Перейти к содержанию

BloodLord

Пользователь
  • Постов

    100
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент BloodLord

  1. Реплейсер в порядке, как и скелет. Проблема уникальна для этой брони, она как-то криво на скелет посажена. Главный вопрос - что делать с этим, если я хочу это исправить, но в моделлировании не смыслю?
  2. Доброе время всем зашедшим! У меня такой вопрос. Играю уже некоторое время с бронёй Dark Envoy, и мне не даёт покоя то, как выглядят пальцы от первого лица. От третьего, вроде, всё в порядке. Предполагаю, что-то где-то не так сидит на скелете, но понятия не имею, как это фиксить. Вот так оно выглядит: ​   А ещё от третьего ноги во время прыжка превращаются в какие-то копыта:   Авторше написал пару дней назад, но она пока не прочитала, решил спросить на форуме. Разбирается кто в моделях и посадке их на скелет? Помогите, пожалуйста, или отправьте к тем, кто может помочь
  3. StasLeyke, я хотел узнать, какие именно там были ошибки, но ладно
  4. А что именно исправляет патч, который лежит в архиве, и почему нельзя было сделать всё одним ESP, чтобы не занимать место в списке загрузки?
  5. Фикс для Wrye Bash включён, верно? Сначала не увидел этот пункт, теперь прочитал в ридми, редактирую комментарий.
  6. allexa, недоперевёл. Самому совестно, что бросил. Но я в нём немного разочаровался - подземелья там просто ужасные. Только зашёл - уже заблудился, потому что куча одинаковых комнаток, зачем-то сделанных разными локациями. Я снёс его в итоге и забыл, как страшный сон. Не знаю, может, автор что ещё до ума довёл (потому что оно сравнительно недавно обновлялось), но мне что-то не хочется и страшно (и страшно не хочется) туда снова лезть
  7. Джо1980, 0.72. А на Нексусе, вроде, вообще уже 2.1
  8. Vinzhelatto, Нексус, конечно, хорош, но русскоязычные сайты как-то роднее и приятнее
  9. BloodLord

    Сказания Тамриэля

    TheDuskRaven, этот комментарий же больше года назад был, ты уже отвечал тогда, и я скинул ссылки))
  10. Огромное спасибо, помогло! Сам я не подумал бы
  11. Хорошая идея, я не подумал об этом. В стандартном переводе Нерима на русский раса Алеманн не переведена, и оставлена как "Alemanne", что я решил исправить, а первый непись как раз алеманн. Сейчас, верну как было, и напишу, работает ли
  12. Всем добрый день! Я решил перевести для личного пользования Oaristys' Revamped Nehrim и столкнулся с проблемой. При старте игры с переведённым модом (стимовская версия, если что), первый же встреченный NPC говорит без звука, хотя в непереведённой версии с этим всё в порядке. Для перевода я использовал ESP-ESM Translator, последнюю версию с Нексуса, то есть, это программа что-то делает с файлом во время перевода. Помогите, пожалуйста, сделать так, чтобы перевод работал. Или, может быть, направьте меня к тому, кто может знать, как помочь.
  13. BloodLord

    Видимые амулеты и кольца

    Tiam111, у меня и кольца отображаются как надо, будто в игре это было предусмотрено изначально
  14. Штуковина на любителя. Думаю, если поставить в середине игры, то, может, и нормально будет. Я-то решил новую игру начать, и меня сразу отворотило, что тут у Джиуба морда гладкая и оба глаза целы. Там же весь смысл в том, что мы просыпаемся и видим эту развороченную, но дружелюбную харю, без него и начало не то
  15. Эх, а раньше они были большими и живыми... Жаль, очевидно, заглохли. Ну, хотя, я слышал краем уха, они чем-то Дядю Джу обидели, так что ну и ладно. Anvilbay ещё жив, кажется, и его хватит. А домик милый, очень милый, это правда
  16. BloodLord

    К0ДА МАЙКЛА КИРКБРАЙДА

    Страница 34, первое изображение. "Иллюстрация из аниме, название не сохранено". Это Атака Титанов, третий сезон, если не ошибаюсь.
  17. BloodLord

    More Magical Arcane University

    Какой именно текстуры?
  18. BloodLord

    Поселение Фросткрег

    Если кому надо, патч для Frostcrag Reborn здесь: https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/45172 Но он не русифицирован, конечно. Впрочем, запихнуть его в ESP-ESM Translator и перевести те пару строк (если там вообще требуется перевод) будет недолго
  19. BloodLord

    SnusDungeons

    Существует версия 2.0. Её планируется переводить?
  20. Моды, что один, что другой, очевидно, классные, но описания такие короткие... Иное описание какого-нибудь очередного сарая для Скайрима длиннее. Хотелось бы более информативных описаний. Так или иначе, конечно, когда буду играть в KOTOR2, то поставлю, но всё равно... А, и скриншоты бы тоже не помешали
  21. Ну, я человек честный, как есть, так и пишу, похвалить-то надо... Если тебя это порадует, то моего нынешнего я собрал на основе твоих же шридданов
  22. О, кавайная мужская раса, в кои то веки! Но скачивать, конечно, не буду - у меня уже есть персонаж в нынешнем прохождении (пусть я его и кривовато собрал, но своё - оно своё). Да и я не фанат копыт. Но видно, что работа проделана хорошая.
  23. Я думаю, в этом контексте, имелись ввиду не лозы, а вина. Если в оригинале там написано "Vines", то там опечатка. А если "Wines" — то это переводится как "Вина"
  24. BloodLord

    More Magical Arcane University

    [quote name="Tiam111" timestamp="1587428595"]А, прошу прощение за невнимательность о3о"  Действительно оно там есть кхм [/quote] Бывает))
  25. BloodLord

    More Magical Arcane University

    [quote name="Tiam111" timestamp="1587415887"]Как же меня умиляют элементы флоры с дрожащих островов понатыканные без какого-либо обоснуя в тамриэле ех.... Для себя постараюсь или записку какую-нибудь впихнуть дескать это образцы с загадочного острова, или вовсе удалю о3о Потому что в остальном выглядит интересно [/quote] Так это... И в описании, и в ридми есть обоснование. Я для кого описание авторское переводил?
×
×
  • Создать...