздо сильнее. В тот день, когда Хекс получил их, он изменился почти так же, как сегодня — он наконец смог взять зверя под контроль. Перестать соперничать с ним и вместо этого стать по-настоящему братьями, одним целым. За это тоже нужно было благодарить Фелкин, как и за многое другое. Но она не смотрела на него. Отвернулась и перебирала бумаги, словно сейчас это имело какое-то значение. Поднявшись, Хекс подошел к ней и ткнулся в ее шею, обдав его горячим дыханием. Постоял так несколько минут почти без движения, как будто о чем-то задумавшись, а потом развернулся и вышел из комнаты, оставив нагрудник с наплечниками валяться на полу. Их уже давно пора было выбросить. Взял с собой он только нож, и в комнате, отведенной под ванную, глядя в покрытое сетью трещин зеркало, сбрил волосы с висков и затылка. В воде расплывались темные, кровавые пятна — и казалось, что в неровном свете свечей на ее маслянисто-блестящей поверхности отражается что-то темное и зловещее. Вздрогнув, Хекс вытер лезвие ножа и сунул его за сапог. Переодевшись в льняную рубашку и штаны из оленьей кожи, он отряхнулся и пошел в комнату. С Фелкин надо было поговорить еще кое о чем. Толкнув дверь, он сразу почувствовал, как сквозь открытое окно в лицо ему ветер бросил горсть колючих снежинок. Пока он мылся, потрошительница успела снять с себя доспехи и перевязать рану на бедре — и сейчас сидела за столом, сосредоточившись на пыльных манускриптах. Взглядом поприветствовав вошедшего мужчину, она кивком указала на крупный граненый сосуд с алой жидкостью. Если судить по консистенции — определенно не кровь. Скорее всего — лечебная жидкость. Рядом лежали чистые бинты — хватит на припарку. Крылатый шлем Шалд неловко завалился набок. Она не меняла его с самой их встречи — только тканевый элемент стал красным, а не синим — как когда-то. Хексарион тихонько усмехнулся — это он сказал, что красный идет ей больше. — Не заметил необычных изменений? — тихо поинтересовалась Фелкин, не открываясь от свитков. Словно почувствовав, как бастард приподнял бровь, потрошительница со вздохом повернулась к нему, — Я о трансформации. Как я уже говорила — процесс практически не изучен. Если судить по записям из Неварры, то он абсолютно непредсказуем. У тебя может даже хвост вырасти... кхм. В общем, не заметил ничего странного? Испытующий и чуть раздраженный взгляд сестры удивил Хекса. Она вела себя довольно... чудно. Уже как месяц. Он-то привык, но все же — это странно. — Можешь посмотреть сама, — сказал он немного насмешливо, почесав шрамы на щеке и стянув рубашку через голову. Сам потрошитель лишь чувствовал, как что-то цепляется за ткань на спине, но рассмотреть как следует не мог. Подойдя к сестре, он отвернулся и добавил: — Хвоста, к сожалению, нет. Хотя я знаю, что это тебе понравилось бы, но носить доспехи будет неудобно. Она подняла глаза и увидела необычную картину — от самой шеи, вдоль позвоночника спускалась узкая полоска проступившей сквозь кожу темно-серой чешуи. Чешуйки размером с ноготь, плотно прилегающие друг к другу, слегка шевелились при дыхании. Сами позвонки стали острыми, выпирающими, похожими на шипастый гребень дракона, а чешуя на них была крупной и плотной. — Ну что? — голос Хекса вырвал ее из размышлений. Поначалу она никак не отреагировала. Лишь удивленно моргнула, разглядывая ряд заостренных, пронзивших кожу позвонков. Угольно черные, они напоминали полированный обсидиан. "Драконово стекло" — так вроде называли этот минерал где-то на юге Неварры. Худые, тонкие пальцы Шалд прикоснулись к позвонкам — словно проверяя подушечкой пальца, насколько они острые. Медленно рука скользнула на твердую, местами шелушащуюся чешую. Ногтем ковырнув одну из чешуек, женщина провела рукой по темной полосе вдоль спины мужчины — до шейного позвонка, где гребень заканчивался. — Такого в свитках точно не упоминалось, — почти с ледяным спокойствием произнесла девушка, с легким вызовом глядя в серо-голубые глаза Хекса. — Что ж, тогда, думаю, им стоит дополнить свои исследования, — прохрипел он, улыбаясь. Острые зубы сделали его улыбку еще более пугающей, но Фелкин давно к ней привыкла. Когда она прикасалась к чешуе, он слегка вздрагивал. В ушах стоял нарастающий гул, слышалось отдаленное хлопанье крыльев и низкое, бархатное рычание. В покрасневших, пронизанных багровыми нитями глазах, вспыхнул свет. Притянув девушку к себе, он выдохнул резко, почти до боли сжав ее запястья. Поехать в замок за наградой, обещанной за голову убитого высшего дракона, можно было и позже. Шалд прищурилась, покосившись на свои запястья. — Тебе стоит постараться сильнее. Вспышку ауры боли Хекс предугадал почти с идеальной точностью. Злобно рассмеявшись, улыбка Потрошителя стала еще шире... когда темные, полупрозрачные нити вонзились в его плечо. Он не видел, из какой точки аура высвободилась в этот раз — но он знал, что каждый раз это была какая-либо крупная рана или шрам. Его собственная аура частенько "высвобождалась" в его лице — из того самого шрама на щеке. Это длилось недолго. Заметив, что аура боли заставила бастарда лишь усилить хватку, мечник с тихим урчащим звуком высвободился из захвата, одновременно потушив ауру. — Не время, — слегка охрипшим голосом произнесла потрошительница, резко встав со стула. — Тебе пора. Хексарион лишь удивленно моргнул, когда Фелкин, стараясь не смотреть ему в глаза, быстрым шагом вышла из комнаты. Звук шагов вниз по коридору дал знать, что она направлялась в купальню — но сама вспышка его удивила. Пожав плечами и постаравшись вернуть мысли в прежнее русло (что после трансформации оказалось сделать труднее, чем обычно), Хекс направился к выходу. Письмо с заказом на дракона лежало в седельной сумке, и на нем была печать правящего дома Нордоботтена. Забавно было осознавать, что собственная семья пользуется его услугами как наемника. Запрыгнув в седло и натянув кожаную куртку, отороченную мехом, он направился по узким улочкам города к поместью. Вспомнив бал, на котором Фелкин произвела настоящий фурор, он усмехнулся — тогда они смеялись как полоумные, глядя на все эти перекошенные от отвращения лица, заявившись на званый ужин в доспехах и с мечами, перепачканные кровью и довольные, как коты, нализавшиеся сметаны. Но не пустить их не могли. Все-таки баронесса была его матерью, и кажется, общение с ней начинало постепенно налаживаться. Нельзя было сказать, что Вольфер не рассчитывал на это, выполняя ее неожиданный приказ. Да и деньги, обещанные за голову дракона, были совсем немалыми. Впрочем, оставаться в городе дольше нужного он не собирался. Сидеть на одном месте никогда не было его любимым времяпрепровождением. Проехав мимо низких, покрытых черепицей домов, он выбрался на широкую проселочную дорогу, ведущую к дому баронессы — огромному зданию в три этажа, окруженному зимним садом. Людей на улицах не было, поэтому он без всяких задержек добрался до ворот. Мать ждала его наверху, как всегда, собираясь ко сну и глядя на себя в большое трюмо. — Баронесса, — сказал он, захлопнув за собой дверь и приблизившись на расстояние трех шагов. Женщина вздрогнула и обернулась. На ней была длинная ночная сорочка, расшитая серебряными нитками, а волосы пепельного цвета рассыпались небрежно по плечам. Несмотря на свой возраст, она все еще была почти по-неземному красива. — Это ты… — прошептала она, и в ее глазах Хекс на какой-то миг увидел искреннее удивление. Она была удивлена его возвращением в такой поздний час?.. Или же тут было что-то иное? — Не думала, что вы вернетесь так скоро, — добавила она, отвернувшись. Потрошитель фыркнул, и его взгляд скользнул по плечам баронессы. — Ты никогда не рассказывала, как получила этот шрам, — он кивнул на ее левое плечо. Большой, старый крестообразный шрам, похожий на удар оружием. — Я многого тебе не рассказывала, — отрывисто сообщила Аннабет, поднимаясь и открывая шкафчик. Извлекла на свет толстый, набитый золотом кошель, она бросила его Хексу. — Вот твои деньги. А теперь оставь меня, уже поздно. — Это сделал отец, да? — он не сводил глаз, не обратив внимания на ее просьбу. — Я сказала, уходи. Не хочу больше разговаривать с тобой. — А я думал, мы подружились, — ухмыльнулся он, и баронесса заметила острые зубы. Ее прелестное лицо скривилось в отвращении, но она никак не прокомментировала изменения в облике своего сына. Возможно, ей просто было все равно. Демонстративно не ответив на реплику потрошителя, женщина подошла к двери и распахнула ее. — Уходи. Если что-то понадобится, обратись к прислуге, — сухо произнесла она, и Хекс, с минуту смеривая ее взглядом, кивнул и вышел. Сейчас действительно не хотелось опять вступать в споры. Да и Фелкин наверняка ждала его в таверне с наградой, поэтому он не стал задерживаться. Сунув кошель в мешок, он поехал обратно. Ночь тем временем медленно перетекала в серый, рваный рассвет. На горизонте у горной цепи разливался холодный желтоватый свет солнца, а тьма превращалась в сумерки, которые Хекс никогда не любил. Покрытые тонким налетом снега крыши отражали этот неясный свет, переливающийся всеми оттенками желтого, красного и розового, и на мгновение он погрузился в размышления о том, что делать дальше. Сестра была Серым Стражем, и этот факт был так же неумолим и ясен, как и то, что он пойдет с ней до конца. Каким бы он ни был. Когда Скверна позовет ее, он сойдет под землю и погибнет в бою. Славная смерть. Славная и правильная. Он не боялся этого. Тихий свист вырвал его из размышлений, и острая, кусачая боль пронзила плечо, разорвав тонкую кожу куртки. Резко потянув за поводья, он остановил коня и спрыгнул, вытаскивая мечи. Темные фигуры вышли из-за высокого здания часовни, трое с арбалетами в руках. Молчаливые и одинаковые, будто близнецы. «Ассассины», — пронеслось в голове Хекса, когда они вновь подняли арбалеты. Он едва успел откатиться в сторону, уходя с линии огня. Пока они перезаряжали болты, потрошитель прыгнул вперед, подняв клинки для удара. Несколько привычных движений, громкий хруст перерубленных костей — один готов. Валяется на земле, выронив свое оружие, с рассеченной ключицей и с дырой в животе. Осталось еще двое. Не обращая внимания на боль от пронзивших тело стальных болтов, Вольфер пригнулся, чувствуя, как в груди нарастает привычный жар битвы. Новая кровь требовала удовлетворения, и эти убийцы так кстати попались на пути. Второго он убил одним сильным ударом наискось в спину, и тот рухнул лицом вперед на песок, нелепо взмахнув руками. Последний тем временем обошел его сзади и прицелился. Болт с хлюпаньем вонзился в плечо, и Хекс зарычал. Ярость вспыхнула огнем, заволакивая взор туманом и пульсируя в горле. По губам стекла темная капля крови. — Кто вас послал? — голос стал ниже, в нем явственно звучало звериное рычание. Убийца не ответил, выронив арбалет, когда потрошитель врезался в него что было силы и повалил на землю. — Кто? — Ты не должен был возвращаться, — прошипел ассассин, с ненавистью глядя на Хекса. Тот придавил его коленом, прижав лезвие клинка к шее человека. Но ему нужны были ответы. — Лучше тебе было сдохнуть там. — Матушка… — пробормотал потрошитель, и вдруг рассмеялся. — Матушка. Эрих. Йохан. — Проклятый баста… Убийца закончить не успел. Хекс резко наклонился вперед, вцепившись зубами в его горло. Острые клыки с легкостью вонзились в плоть, и рот его наполнился кровью. Рванув вверх, он смотрел, как человек, чьи глаза вдруг расширились, дергается, задыхается и захлебывается на земле. Чудесное зрелище. Облизнувшись и проглотив кусок человеческой плоти, Вольфер прикрыл глаза. Ждать долго не пришлось. С вырванным горлом люди вообще долго не живут. Что ж, похоже, ситуация начинает быть все веселее. Фелкин должна была узнать об этом. Только когда ярость драки прошла, Хекс начал чувствовал боль там, где в него вонзились болты. Вытащив один из плеча, он отбросил его в сторону и решил, что займется ранами позже. Забравшись на лошадь, он ударил ее в бока и послал в быстрый галоп к таверне. В заведении было довольно людно. Некоторые собирались на работу, некоторые обедали за столиками, переговариваясь на своем хриплом, гаркающем наречии. Трактирщик, наливавший в кружку очередного постояльца эль из бочонка, хмуро кивнул Вольферу. Похоже, простой народ принял бастарда куда лучше, чем знать... не сказать, что удивительно. Привычный скрип ступенек — интересно, трактирщик вообще собирается их когда-нибудь смазать? Хрустнув затекшей шеей, Вольфер уверенно направился в их комнату. Спина неприятно зудела, но чувство в то же время было... волнующим. Поначалу, он не заметил ничего странного. Даже приоткрытая дверь не смутила человека — может, из-за полученных ран, не очень опасных, но все же притупляющих чувства. Может — просто даже не мог подумать о таком исходе. Фелкин в комнате не было. Завывающий ледяной ветер, выпущенный из открытого окна, хозяйничал в комнате. Большая часть свитков оказалась на полу — рядом с пришедшей в негодность броней Хексариона. Обуглившиеся стальные пластины уже покрылись тонким слоем инея, когда он, ведомый странным чувством, пнул их в сторонку и подошел к столу. Крылатый шлем с кисточкой все так же стоял на своем месте — придавив собой согнутый пополам листок пергамента. Переборов дурное предчувствие, говорящее ему не трогать этот лист, Хекс взял его в руки. Что-то выкатилось из листка, с тихим звоном покатившись по полу. Моргнув, бастард огляделся в поисках источника звука — и увидел небольшое колечко с крошечными драконьими крыльями и красным камнем, одиноко лежащее на деревянном полу. Тряхнув головой, потрошитель раскрыл пергамент, начав читать — и с каждой строчкой кровь все сильнее и сильнее приливала к голове. «Я долго пыталась оттянуть этот момент, но больше я делать это не могу. Некоторые обязательства невозможно забросить в долгий ящик. Теперь, когда сила твоей крови заглушила грязь, которой я из-за своей безнадежной глупости напоила тебя: в этом больше нет необходимости. Ты прекрасно справишься и без меня — а я, в свою очередь, должна прекратить тянуть тебя на дно. Теперь ты сильнее, чем я сама хоть когда-нибудь сумею стать. Ты нуждаешься в равном — не в бесполезном балласте, скованном старыми клятвами и Скверной. Это целиком и полностью моя вина, в конце концов, из-за моего тщеславия ты был связан моей кровью. Теперь это не важно, ты наверняка уже почувствовал, что связь уже угасла. По факту, когда ты будешь это читать, она уже погибнет окончательно. Крики и зуд в моей голове мешают писать, но я попытаюсь объяснить. Ты наверняка помнишь наш разговор в замке Пентагастов — тот, в котором я сказала, скольких я убила. То, что я тогда говорила, не было ложью, лишь полуправдой. Не думай, что я каким-либо образом этого стыжусь, но некоторые обязательства приходится выполнять. В том числе тому, кому я обязана теми убийствами. Я услышала зов, Хекс. И теперь, когда времени осталось так мало — я должна провести его, выплачивая долги. Я тебе не нужна, Вольфер. А ты ныне не нужен мне. Пожалуй... единственное, что я теперь могу сказать: "Драконы умирают в одиночестве". Ты поймешь. Не сейчас, так потом.» Медленно его рука смяла исписанный пергамент. — Сука, — тихо выдохнул он, улыбаясь чему-то, чего сам не понимал. — Трусливая сука. Швырнув письмо в окно, он проследил за тем, как ветер подхватил его и унес в начинающийся рассвет. Затем, поколебавшись, вытащил из ящика стола чистую бумагу и перо. Быстрые несколько фраз, чиркнул пером, ставя подпись, и поставил печать дома Вольфер. Перечитал объявление несколько раз, а затем добавил к указанной сумме еще один ноль. Нужно было разобраться с этим делом как можно скорее, а хлестнувшая по его душе злость — всепоглощающая, жалящая, как рой ос, — только подталкивала Хекса. Ему хотелось убивать. Без разбору, как прежде, до того момента, как он поехал в Неварру. И если ради этого нужно будет вырезать собственную семью — пусть так и будет. А потом он возьмет то, что всегда принадлежало ему по праву. «Драконы умирают в одиночестве, сестренка? Только не я. Я возьму с собой весь этот гребаный мир». Он вдруг почувствовал, как по его лицу что-то течет. Опять кровь из глаз? Проведя ладонью в раздражении по щеке, он посмотрел на свои пальцы. Сжал руку в кулак. Не кровь… С хрустом ударив кулаком по столу так, что он жалобно хрустнул и треснул пополам, Хекс развернулся и, подхватив сумку с вещами, пошел к порогу. Остановился, поколебавшись, и вернулся назад, к столу. Шлем Фелкин он забрал с собой. Остальное уже было не нужно. Трактирщик проводил его взглядом, когда мужчина спустился по лестнице, и инстинктивно вжался спиной в стену. Кажется, даже те, кто не мог чувствовать его крови, поняли, что лучше убраться с пути. Прислонив листок с объявлением к стене таверны, он прибил его ржавым гвоздем. Кто-то должен будет откликнуться на объявление. А потом… потом… Дверь хлопнула. Послышалось ржание лошади, испуганное, почти истерическое, а затем — цокот копыт. В Нордботтене медленно, осторожно загорался новый день. Изменено 13 мая, 2015 пользователем Шен Мак-Тир 12 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой Лев" - Страж? А что, простите, ты делал, чтобы заполучить книгу, - отойдя от стола невварца, сказала магистресса. - Приятно провел время? Это уже награда, учитывая, что ты и так должен мне. Или я не права? - Удовольствие, да? А ничего, что если бы не я, ты бы 5 золотых за эти глупые листочки выложила! А что касается долга, то книга здесь ни причем. Не надо мной манипулировать. Если я взял долг, то я его отдам. А использовать его вот так... не надо, если не хочешь неприятных последствий. - выдавил из себя Анри. Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Лакич Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир Алейра удивленно моргнула, услышав ответ Анри. И не понятно, чему она удивилась больше - угрозе или тому, как лестно ответил Страж про свои переговоры. - А так я за них отдала четыре, это не то, чем стоит хвастается... - Флавий прищурилась, - тебе нужен этот золотой? - во взгляде промелькнуло самое настоящее отвращение. - Или ты дашь мне почитать?
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой Лев" - Казино "Аверс" - А так я за них отдала четыре, это не то, чем стоит хвастается... - Флавий прищурилась, - тебе нужен этот золотой? - во взгляде промелькнуло самое настоящее отвращение. - Или ты дашь мне почитать? - Думаешь, что смогла бы лучше? - рассмеялся Анри, - Я бы на это даже за деньги не стал смотреть. Убогое, наверное, зрелище, - Страж сделал лицо, пародируя Алейру. Лицо, будто у него перед глазами что-то сдохло и завоняло. И недалеко это было от правды, - А теперь, да, можешь почитать, исследователь ты наш, - на слово "исследователь" Анри сделал особый акцент. Пока что за три месяца, Анри не видел ни разу, чтобы Алейра делала что-либо, кроме как раздавала всем бесполезные указания, кичясь собой. Всему приходит конец... Чтобы развеяться, Страж стремительно вышел из трактира, не оборачиваясь. Для блага же магистра. Ночной ветерок приятно трепал волосы, прохаживаясь по больному месту. Не смотря на отсутствие денег, Анри решил сходить в казино. Ведь именно в таких местах ошиваются обычно подозрительные личности, сулящие выгоду или ценности? Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Лакич Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Таверна Магесса хмурилась вслед уходящему Стражу и, когда он скрылся из ее поля зрения, подумала: "будь я на его месте, то...". Алейра мечтательно улыбнулась, ощущая, как в таверне становится жарко. Тряхнув головой, отгоняя пошлые мысли, магистресса посмотрела на Каю, которая любовалась трактирщицей добрых парк часов, пожала плечами и, фыркнув, полностью сосредоточилась на книге, читая ее.
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Казино "Аверс" Зайдя в казино, Страж первым делом осмотрелся. Первыми он увидел шумную компанию за крепким осиновым столом. Ничего необычного, одеты они были подобающе. Интересно, как часто аристократы здесь ошиваются? Размышления Анри прервал тощий игрок с коротко подстриженными волосами цвета вороного крыла, стукнув рукой по столу, отчего все разноцветные фишки превратились в фейерверк, разлетевшись в разные стороны. Не обращая на остальных внимания, он встал, поправив свой золотистый жилет, и поспешил удалиться, но было поздно - охрана уже его настигла. Дальше Страж решил прекратить бесполезные наблюдения, пройдя дальше в зал. И черт его знает, как выглядят контрабандисты. Но Анри был упорен, незаметно разглядывая чересчур подозрительных посетителей. Изменено 6 марта, 2015 пользователем Драккон де Морей Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Perfect Stranger Опубликовано 6 марта, 2015 Автор Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - я боялась, что потеряю себя, стану другим человеком. Но это всего лишь кровь, она ведь не перечеркнет мое прошлое, не заставит думать по другому? А я стану как Скённэ, равной тебе. - Не знаю, Мэй, - повторил потрошитель, нахмурившись. - Я почти никогда не видел других потрошителей. Когда я выпил кровь Фиркрааг, то не изменился - по крайней мере, внутренне. Лишь мой голод стал... сильнее. Но может быть, это из-за красного лириума, который был в моей крови. С тобой же все будет по-другому. И я не могу тебе сказать, как именно. Знаю только, что изменения необратимы. Но ты можешь не бояться, я буду рядом, - он обнял девушку, словно желая ее успокоить, и прижал к себе. Потрошителю в какой-то мере были понятны ее сомнения. Смутно. Он тоже не хотел терять себя, когда на него начал действовать красный. Кто знает, как быстро красный вышел бы победителем, если бы не Зверь... "Быстро. К этому моменту ты был бы уже под его властью", - любезно подсказал голос, и Хексарион вздрогнул. Казино "Аверс" Но Анри был упорен, незаметно разглядывая чересчур подозрительных посетителей. Наконец его взгляд наткнулся на некоего странного типа - на первый взгляд в нем не было ничего необычного, но зоркий Страж понял, что человек этот уж слишком не похож на рядового игрока. Его движения, каждый взгляд, каждое выражение лица выдавали профессионального мастера. Но самым приметным был тонкий шрам на шее. Страж сразу догадался, откуда мог появиться такой шрам. Он бывает, когда кого-то хотят повесит на тонкой веревке - и перерезают ее в последний момент. Человек со шрамом же, тем временем, играл в карты - и ловко перетасовав колоду одной рукой, принялся раздавать их сидящим за столом людям. Те о чем-то возбужденно переговаривались и делали ставки, от которых у Анри волосы дыбом встали. По пять, по десять золотых сразу. Трактир "Золотой лев" Тряхнув головой, отгоняя пошлые мысли, магистресса посмотрела на Каю, которая любовалась трактирщицей добрых парк часов, пожала плечами и, фыркнув, полностью сосредоточилась на книге, читая ее. В принципе, книга оказалась обычным сборников сказок - Алейра таких в детстве начиталась достаточно. Она уже хотела было разочарованно захлопнуть книгу, как ее взгляд наткнулся на короткую, но весьма любопытную легенду. В ней говорилось о неком месте, которое называлось "Сокрытая гора", и даже указывалось направление - к северу от города. Судя по описанию, гора эта была скрыта туманом и найти ее можно было, лишь точно следуя четкой намеченной тропе. Если хоть раз сбиться с пути - гора пропадет, и ее уже никогда нельзя будет отыскать. На вершине же горы, гласила легенда, находились несметные сокровища и Дух Зимы, тысячи лет назад заточенный там за то, что якобы как-то раз перестарался и устроить зиму, длящуюся целых десять лет. Также мельком упоминалось о неком "Страже", который охраняет гору и сокровища от посягательств. Самым же интересным было то, что тропа к Сокрытой горе была описана максимально подробно - причем ориентирами выступали не только ландшафт и приметные знаки, но и звезды, названные в книге их изначальными названиями на древнетевинтерском. 2 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев"- Знаю только, что изменения необратимы. Но ты можешь не бояться, я буду рядом. - Я верю, - выдохнула Мэйрис и подняла золотистые глаза на Хекса. Сейчас они выражали холодную уверенность. - Я не дам голоду сломать себя. Мэйрис погладила потрошителя по бугрящимся на спине шрамам. Так много... Но ее тело тоже было покрыто белыми полосками. Большинство - слишком маленькие, что бы их было видно. Но те, что на шее от оборотня, на лодыжке и плече от зубьев капкана выделяются на и без того белой коже. Когда нибудь она возьмет в руки меч, что бы больше с ним не расставаться и шрамов станет куда больше. Это не пугало Мэйрис, наоборот - каждый шрам говорил о том, что дракон такой же смертный, как и обычный человек. Пусть и убить его куда сложнее.
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Казино "Аверс" Анри лишь присел на ближайший стул, решив понаблюдать за игрой типа со шрамом. Все равно, денег, чтобы поставить, у него не было. Так что наблюдение - все, что ему оставалось. Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Фели Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой лев" - И что же вы знаете об этом человеке? Говорят, Шахматист объявился в городе... Мари посмотрела на Каю долгим, тяжелым взглядом. - Мне казалось, я могу делать прямые намеки. Нужен прямой текст, ma cherie? Хорошо, вот прямой текст. Это дело дурно пахнет. Соответственно - я ничего не знаю о нем, поскольку меня не интересует скоропостижная смерть. Нет, я не утаиваю никакой информации - я просто ею не обладаю, потому что, опять же - хочу прожить долгую и счастливую жизнь. Еще что-либо? Похоже, Кая умудрилась сильно испортить настроение этой женщине. Изменено 6 марта, 2015 пользователем Felecia
Элесар Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир - Мне казалось, я могу делать прямые намеки. Нужен прямой текст, ma cherie? Хорошо, вот прямой текст. Это дело дурно пахнет. Соответственно - я ничего не знаю о нем, поскольку меня не интересует скоропостижная смерть. Нет, я не утаиваю никакой информации - я просто ею не обладаю, потому что - опять же - хочу прожить долгую и счастливую жизнь. Еще что-либо? Похоже, Кая умудрилась сильно испортить настроение этой женщине. - Что ж, не могу вас в этом винить, - улыбнулась Кая и слегка пожала плечами. Попытка не пытка, как говориться, тем более, что больше никто о золоте Шахматиста не знал. Это наводило на определённые мысли, но высказывать их девушка не собиралась. Сегеронка нахмурилась и попыталась вспомнить, что трактирщица говорила о месте встречи с подозрительными личностями, но так и не смогла. - Да, последнее. Где вы, говорите, видели, как детишек схватили и повели к "страже"? 1
Perfect Stranger Опубликовано 6 марта, 2015 Автор Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Я не дам голоду сломать себя. Хекс ухмыльнулся и лизнул девушку в щеку. - Когда ты будешь драконом - тебя ничто не сломает. Якоб допустил ужасную ошибку, то, чего никогда нельзя делать - он пытался остаться прежним. Остаться человеком. Если бы примешь Зверя в себе, полюбишь его, как брата, он не сделает с тобой ничего плохого. Он будет защищать тебя от любой опасности, как мой Зверь все это время защищал меня от красного лириума. Ты должна сосуществовать с ним, а не воевать. Потому что если ты выберешь последнее... - он пожал плечами, вспомнив первую встречу с Якобом. - Он победит. Быстро одевшись, бастард бросил девушке ее платье. - Одевайся. Если не слишком хочешь спать, пойдем, посидим внизу. У меня в горле пересохло. Казино "Аверс" Анри лишь присел на ближайший стул, решив понаблюдать за игрой типа со шрамом. Все равно, денег, чтобы поставить, у него не было. Так что наблюдение - все, что ему оставалось. А подозрительный тип со шрамом все играл и играл, заказывая выпивку и развлекая посетителей. Пару раз он проиграл, но Анри знал, что это лишь для виду - и рано или поздно, когда расслабившиеся и поверившие в удачу игроки начинали ставить все, шрамированный неизменно выигрывал. Однако если б у него были крапленые карты или какое-либо средство для обмана, его бы тут же вычислили и вышвырнули из казино. Неужели ему и вправду так везет? Или он настолько хорошо играет?.. В любом случае, он явно намерен был оставаться здесь до утра. Если б у Анри были деньги, он мог бы вызвать этого типа на игру, и по ходу ее расспросить... потому что просто подойти и влезть в чужую игру в Орлее считалось не просто дурным тоном, а тем же самым, как если бы он швырнул дохлую крысу на обеденный стол. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Фели Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Да, последнее. Где вы, говорите, видели, как детишек схватили и повели к "страже"? - Право - прямо на базаре, в торговом квартале. Их потащили в сторону казарм стражи; поэтому ничего и не заподозрила, - горестно покачала головой Мари, смягчившись от мысли о несчастных детишках, - Я ведь действительно думала, что Леопольд опять попался... Страсти то какие... В эмоциональности этой даме отказать сложно. 1
Junay Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой лев" Рико был здорово разочарован. На его взгляд, книга стоила гораздо больше, но похоже, магесса удовольствовалась и шестью золотыми. Тевинтерка уткнулась в книгу, похоже, она ей понравилась. - Книга-то хоть интересная? - кисло спросил мужчина, усаживаясь рядом за столик. Впрочем, он не ожидал, что Алейра ответит. Нужно было бы уже всем собраться, да обговорить дальнейшие действия. Изменено 6 марта, 2015 пользователем Junay
Ettra Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев"- Одевайся. Если не слишком хочешь спать, пойдем, посидим внизу. У меня в горле пересохло. - Давай посидим, - бросила Мэйрис, схватив платье на лету. Оделась она столь же быстро, как Хекс и вышла из комнаты. На слова про Зверя она решила не отвечать. Все еще слишком туманно, девушке не хотелось волноваться раньше времени. Она приняла решение, но это не значит, что прямо сейчас ей придется бороться со Зверем. Лучше оставить такие мысли на тот момент, когда они будут нужны, а сейчас приятно провести остаток ночи.
Perfect Stranger Опубликовано 6 марта, 2015 Автор Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" Спустившись вниз в немного растрепанном виде (если таковые слова вообще можно было применить к вечно исцарапанному и покрытому кровью потрошителю), но с довольным выражением лица, Хекс сел за столик неподалеку от Алейры и заказал абсенту. Он прислушивался к разговорам своих наемников, гадая, сообщат ли они ему об итогах продвижения дел, или решат действовать самостоятельно. К чему могут привести подобные решения - наглядно демонстрировал Рико, который лишь чудом сумел после пыток остаться в живых. Когда абсент принесла заспанная и зевающая эльфийка, бастард не стал его наливать в кружку, присосавшись прямо к горлышку. Позже пустую бутылку он намеревался разгрызть. Алейра за соседним столиком читала какую-то книгу, а Рико рядом пытался завязать с ней разговор. Безуспешно. Хмыкнув, Хекс перевел взгляд на все еще трущихся возле стойки Освальда и Каю, которые о чем-то расспрашивали усталую трактирщицу. Странно, что женщина до сих пор их не выставила, хотя посетителей ночью в общем зале было немного. 1 Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Казино "Аверс" А тем временем, Анри все наблюдал за мастерской игрой подозрительного индивида, надвинув на голову плащ. Единственным вариантом было подойти после того, как мужчина закончит играть, поэтому Страж, запасясь терпением, стал ждать, лениво оттирая грязь с сумки. Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Элесар Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Право - прямо на базаре, в торговом квартале. Их потащили в сторону казарм стражи; поэтому ничего и не заподозрила, - горестно покачала головой Мари, смягчившись от мысли о несчастных детишках, - Я ведь действительно думала, что Леопольд опять попался... Страсти то какие... В эмоциональности этой даме отказать сложно. - Не волнуйтесь, я сделаю всё, что смогу, - ответила женщине Кая, положив руку на плечо трактирщице, но тут же сразу убрала её - она и так уже злоупотребила её вниманием, да и сама устала. Казалось, этот разговор длился больше дня... - Доброй ночи, Мари, вы очень помогли. Дождавшись, пока хозяйка отойдёт, чародейка посмотрела на Освальда и Вереса, которые тоже почти прилипли к стойке, как и она сама и, видимо, очень интересовались историей... - Что ж, похоже будет справедливо вам всё рассказать? - усмехнулась сегеронка и вкратце обрисовала ситуацию с собственным отравлением и спасением женщины. О том, что ребятишек похитили культисты, она сообщила куда тише и, убедившись, что впечатлительная Мари ничего не услышит. 2
Junay Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" Алейра, видимо, слишком зачиталась и не обратила на него внимания. Рико зевнул и посмотрел на Хекса, который только что спустился с комнат. Оставив магессу за чтивом, Сова пересел к Хексу и осведомился: - Помнится, ты говорил, что тебе нужно сделать броню по чертежу? Могу, хоть сейчас, если дашь материалы.
Драккон де Морей Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Казино "Аверс" - Трактир "Золотой Лев" Посидев еще минут 10, Страж понял, что эта личность не вылезет отсюда до утра, а потому, счистив остатки грязи с сумки, пошагал обратно в трактир. Стоял острый вопрос об оплате комнаты. Зайдя, он сел чуть поодаль от остальных, вполуха слушая разговор. Когда не можешь поступить правильно — поступай хорошо.(с) Гаррус Вакариан
Kykuy Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой Лев" - Что ж, похоже будет справедливо вам всё рассказать? - усмехнулась сегеронка и вкратце обрисовала ситуацию с собственным отравлением и спасением женщины. О том, что ребятишек похитили культисты, она сообщила куда тише и, убедившись, что впечатлительная Мари ничего не услышит. - Справедливо, - кивнул Освальд Кае, сосредоточив всё внимание на её рассказе. Если в начале это похищение казалось едва ли не обычной бытовухой, то теперь дела обстояли совсем иначе. - И... судя по всему, ты собираешься серьёзно взяться за это дело, - храмовник не предполагал, он константировал факт, - Дело... занятное, так что можешь рассчитывать на мою помощь, да и на его тоже, кажется, - он кивнул на Вереса, - Ну так что - расскажем остальным? Или справимся своими силами? Хексу вот, например, я бы не стал говорить, хотя это решать всё-таки тебе. Изменено 6 марта, 2015 пользователем Kykuy 1
Perfect Stranger Опубликовано 6 марта, 2015 Автор Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Помнится, ты говорил, что тебе нужно сделать броню по чертежу? Могу, хоть сейчас, если дашь материалы. - Сейчас? Взломщик, ты в окно глядел? - нахмурился Хексарион, потягивая абсент с явным удовольствием. - Ладно... хм. Мэйрис, у тебя есть материалы? Твой доспех отличный, но по чертежу вышел бы получше. - Когда трактирщица отвернулась, он внимательно посмотрел на Каю и Освальда. Что эти двое задумали? И не расспросить ли их об этом? Утаивать задания от собственного командира - не тот путь, который выгоден всему отряду. Похоже, этого не понимал только Верес. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Ettra Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой лев" Мэйрис присела напротив Хекса, прислонив голову у стене и задумчиво смотрела, как он пил алкоголь. Сама она заказывать ничего не стала. Есть не хотелось совсем. - Помнится, ты говорил, что тебе нужно сделать броню по чертежу? Могу, хоть сейчас, если дашь материалы. - Я могу дать материалы, - отозвалась Мэйрис. Предложение монаха сделать броню для Хекса пришлось ей по душе. Из боя в бой, потрошитель изводил себя и нынешняя броня превратилась почти что в заплатку. Может быть новая будет покрепче.- 2 кожи галлы, - 1 кожа медведя --- Рико Изменено 6 марта, 2015 пользователем Алойя
Карт(он) Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 (изменено) Трактир "Золотой лев"- Что ж, похоже будет справедливо вам всё рассказать? После всего сказанного Верес достал из сумки статуэтку и записную книжку. - Хм, думаю тебе это будет интересно. Купил у Винченто и записал, ты сможешь прочесть, я уверен. - Хоть и улыбку заметить было сложно, но голос выдавал хороший настрой мага. - Думаю нам троим завтра стоит найти Марселя о котором упоминал Мореход.- Ну так что - расскажем остальным? Или справимся своими силами? Хексу вот, например, я бы не стал говорить, это решать всё-таки тебе. - Я считаю лучше не шуметь раньше времени. И да, я с вами, можете на меня положиться. - Этим двоим, как и ещё нескольким "волкам", он был готов помочь при любой ситуации. Изменено 6 марта, 2015 пользователем Карт(он) 1 Freeze the unfreezable Break the unbreakable Row! Row! Fight the power!
Junay Опубликовано 6 марта, 2015 Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" - Я могу дать материалы, - отозвалась Мэйрис. - Давай. Ежели уже поздно, то завтра в кузню подойду. - пожал плечами Рико. - Кстати, заказ на книгу выполнили. Этот Неварранец заплатил пару монет и всучил Алейре какую-то книженцию. Жаль. Я ожидал чего-то побольше. Со своими делами я разобрался, так что, ежели вам нужен - полностью в вашем распоряжении. Есть какие-то планы на ближайшее время? что делать-то будем?
Perfect Stranger Опубликовано 6 марта, 2015 Автор Опубликовано 6 марта, 2015 Трактир "Золотой лев" Есть какие-то планы на ближайшее время? что делать-то будем? - Хм... для начала, выясни, о чем там перешептываются наши наемнички, - усмехнулся Хекс, прищурившись и глядя на Каю, Вереса и Освальда. Эти трое его не любили, и это взаимно. Хотя к Кае он относился, пожалуй, чуть лучше. - Если будут утаивать информацию о задании или оплате, значит, в нашем бравом и дружном коллективе наметился раскол. А это всегда плохо. "Надо было выгнать парня тогда, когда собирался. Что-то подсказывает мне, что этот раскол может начаться именно с него", - подумал потрошитель, глядя на слегка растрепанные волосы Мэйрис. Хотелось их потрепать - уже привычный жест, почти такой же привычный, как тереть бровь, когда нервничаешь. Но он просто сидел и пил. Everyone knows by now: fairytales are not found, They're written in the walls as we walk.- Starset
Рекомендуемые сообщения