Перейти к содержанию

Pirate

Переводчик
  • Постов

    19
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Pirate

  1. Vladii, почему изврат? Объекты из Bloodmoon и Tribunal будут двоить на 1с версии, либо руками править либо конвертером. Как раз и сделано под стандартную русскую версию 1с для большинства игроков. Когда делал перевод свет в окнах (GITD), конвертера не было, esp для Вороньей скалы пришлось вручную ковырять. Конвертер это не изврат, а палочка выручалочка. Отвязать от OAAB и Tamriel Data проблематично, все новые элементы интерьера оттуда.
  2. Версия P.1.0

    25 раз скачали

    Перестройка замка Эбенгард Этот мод переделывает интерьер замка Эбенгард и имперскую часовню. - новая башня для часовни, дополненная витражами и церемониальной купелью. - в имперскую часовню добавлены Храмовники Красного Купола, они хранят и защищают свои секреты в крипте часовни. - добавлено место для обсуждений членов совета герцога, улучшен интерьер с использованием ресурсов Tamriel Data и OAAB_Data. - доработаны помещения и часовня в Имперской комиссии. - добавлены покои герцога. - добавлены новые варианты прохождения, включая возможность вернуть украденные артефакты Легиона Кавортиусу из гарнизона Имперской стражи, чтобы их можно было восстановить в святилище, или увидеть, как алебастровая чаша часовни вернется на свое место после ее возвращения. - У некоторых NPC были изменены одежда, снаряжение и даже лица. Файл конвертирован для работы на русской версии Tribunal.esm от 1с\Акелла при помощи TES3 TES3 Refr_Index Converter от SiberianCrab. С другими версиями будет работать некорректно!
  3. Артем92аргонианин, Лицензия в стиме не имеет русского языка и не поддерживает русский язык, что бы играть на русском с оверлеем стима, все равно нужно будет скопировать в папку файлы от версии 1с. Данный модуль сделан чисто на MWSE, не затрагивает базовые функции игры, не зависит от настроек text.dll, не влияет на перевод названия отображающегося на дверях люках или в меню карты. Если у вас в игре вместо букв непонятные символы, или отсутствует перевод локаций на дверях то данный модуль не причем и ничем не поможет. где взят дистрибутив игры? какой MCP вы устанавливаете? откуда скачан? какой text.dll ставите? MGE XE ? по идее MCP патчит в том числе text.dll и ставить его нужно до MCP. Подойдет ванильный и с GFM 5.10 отсюда или из архива русский ввод текста 3.01 с фулреста.
  4. Артем92аргонианин, вы в MCP ставите по умолчанию что выбрано? или сами что то выбираете? Там есть вкладка с исправлениями под разные языковые версии. На этой вкладке должно быть отмечено только исправление для той языковой версии на которую ставите, т.е. на русские. Может при установке MCP там автоматом все галочки проставляет? Установка исправления для другого языка может ломать экзешник от русской версии.
  5. Артем92аргонианин, а ну видимо какая то кривая сборка. Лучше всего использовать версию от 1с, или проверенный репак сделанный на основе 1с. Если у вас уже стоит куча модов, попробуйте для начала найти версию от 1с просто скопировать файлы в свою сборку с заменой, может быть заработает.
  6. Артем92аргонианин, я знаю за что отвечает файл с расширением cel, это базовая функция локализации от 1с\акелла. А этот модуль делает примерно тоже самое, но для MWSE модов, которые не могут использовать эту базовую функцию (список модов приведен под спойлером). Об чем написано в описании мода. По поводу вашей проблемы. В игре по умолчанию файлы cel\top\mrk загружаются только для мастеров(esm), а для плагинов (esp) функция отключена. Скорее всего дело в этом. Указанный вами мод имеет файл esp. Что бы проверить и изменить эту настройку нужно открыть файл angel.ini в корневой папке игры. Значение LoadTopdataForPlugins должно быть равным 1. Значение LoadMarkTopicForPlugins должно быть равным 1. Значение LoadCellsForPlugins должно быть равным 1. Если стоит 0, значит выключено, нужно исправить на 1 и сохранить. Если не хотите вручную править файл, вот на днях как раз сделал mwse меню на управления этими настройками tesall.club/files/modi-dlya-morrowind/interfeis/14379-mwse-menyu-dlya-moda-russkii-vvod-teksta Там как раз есть проверка состояния cel c оповещением и кнопки вкл\выкл для каждой функции. при изменении настроек требуется перезапуск игры.
  7. Артем92аргонианин, где вы их пытаетесь перевести ? В чем изначальная проблема?
  8. Vladii, хорошие новости
  9. Версия 1.1

    29 раз скачали

    MWSE меню для мода "Русский ввод текста" Это меню позволяет управлять параметрами работы русской локализации (файлы "text.dll" и "angel.ini"). Просто переключите нужные опции и соответствующие изменения будут автоматически внесены в файл "angel.ini". Требуется перезапуск игры! Внимание! Это меню не добавляет новые функции, а только редактирует настройки в "angel.ini". В зависимости от версии "text.dll" в "angel.ini" может находиться разное количество настроек, соответствующие настройки будут доступны в этом меню. Выбор клавиши переключения ввода доступен только при установке "Русский ввод текста (неофициальный апдейт 2025)" Рекомендуется использовать "text.dll" версии 3.01 (есть в составе GFM 5.10 или как отдельный мод "Русский ввод текста") или "Русский ввод текста (неофициальный апдейт 2025)". Так же этот мод проверяет состояние 2 важных настроек и выводит предупреждение(можно отключить), если нужно вмешательство: - активация загрузки cel\top\mrk для плагинов, должно быть включено для корректной работы переведенных модов; - активация доп функций консоли, рекомендуется выключить, так как может вызывать вылеты игры. Если вы занимаетесь разработкой и вам очень нужно расширение консоли, отключите предупреждение в меню настройки.
  10. Tyler981, ну для основной игры полно разных ретекстуров. я в данный момент использую MET nexusmods.com/morrowind/mods/46221 это ванильные текстуры улучшенные нейросетью. Максимально похожи на оригинал, но повыше разрешение. Можно найти и вплоть до 4к, если есть соответствующий монитор и железо тянет.
  11. Tyler981, когда то раньше был превью файл с оставшимися землями, там просто рельеф был и некоторые статики. но потом они убрали его с релиза. Видимо решили не тратить время на его подгонку под каждый новый релиз. Да в некоторых локация фпс проседает, даже на мощных машинах. Если играете на родном движке + MGE XE могу посоветовать использовать Vulkan nexusmods.com/morrowind/mods/53685 повышает производительность
  12. Tyler981, так еще не все земли готовы, поэтому кое где земля резко обрывается. Когда-нибудь доделают
  13. Версия 1.2

    14 раз скачали

    Направленные солнечные лучи По умолчанию солнечные лучи из окон в моде " Свет в окнах" (Glow in the Dahrk) светят из всех окон независимо от фактического положения солнца во внешнем пространстве мира. Это выглядит не реалистично, особенно хорошо это заметно в просторных интерьерах с окнами на все стороны, поскольку солнечные лучи будут светить сквозь все окна в течение всего дня. Мод "Направленные солнечные лучи" изменяет видимость солнечных лучей из мода "Свет в окнах" в зависимости от положения солнца относительно каждого окна. Углы падения солнечных лучей, под которыми солнечные лучи светят с максимальной интенсивностью или не светят вовсе, можно настроить в меню настройки модов.
  14. Версия 0.9.7

    23 раза скачали

    Переработка услуг зачарования Этот мод добавляет новые услуги для перезарядки зачарованных предметов, а также для расшифровки и копирования магических свитков. Эти услуги доступны у зачарователей и создателей заклинаний. Копирование также доступно для игрока из меню, которое открывается при экипировке заполненного камня душ.Поскольку перезарядка теперь доступна как услуга, автоматическая перезарядка зачарованных предметов была отключена. Ее можно снова включить в меню настройки мода.Для копирования свитков потребуется пустой свиток. Поскольку в оригинальном Морровинде эти свитки не доступны, пустые свитки из OAAB_Data будут автоматически добавлены зачарователям и продавцам книг.Меню настроек мода позволяет настроить стоимость и требования к навыкам всех добавленных услуг, а также выбрать, кто их предлагает. Некоторые функции можно полностью отключить. Перезарядка - Перезарядка зачарованных предметов теперь доступна как услуга. Использование услуги восстанавливает заряд предмета до максимума; - По умолчанию услугу перезарядки оказывают NPC и существа, которые предоставляют услугу зачарования, продают зачарованные предметы и не предлагают услуги ремонта.; - Стоимость перезарядки конкретного предмета определяется его стоимостью, максимальным зарядом, количеством заряда, которое нужно восстановить, и обычными проверками отношения, уровня навыка торговли. - Необязательный параметр для настройки fMagicItemRechargePerSecond GMST, управляющий скоростью автоматической перезарядки зачарованных предметов. Копирование - Копирование позволяет создавать дополнительные копии магического свитка. Для этого требуется исходный свиток с желаемым зачарованием, заполненный камень душ и, опционально, пустые свитки для копирования зачарования; - С помощью одного камня души можно создать несколько копий в зависимости от емкости души и емкости зачарования копируемого свитка; - Если свиток имеет меньшую емкость зачарования, чем источник,\n, эффекты зачарования будут уменьшены,\nа эффекты, которые не имеют продолжительности, величины или радиуса действия, будут удалены; - Рекомендуется использовать "OAAB Integrations: Scroll Qualitiesдля" - Автоматически заменяет модели зачарованных свитков на те, что добавлены OAAB, в зависимости от их стоимости. Это изменяет емкость зачарования этих свитков, что приводит к необходимости использования душ большей емкости для копирования более дорогих свитков; - Копирование свитков может быть доступно как игроку, так и в качестве услуги; - Меню самостоятельного копирования открывается при экипировке заполненного камня душ; - Успех определяется навыком зачарования, интеллектом, удачей, усталостью, стоимостью исходного свитка и его зачарованием, а также количеством копий, создаваемых с помощью одного камня душ; - Успешное копирование добавляет очки опыта навыку Зачарование. - По умолчанию услуга копирования предлагается NPC и существами, которые предоставляют услугу зачарования, продают зачарованные предметы и не предлагают услуги ремонта; - Стоимость услуги определяется стоимостью исходного свитка, его зачарованием, количеством создаваемых копий и обычными проверками отношения, уровня навыка торговли и т.д.; - Покупка свитков, которыми владеет NPC, обойдется дешевле, чем услуга копирования. - Требования к навыкам: NPC может не иметь возможности расшифровать свиток, если его навыки слишком низкие. Расшифровка - Услуга расшифровки позволяет изучить эффекты магического свитка в качестве заклинания. При расшифровке свитка создается новое заклинание с эффектами, идентичными эффектам зачарования свитка; - По умолчанию услугу оказывают NPC и существа, которые предоставляют услугу создания заклинаний, но не предлагают услуги ремонта, копирования или перезарядки; - Стоимость расшифровки свитка равна стоимости полученного заклинания, если бы оно было продано тем же NPC; - Чтобы NPC мог расшифровать определённый свиток, у него должен быть высокий шанс применения соответствующего заклинания; - Не все свитки могут быть расшифрованы. Чары не должны иметь эффектов, недоступных для создания заклинаний. По умолчанию свиток должен либо иметь название, включающее слово «свиток», либо быть свитком, зачарованным игроком; - В меню настройки мода есть настройки, позволяющие расшифровывать свитки с нестандартными названиями; - В меню можно активировать изучение заклинания NPC/существом при расшифровке свитка. Дополнительная функция "Добавить в продажу пустые свитки" - Добавляет продавцам книг и зачарователям пустые свитки из OAAB_Dataс различной емкостью зачарования. - Количество добавляемых свитков зависит от базового золота у NPC в меню торговли. NPC, которые торгуют зачарованными предметами, получат примерно вдвое больше обычного количества. Обратите внимание, что некоторые NPC могут торговать магическими свитками, не торгуя обычными книгами. Эти NPC не получат пустые свитки.
  15. t!rep, в стим нет русской версии игры, только английская\немецкая\французская, а т.к. морровинд очень старая игра сделанная без оглядки на возможность локализации, то русская версия от 1с и английская версия GOTY это почти что 2 разные игры, русскоязычный мод не будет вменяемо работать на английской версии игры. Если вы хотите играть в руссую версию морровинда с оверлеем стим, то нужно открыть папку игры в стим, удалить все файлы и установить в эту же папку русскую версию игры, подробные инструкции можно найти в самом стиме. А вот уже поверх русской версии можно ставить русскоязычные моды.
  16. Hallcat, что такое маркер страйдера?
  17. Версия 1.1

    32 раза скачали

    Подсветка собранных растений Отключает близлежащие источники света, когда растения собираются с помощью мода Graphic Herbalism, и снова включает их, как только растения вырастают. Настройки по умолчанию содержат наборы растений и источников света как из оригинальной игры, так и из Tamriel_Data. Наборы растений и источников света можно изменять в меню настройки мода. Выполнен перевод меню настройки мода.
  18. Версия 1.1.1

    21 раз скачали

    Пролезание под препятствиями - автономное дополнение для мода "Улучшенный вид от первого лица" Этот мод является самостоятельным дополнением для мода "Улучшенный вид от первого лица" (Modernized 1st Person Experience v1.6 и новее). Он работает как с этим модом, так и без него, но при его наличии вы получите дополнительные функции (описаны ниже). Особенности мода: - теперь можно пробираться под объектами в режиме скрытности, там где это выглядит естественно; - предельная высота проходимости зависит от высоты камеры (чем ниже камера в режиме скрытности, тем ниже можно пролезть); - проверка, чтобы вы не застряли при попытке встать (с сообщением о результате); - Выбор стиля сообщений между сообщениями от 1-го или 3-го лица при недостатке места для подъема; - сохранение состояния - если вы находились в режиме скрытности при сохранении, то будете в нем и при загрузке; - меню настройки мода для тонкой настройки. Дополнительные возможности при установке мода "Улучшенный вид от первого лица": - плавное изменение границ персонажа при входе/выходе из режима скрытности; - небольшая анимация при попытке встать, когда недостаточно места; - настраиваемая высота камеры в меню настройки основного мода автоматически работает с этим дополнением. Мод ориентирован на вид от 1-го лица. В режиме 3-го лица нельзя пробираться под объектами, так как это требует масштабирования персонажа, что выглядело бы странно. Переключение на вид от 3-го лица в режиме скрытности будет заблокирован, если недостаточно места для подъема.
  19. Версия 1.7.1

    47 раз скачали

    Улучшенный вид от первого лица Этот мод добавляет множество анимаций камеры, чтобы улучшить восприятие игры от первого лица. В качестве бонуса, в нём также есть некоторые улучшения для вида от третьего лица. Особенности мода: - покачивание головы со стабилизацией глаз относительно камеры для вида от первого и третьего лица с разной динамикой при ходьбе, беге, левитации, плавании и в режиме скрытности; - скорость покачивания зависит от скорости движения персонажа по затухающей кривой, чтобы никогда не выходить за разумные пределы; - синхронизация звуков шагов с движением головы. Полностью совместимо с другими модами (например, Character Sound Overhaul); - динамическая реакция камеры при прыжках и приземлениях; - плавное изменения высоты камеры при входе/выходе из режима скрытности для 1-го и 3-го лица (камера от 3-го лица теперь тоже смещается!); - полная настройка высоты камеры в режиме скрытности через меню настройки модов (теперь не нужны другие моды для изменения уровня камеры); - едва заметные случайные движения камеры на основе шума Перлина; - наклон камеры в сторону при движении в бок; - инерция тела - руки слегка запаздывают при поворотах; - возможность выглядывать из-за укрытия в 1-м и 3-м лице. Стандартные клавиши - 'C' и 'V' (можно переназначить); Если вы стоите за укрытием, враги не увидят вас при выглядывании; - все параметры можно настраивать, а функции включать/выключать через меню настройки мода прямо в игре.
  20. wintervvinds, мне тоже понравился общий дизайн, поэтому решил его перевести. Единственно мне показалось в некоторых местах тесновато и мало контейнеров, но как место где остановится на острове пойдет. А вот для Анвила видимо придется самому делать
  21. ichto, книги на скрине расставлены во время игры при помощи мода Идеальное размещение tesall.club/files/modi-dlya-morrowind/interfeis/13502-idealnoe-razmeshchenie Ну да они лежат стопкой друг на друге, не понимаю на основе чего сделан вывод что книги падают на поверхность при выдергивании нижней?
  22. Золотая, ну если честно мне и Анвил из Project Cyrodiil нравится больше чем в Обливионе
  23. Версия 1.1

    15 раз скачали

    Достижения для мода Вирмхэвен Это небольшой мод - интеграция, добавляет 17 достижений для мода Вирмхэвен на основе The Achievement Framework. Можно подключить как до, так и после прохождения квестов. Если подключить после прохождения, достижения разблокируются при загрузке сохранения. Для опции "Отображение описания неоткрытых достижений" в настройках модуля достижений (The Achievement Framework ) рекомендуется установить значение "Использовать предустановки авторов модов". Этот мод использует библиотеку i18n, включает в себя английский и русский языки. Написание скрипта: Pirate Некоторые иконки загружены с сайта https://games-icons.net по лицензии CC BY 3.0 Благодарности: Neoptolemus за оригинальный мод Wyrmhaven Safebox за The Achievement Framework Izgramortrue15 за перевод мода
  24. Версия 1.0

    12 раз скачали

    Вирмхэвен Башня Эдрика Реконструкция башни Эдрика в Вирмхэвене.
×
×
  • Создать...