Правильный лорный перевод игры и не только v1.5.1
Oblivion right translation
Полностью переработанная локализация "Обливиона", настроенная под лороведов.
Была проведена колоссальная работа со всеми игровыми именами и названиями для максимального соответствия оригинальному лору.
Все "дэйдра" заменены на соответствующих лору "даэдра", перелопачены все без исключения игровые книги, в них были исправлены опечатки и устаревшие варианты слов, добавлены недостающие абзацы и подкорректированы грамматика и пунктуация (согласитесь, мелочь - а приятно).
Не удивляйтесь именам имперцев, заканчивающимся на "-й" вместо "-ус" вне диалогов, поскольку за канон было взято написание из Skyrim и TES Online (яркий пример - генерал Туллий, звучащий в оригинале как Tullius).
Также добавлены феминитивы (только в тех случаях, где это благозвучно. Никаких "рыцарок", "солдаток" и прочей ерунды).
Сделаны играбельными почти все виды оружия и доспехов, присутствующих в ванильной версии, но недоступных для игрока. [Теперь опционально. Использовать на свой страх и риск]
Мод рекомендуется к установке всем фанатам "Свитков" и сделан от души и для души. При нахождении любых конфликтов сообщайте в комментариях.
В будущем добавлю поддержку различных популярных модов.
Список обновлений:
v1.5 (2021.10.29):
– Магические "робы" заменены на магические "одеяния".
– К зачарованным предметам добавлен префикс, позволяющий определить материал, из которого они изготовлены. (Для полного погружения рекомендуется использовать мод на улучшение интерфейса "DarNified UI")
– В некоторых местах слово "доспехи" заменено на "броню".
– Броня дремора сделана доступной в стандартной версии мода.
v1.5.1 (2021.11.05):
– Контрперевод: лагерю "Дэгни" возвращено имя "Дагни".
– Форт "Редман" заменён на "Редмейн".
v1.4 (2021.09.27):
– Добавлена поддержка мода Elsweyr Anequina.
v1.3 (2021.09.22):
– Добавлена поддержка всех десяти официальных плагинов (всё с русской озвучкой).
– Лагерь "Дагни" заменён на "Дэгни".
v1.2 (2021.09.22):
– Добавлена опция выбора между двумя версиями мода: в обычной доступны абсолютно все доспехи, в другой - возвращено ванильное ограничение на те предметы, которые сделаны таковыми по задумке разработчиков (не распространяется на императорские доспехи Мартина и броню дворцовой стражи Имперского города).
– Добавлена поддержка DLC Knights of the Nine.
– Пара-тройка мельчайших правок.
v1.1 (2021.09.21):
– Исправлены и подвергнуты грамматическим изменениям все квестовые записи и стенограммы разговоров.
– Кликабельные фразы игрока в интерфейсе диалогов с NPC теперь переведены в более "живой" формат, заменив односложные фразы в именительном падеже более реалистичными лексическими конструкциями (насколько позволяет движок игры).
– "Вино Западного Вельда Тамики" заменено на "вино Тамики из Западного Вельда".
– Множество мелких правок и улучшений.
Баги и совместимость
– "Oblivion Character Overhaul": Незначительный конфликт текстур лиц орков при использовании совместно с данным модом.
-TES IV: Oblivion
-DLC Shivering Isles
-DLC Knights of the Nine
Закинуть файлы из архива в папку Data, подтвердить замену и поставить "OblivionRightTranslation.esp" самым последним в очереди модов.
Порядок загрузки (лучше настроить через Wrye Bash) должен быть таким:
1. Knights.esp
2. Esp-файлы официальных аддонов
[3. Esp-файлы неофициальных дополнений – опционально]
4. OblivionRightTranslation.esp
Комментарии