Проверено
Популярный мод

Исправление Русификатора и др. параметров для игры "Nehrim: At Fate's Edge".
Только для версий игры STEAM или GOG!

Наверное, многие счастливые обладатели лицензионных копий игры Oblivion в  версиях STEAM и GOG, заметили что бесплатный аддон Nehrim (в русской локлизации) имеет много несоответствий, непереведенного контента, да и багов - влияющих на прохождение тех или иных квестов.
Причина очень проста, разработчики особо не заморачивались, и воткнули в новую версию Nehrim от 2020 г. первый и неполный перевод (от команды bethplanet.ru) из далекого 2010 года.
Помимо того, что перевод не полный, тот перевод конфликтует со многими скриптами, игровыми настройками, практически ломая все наработки(усовершенствования) последней 2020г. версии Nehrim.

allexa

В чем отличия в версии от 2020 г. (от разработчиков)

- Значительно переработаны скрипты и окружение. (оптимизация).
- Переработано освещение и добавлена новая музыка окружения
- В Nehrim уже интегрированы многие популярные моды (Harvest-Flora, OCO-2, и др.)
- В Nehrim добавлена поддержка OBSE и ENBoost.

Описание патчей:

Русификатор
Файлы русификатора содержат практически полный перевод текста, имен, названий и скриптовых сообщений в игре.
- Исправление скриптов (а также скриптовых сообщений в квестах и диалогах) и компиляция, в соответствии с оригинальной DE-версией игры от 2020г.
- Исправление параметров для НПЦ, контейнеров, активаторов и др. игровых элементов, в соответствии с оригинальной DE-версией игры от 2020г.

Русифицированные Шрифты
- Добавлены слегка измененные шрифты, соответсвующие оригинальной игре Oblivion, - для более удобного чтения меню, книг, диалогов и др.

Русифицированная ландшафтная карта Нерима
- Адаптация моего мода на ландшафтную карту Нерима, под новую версию игры.

Требования

Установленная версия игры 
Nehrim: At Fate's Edge  (STEAM или GOG)
Внимание!
Обязательно устанавливайте русскую версию игры, так как она содержит русифицированные ресурсы (тестуры, xml-файлы меню и многое другое).

Как установить мод

После установки Nehrim: At Fate's Edge:
- Запустите игру хотя бы один раз, чтобы убедиться что вы все сделали правильно (актуально для STEAM версий).
- Скопировать (с перезаписью) содержимое из архива Translation_RU.7z, в папку /data - с установленной игрой Nehrim
-- для STEAM, это как правило дирректория steamapps\common\Oblivion\Data
-- для GOG, ... GOG Galaxy\Games\Nehrim At Fate's Edge GOG\Data
- перед запуском игры, не забудьте подключить в NehrimLauncher(е) файл мода (русификации) Translation.esp
- Играть.
------------
Для установки шрифтов:
- Скопировать папку /Fonts из архива Fonts_Nehrim_RU.7z, в папку /data - с установленной игрой Nehrim
------------
Для установки цветной ландшафтной карты Нерима:
- Скопировать папку /textures из архива Landscape_Nehrim_Map.7z, в папку /data - с установленной игрой Nehrim

Рекомендация

Желательно установить обновленный OBSE c плагинами - [Nehrim_2020] OBSE v 22.9 + Plugins, для более стабильной игры

Благодарности

Спасибо всем кто трудился над переводом к этой замемечательной конверсии игры.
- команде bethplanet.ru (чей изначальный перевод взят за основу)
- команде ОА_Team (за помощь в переводе, того что осталось непереведеннным и некоторым правкам)
- команде tesall.club  (за перевод некоторых книг, и некоторые правки текста)
А также Огромная благодарность команде разработчиков SureAI, за возможность поиграть и ознакомиться с таким шедевром.

Загрузил:
allexa
7

Комментарии

Добавить комментарий

Да, на GOG-версии игры перевод и правда кривоват, а что-то вообще не переведено. Всегда обращал на это внимание. Ещё удивлялся - вроде бы лицензия, так почему такая фигня?
Подскажите, этот перевод можно накинуть на русскую версию (с кривым переводом) игры? Или нужно английскую ставить, а потом уже перевод?

allexa
модератор
автор
04.03.2025 — 00:33

igormaniac, Ставить рекомендуется на русскую, так как она содержит русифицированные ресурсы (тестуры, xml-файлы меню и многое другое)

В свое время бросил прохождения стим версии как раз из-за кривого и неполного перевода, который ломал некоторые скриптовые сцены и постоянных вылетов.
Попробую с вашим, надеюсь теперь игра будет стабильнее работать)

Как раз хотел взятся на днях за прохождение игры, а тут такой подгон. Благодарю

Крутая работа!

allexa
модератор
автор
04.03.2025 — 15:24

Обновление мода до v1.2 b:

  • исправление названий рас. (должны быть на английском - иначе будут проблемы с озвучкой)
  • удален опциональный мод изменения статов рас (будет выложен отдельно с расовым паком)
  • мелкие правки

Хочу отметить, что как минимум версия Стима — не новая.
Она у некоторых вообще неиграбельная — посмотрите там последние отзывы. Самая обновлëнная версия — на Mod.db, на еë основе я собирал свою нынешнюю сборку, и наш перевод книжек как раз делался для патча-русификатора для неë. Я не знаю, что точно будет, если накатить это на стимовскую версию, но, по моему прошлому опыту с патчем-русификатором — ничего хорошего. Ну, у меня игра просто не запускалась. Так что смотрите... Если здесь нет ещë и обновления стимовской версии, то на страх и риск.

Upd.: Судя по тому, что я нахожу в интернете, Гог-версия тоже старая и сломанная. Так что если у вас что не работает — оно и не будет работать, не бейтесь, возьмите с Mod.db, поставьте русификаторы, и будет счастье

allexa
модератор
автор
26.03.2025 — 13:15

BloodLord,

Хочу отметить, что как минимум версия Стима — не новая.

Вы внутреннюю структуру видели, сравнивали скрипты... и небольшие изменения худа?

Она у некоторых вообще неиграбельная — посмотрите там последние отзывы.

Да, именно английская и русская версии сломаны кривыми файлами локализаций... поэтому там и комменты соответствующие, - а вы видели комменты от самих немцев?

Самая обновлëнная версия — на Mod.db, на еë основе я собирал свою нынешнюю сборку, и наш перевод книжек как раз делался для патча-русификатора для неë.

Там старая (стабильная) версия от 2010 года. - аналогично той, что находиться на сайте разработчиков sureai.net/games/nehrim

Я не знаю, что точно будет, если накатить это на стимовскую версию

Вы правы, если накатить ВАШ перевод, то ничего хорошего не будет, так как эти версии имеют существенные различия.

Так что если у вас что не работает — оно и не будет работать, не бейтесь

А вообще, к чему этот эпос, разве тут (в этой теме) ктото жаловался на баги?
Если вы внимательно читали, шапку и описание к патчу, то наверное заметили бы, что он делает и зачем. И для какой версии игры предназначен.

allexa, да не кипятись, какой уж там эпос. Внутри, в скриптах, я не был, но когда собирал Нерим на нынешнее прохождение, облазал интернет, нашёл кучу отзывов и гайдов, как сделать так, чтобы всё работало. Из всего найденного следовало, что в Стиме лежит недообновлённая версия с всего лишь несколькими накаченными модами, которые вообще надёжнее самому поставить. Странно, что у англиков тоже были проблемы, ведь у немцев был нормальный английский перевод новой версии. Но это ладно.

Вот и решил написать сюда, когда увидел. Мало ли. На всякий случай. Если что-то действительно будет сломано

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.