==============================
OOO Shivering Isles
за авторством Kobal, Zamir, и далее и далее
==============================

ООО является одной из самых известных модификаций для Обливиона, но мод не затрагивал Дрожащие острова. Этот мод как раз и расширит ООО до Дрожащих островов и добавит много новых вещей.
 
Дрожащие острова это теперь эндгейм-зона(Т.е место, куда вам нужно идти с полной прокачкой или близкими к ней статами) Просто так справиться с силами безумия, и тем более Порядка, уже не получится.

Перечисленное ниже это не весь перечень изменений, а лишь некоторая его часть.

Что делает мод

* Полностью переработан баланс и левеленг предметов, существ и НПЦ.

* Вам теперь будут попадаться новые существа, они будут сражаться и с друг другом. Более сильные враги появляются на более низком уровне, как и слабые на высоком.

* Множество новых предметов, включая случайные и уникальные, размещенные на Островах автором вручную.

* Изменению подверглись предметы из янтаря и руды безумия; в основном правки вносились в оружие, добавлены новые варианты оружия. Также было изменено вооружение золотых святых и темных соблазнителей.

* Все янтарное оружие и оружие из руды безумия, волшебное оно или нет, наносит на 30% больше урона по существам Порядка, хотя они могут теперь исцеляться благодаря своему собственному оружию.

* Вся одежда и доспехи, которые присутствовали в ванильном SI, но были недоступны игроку, теперь становятся доступны по мере прохождения основной цепочки квестов SI. Их можно будет найти во Дворце Шеогората среди других трофеев после ваших путешествий.

* Теперь вы можете превратить руины Вайтарн в свое личное имение и приобрести своего личного кузнеца, который будет выковывать оружие и доспехи из кусков обелиска, найденных, к примеру, на телах рыцарей Порядка.

* Все области, которые были недоступны во время основного квеста, станут доступными для посещения после его завершения. Например это: Остроконечный утес и Бреллак (крепости аурилов и мазкен).

* После завершения основного квеста вы сможете создавать портал, который перенесет вас с Дрожащих островов и обратно на них (основано на моде Wrye Shivering).

* Добавлено особое снаряжение для зелотов и еретиков.

* Аурилам и мазкенам поправлен внешний вид(больше нет уродливых лиц), и их отношение к вам будет корректно изменяться по мере вашего продвижения по основной цепочке квестов SI.

* Поскольку на Дрожащих островах есть рыцарь Колючки с уникальным щитом, щиту и доспехам всей этой фракции были переделаны модельки на уникальные. Это одно из немногих изменений, внесенных в контент, не относящийся к SI.

* Еще одно изменение, не связанное с SI, заключается в том, что квест "Когда боги хотят досадить" получил альтернативное решение, если вы поговорите с Розентией Галленус после того, как уже завершили квестовую линию SI..

* Ваша удача влияет на шанс найти ингредиенты для крафта.

* Некоторые квесты подверглись изменению, чтобы не раздражать игрока. Например, "Классификатор" теперь предоставляет вам информацию о том, каких ингредиентов вам еще не хватает. Также теперь квест "Холм Самоубийств" является отмечаемым; поговорите с Эрвером Дивейни в Дипваллоу, чтобы его начать.

* Удалено автоматически всплывающее окно квеста.

* К оружию SI применены изменения из мода OMOBS(сам он не требуется).

Несовместимости

Очень вероятно, что будут несовместимости с модами, меняющими исходный SI. Сюда входят и некоторые части FCOM. Лучше всего остановится на установке только ООО и/или MOO, а также модов на графику/дома, их ставить можно без опаски.

Часть мода Supreme Magicka, относящуюся к SI можно отключить, она имеет конфликты.

Really Textured Normal Maps имеет несколько несовместимых файлов (Шлем золотого святого).

Niben Bay Camp несовместим, поскольку у OOOSI уже имеется собственный лагерь на острове.

ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ

Чтобы избежать конфликтов, убедитесь, что мод в порядке загрузки стоит после(ниже):

Oscuro's Oblivion Overhaul
SM plugin refurbish
Weapon Expansion Pack for Oblivion Nthusiasts
Harvest Flora
Shivering Isles Root System
SB Weapon Drop Fix
Oblivion Content Restoration Project

удаление

Просто отключить плагин не выйдет, вы оставите ошибки и мусорные записи в сохранении.

1. Загрузитесь на сохранение

2. Если вы находитесь в Зедилиане, Бреллаке, Остроконечном утесе или Вайтарне, выйдите из этих локаций. Лучше всего отправиться в Сиродил.

3. После того как вы покинули вышеупомянутые места, введите в консоли setstage OOOSEUninstall 1. Подождите несколько секунд и выполните действия из окна-подсказки.

4. Выполнив действие, дождитесь появления подтверждающего сообщения, а затем сохранитесь.

5. Теперь можно безопасно удалять файлы мода.

Требования

Установка

Стандартная, содержимое архива распаковать в папку с игрой, либо воспользоваться менеджером модов, затем можно подключать плагин.

Загрузил:
Lord_Inqusitor
10

Комментарии

Добавить комментарий
allexa
модератор
06.06.2024 — 18:33

Оперативно!
Я тут было расстроился, что переведенная мной версия канула в лета (вместе с почившим хардом), так и не успев дожить до тесола... а переводить по новой, уже небыло сил и желания.
Ну чтож, теперь можно обновить основной ООО мод... и еще кой чего добавить из этой серии.

allexa, Я был удивлен, узнав что эта часть ООО до сих пор не была переведена, а тут вот оно как, жаль, конечно, жесткий диск

Какой милый котеечка на скриншотах
Спасибо за перевод!

А куда основной фаил делся? У меня только опциональные видно?)

Andronax, Уже вернулся, исправленные текстуры добавлял в основной архив, чтобы люди только один архив качали

Lord_Inqusitor, оу, спасибо!

Lord_Inqusitor, а твои переведённые текстуры ставятся только на этот перевод?
Я этот мод уже давно сам перевёл, сравнивать переводы не хочу, слишком много текста и различия по любому будут.
Стоит ставить? Или херня получится?

AsSerAl, Можно на любой поставить, потому что тут текст по большей части ванильный, и перевод=перевод от 1С

Этот мод вносит изменения в озвучку. Половина ванильных фраз становится на английском, половина на русском. Можно что то сделать? А то как то режет слух, ладно бы это были фразы из мода, на который нет перевода.

AsSerAl, Можно пофиксить, вскрыть .bsa архив мода любым распаковщиком, все файлы оттуда перекинуть в Data/, кроме папки sound/voice(там будут папки с названием плагинов) по идее это решит проблему, но придется ставить плагин на беззвучные строки

А что за плагин на беззвучные строки? Я пробовал распаковывать .bsa, удалял папку voice, потом опять запаковывал и игра перестала загружаться. Всё делал в BSA Commander. Может запаковал как то не правильно, все настройки использовал по умолчанию.

AsSerAl, Попробуйте без запаковки, потом можете отписаться и я выложу версию без .bsa и без звуков, если все заработает, плагин - tesall.club/files/modi-dlya-oblivion/globalnie-plagini/13410-bashnya-kragenira
Посмотрите в требованиях, там их два на выбор

AsSerAl, Вообще все из-за того, что автор переиначил ванильные диалоги, кое-что туда добавил, кое-что изменил, и видимо сгенерил с помощью нейронки измененные звуковые строчки, это чисто техническая сторона перевода, тут или так, или делать свою озвучку нейронкой никак

Lord_Inqusitor,
В общем распаковал, удалил из Sound папку Voice (fx оставил). Игра загрузилась нормально, но когда персонажи говорят фразы из мода, то у них рты не открываются, идет только текстовый перевод (если он есть), когда разговаривают друг с другом, иногда разводят руками и если нет перевода, то это похоже на общение двух глухонемых. В общем ерунда получается. Я думал подхватится наш перевод, но нет.
Не удачно автор сделал. Даже в его версии рты у персонажей при разговоре не открываются (диалог идет, а они стоят и смотрят друг на друга не открывая ртов).
Единственное что помогло, распаковал DLCShiveringIsles - Voices.bsa из Золотого издания, нашёл фразы, которые соответствуют моду, переименовал их как они называются в моде, заменил и всё заработало на языке Пушкина. Но, к сожалению, я не знаю английского и поменять всё я не смогу, не понимаю, что они там говорят. И даже в этом случае часть фраз останется на английском, т.к. перевода для них нет, как вы и написали автор добавил там, что то от себя. Но такой вариант был бы наиболее оптимальным.

AsSerAl, Да, тоже подумал, что пусть будет озвучка одна а строки немного отличаться, но это в принципе допустимо, то что английский проскакивает, я уже просто сильно привык к английскому, он всюду вокруг, получается такое небольшое неудобство ради контента

Lord_Inqusitor,
А мне вот режет слух, тем более там есть фразы, на которые нет субтитров и о чём они говорят вообще не понятно. Эти фразы, в принципе, можно заменить на любые случайные об Островах. Я не думаю, что автор добавил там что то выдающееся, тем более русскоязычным, кто не знает английский всё равно ничего не понять.
Это в реквосборках, например в Чикенке, треть игры на английском. Там это воспринимается нормально, тем более, что есть субтитры. А тут вся игра на русском и вот, на тебе. И в русской версии у персонажей хотя бы рты открываются, а не так как в моде, диалог идёт, а они стоят и не раскрывая ртов смотрят друг на друга.

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.