Уж извините за моё занудство, но не похвастаться знанием иностранных похвастаться никак не могу :)
"Replays" - игровые реплеи, когда проигрываешь записи в каких-нибудь гоночках там. "Replaces" верно.
"Replaces of statues" или "Statue replaces".
"Many still lack" нельзя, тут нужен пассив. "but the overhaul still lacks many of them".
Лор на английском не "lor", а "lore".
"Appropriate lore" это "подходящий лор", а не "подходящий лору". Тут вообще лучше appropriate не использовать. "suited for lore" или "lore-friendly" там.
Кстати, а как собираетесь делать разными? Вы же сначала говорили, что оверхол лишь заменяет модели, не расширяя ничего. .esp файл по желанию?
А можно тогда и волков заодно обоих подключать, чтобы в горах Джерол и Валус бегали полярные, а вот по Коррольским лесам - серенькие? Благо объединение левел-листов сейчас не проблема.