Мод совершенствует системы повозок оригинального Скайрима и паромов из дополнения Dawnguard. Теперь вы сможете использовать паромы, чтобы за реалистичную плату отправиться по реке в некоторые удаленные локации, также мод добавляет кучу вырезанных диалогов извозчиков. Да, есть много похожих модов, но ни один из них не доведен ума, все содержат баги и крайне нестабильны. Этот мод прост и стабилен, вы не найдете в нем постоянно запущенных на фоне скриптов, он не правит сетку путей, и лишь слегка изменяет несколько локаций. Имеющиеся скрипты были тщательно протестированы, на данный момент багов в них не выявлено.

Требования:
Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn

Паромы:
- Паромы действуют на северном побережье, Солстейме, озере Илиналта и озере Хонрик. Чуть ниже вы найдете полный список пунктов назначений.
- Вы можете построить пристань и нанять паромщика в поместьях "Озерное" и "Уиндстад". Паромщик также доступен и для "Медовика".
- Цены у паромщиков немного ниже, чем у извозчиков, но доступные маршруты ограничены пределами реки, озера и т.д. Паромщики могут вас доставить туда, куда извозчики не смогут. Раньше цены у паромщиков и извозчиков были одинаковыми, так что извозчики превосходили паромщиков во всем.
- Теперь вам не нужно использовать проблемную посадку в лодку при найме паромщика, вы переправитесь в указанное место назначение через несколько секунд после своего выбора.
- На паромах вы не найдете маршрутов, которые предполагают подъем или спуск с водопадов.

Повозки:
- Повозки были добавлены в Фолкрит, Морфал и Данстар.
- В разные повозки запряжены лошади разных пород, а не одинаковые бурые.
- На повозке можно отправиться в любое поселение Скайрима. При разговоре с извозчиком вы увидите список ближайших локаций (обычно в пределах текущего холда). Также вы можете попросить вас отвезти в любой другой из 8 холдов, в этом случае вам будет предоставлен список поселений в выбранном холде. Дома из Hearthfire тоже доступны в качестве пунктов назначения (с учетом, что вы владеете домом).
- Цены зависят от длительности и опасности путешествия. Например, путешествие из Вайтрана в Ривервуд обойдется всего в 40 золотых. В Фолкрит путешествие будет стоит уже 60 золотых. А для отправки в Винтерхолд вам придется заплатить 80 золотых.
- Вам необходимо заплатить извозчику прежде, чем вы сможете воспользоваться его услугами. Если вы передумаете, то можете попросить вернуть вам деньги. Но если вы будете раздумывать слишком долго, то потеряете свои деньги.

Цены:
Все цены можно настроить при помощи TES5Edit, однако изменить их будет нельзя, если вы сделаете сохранение с подключенным модом.

Повозки:
Ближайшие локации (в пределах текущего холда) - 40 золотых.
Отдаленные крупные города - 60 золотых.
Отдаленные мелкие поселения - 80 золотых.

Паромы:
Северное побережье/Солстейм - 50 золотых.
Озеро Илиналта/озеро Хонрик - 30 золотых (исключая глубины Илиналты).
Причал Ледяных Вод - 100 золотых.
Глубины Илиналты - 50 золотых.

Исключения:
- Ривервуд является не только частью Вайтрана, но также рассматривается и как часть Фолкрита, потому у извозчика Фолкрита будут местные цены на отправку в Ривервуд.
- Винтерхолд хоть и большой город, но цена путешествия туда крайне высока из-за его удаленного месторасположения.
- Личные извозчики и паромщики не берут деньги за перевозку.
- Путешествие к Причалу Ледяных Вод и Глубинам Илиналты считается опасным, потому и стоит дороже.

Маршруты парома:
Система паромов состоит из больших и маленьких остановок. На больших остановках вы сможете нанять паромщика. На маленьких остановках вас могут только высадить и там нет паромщиков, которые отвезут вас еще куда-либо.

Северное побережье
Причал Ледяных Вод.* - Маяк Солитьюда - Солитьюд - Морфал - Поместье "Уиндстад"* - Данстар - Инеевый Маяк - Винтерхолд - Виндхельм

Озеро Хонрик
Рифтен - "Медовик"* - Деревня Лесная - Айварстед

Озеро Илиналта
Поместье "Озерное"* - Ноголомный проход - Камни-хранители - Полулунная лесопилка - Глубины Илиналты

Солстейм
Воронья Скала - Тель-Митрин - Пристанище Буйольд - Деревня Скаалов - Северная пристань*

* - эти маршруты изначально недоступны:
- В жилищах Hearthfire вам необходимо построить пристань, чтобы сделать локацию маленькой остановкой. А если вы захотите путешествовать из своего дома, то вы должны нанять паромщика, для этого поговорите с управляющим. Прежде чем нанять паромщика вы должны построить пристань.
- Покупка "Медовика" сделает его маленькой остановкой. Покупка улучшения "Портик" даст вам возможность нанять паромщика.
- Северная пристань недоступна до завершения квеста "Новый источник сталгрима".
- Причал Ледяных Вод будет недоступен до разговора с паромщиком об острове к западу.

Маршруты повозки:
Истмарк - Виндехльм, Роща Кин, Черный Брод, Мельница "Пирожок"
Фолкрит - Фолкрит, Поместье "Озерное"*, Полулунная лесопилка
Предел - Маркарт, Картвастен, Старый Хролдан, Логово Сольюнда
Хаафингар - Солитью, Драконий Мост, Талморское посольство
Вайтран - Вайтран, Рорикстед, Ривервуд
Винтерхолд - Винтерхолд
Рифт - Рифтен, Айварстед, Камень Шора, Деревня Лесная
Белый берег - Данстар, Хельяркен (Таверна "Ночные ворота", Хельяркен-холл*
Хьялмарк - Морфал, Каменные холмы, Поместье "Уиндстад"*

* поместья Hearthfire станут доступными в качестве маршрутов после покупки земли у ярла.

Дополнительная информация:
- Если поместья уже куплены, то вам придется вновь купить извозчика для вашего участка после установки мода.
- Полностью совместим Expanded Towns and Cities (ETaC) и Dawn of Skyrim. Для JK's Skyrim имеется патч.
- Повозки, добавленные в Фолкрит, Данстар и Морфал, должны быть совместимы с большинством модов на изменение поселений.
- Паром в Данстаре был передвинут поближе к городу и получил пристань.
- Паромы используют существующие причалы там, где это возможно, для наилучшей совместимости.
- Квест "Пророк" из Dawnguard был изменен для взаимодействия с новой системой перевозок вместо оригинальной.
- Лошади извозчиков больше не поднимают тревогу, когда вас разыскивает городская стража.
- Ради реализма извозчики будут высаживать вас на дороге рядом с выбранным пунктом назначения. В большинстве случаев это происходит внутри поселений, но в некоторых ситуациях вы окажетесь слегка за пределами поселения. Паромщики высадят либо на городской пристани, либо в ближайшем доступном месте к пункту назначения.

Ограничения:
- Лошади новых пород не всегда идеально запряжены в повозки.
- Если вы нападете на лошадь извозчика, то она убежит. Она вернется, если вы покинете локацию. До тех пор, пока она не вернулась, вы не сможете использовать повозку, а также, вероятно, вас арестуют за нанесение урона чужой собственности.
- В течение квеста "Пророк" из Dawnguard извозчик скажет: "Он пытался подрядить меня доставить его к Драконьему Мосту, но мне это не по дороге.". С этим модом ему теперь по дороге.

Настройка:
При сохранении игры с включенным модом цены прописываются в данные вашего сохранения и не могут быть изменены. Я не добавляю МКМ, поскольку большинство пользователей лишь разок изменят эти цены, если вообще изменят, короче говоря, это не стоит добавления еще пачки скриптов и зависимости от SKSE/SkyUI.

Откройте CFTO.esp в TES5Edit
Откройте Global
Отредактируйте значeния цен, которые хотите изменить:
KmodCarriageCostLocal - поселения в пределах текущего холда (По умолчанию 40)
KmodCarriageCost - Отдаленные большие города (По умолчанию 60)
KmodCarriageCostExtra - Отдаленные маленькие поселения (По умолчанию 80)
KmodFerryCostLocal - Озеро Илиналта/озеро Хонрик (По умолчанию 30)
KmodFerryCost - Северное побережье/Солстейм (По умолчанию 50)
KmodFerryCostExtra - Причал Ледяных Вод (По умолчанию 100)
KmodFerryVolikhar - Не редактируйте эту строку. Она не предназначено для определения цены.
KmodCarriageDestination - Не редактируйте эту строку. Она не предназначено для определения цены.

FAQ:
В: Моя повозка в Hearthfire пропала!
О: Вам придется еще раз купить ее после установки мода.

В: Я вижу двойника извозчика.
О: Другой мод перезаписал изменения CFTO. Любой мод, который затрагивает извозчиков, должен грузиться перед CFTO. В качестве иного решения можно отключить одного из извозчиков через консоль. Убедитесь, что вы оставили извозчика, который предлагает поездку во все новые локации, только один из них — будет это делать, второй извозчик вовсе не будет работать.

В: Извозчики и паромщики не говорят со мной.
О: Сохраните игру и загрузите созданное сохранение. Это баг Creation Kit, он часто встречается в модах, добавляющих диалоги.

В: Я не вижу диалога, чтобы нанять паромщика или извозчика.
О: Убедитесь, что вы выполнили решение с диалогом выше. В ином случае есть вероятность, что вы используете мод Hearthfire. который изменяет диалоги управляющего и не имеет патча. Если патч есть, тогда используйте его, если патча нет, тогда добавьте "временный патч Hearthfire" в конец загрузки. Временный патч уберет изменения управляющего, сделанные любым другим модов Hearthfire, который у вас установлен. Вы сможете удалить временный патч сразу же после найма паромщика или извозчика.

В: После установки этого мода у меня не работает <другой мод, изменяющий Hearthfire>.
О: Вы используете мод для Hearthfire, который изменяет диалоги управляющего и не имеет патча. Если патч есть, тогда используйте его. Если патча нет, тогда попросите меня сделать его.

В: Этот мод отключает обычное быстрое путешествие через карту?
О: Нет, не отключает.

Прочая информация:
Мод очищен в TES5Edit. Не содержит грязных правок.
В мод внедрены некоторые из исправлений USKP. Сам USKP при этом не требуется.
Если вы используете Hearthfire Extended, тогда обязательно воспользуйтесь патчем.

Несовместимые моды:
Touring carriages
Cart in each big town
Любые другие моды, изменяющие повозки

Совместимые моды:
Fast Travel Timescale Fix
Маленькие моды на быстрое перемещение (к примеру, Solitude Jetty)
Моды, добавляющие абсолютно новых извозчиков, например, таковые есть в модах на новые поселения
Expanded Towns and Cities
Dawn of Skyrim
JK's Skyrim - доступен патч

Хотя модификация "Better Fast Travel" не конфликтует с CFTO, все же мы не рекомендуем ее использовать, поскольку она давно не обновлялась и имеет множество проблем. CFTO служит заменой CFTOBFT и содержит множество функций этого мода.
Загрузил:
Арсинис
56

Комментарии

Добавить комментарий

Прикольненько, скачаю заценю на игре.

Господа, а  не станет ли этот мод началом "окончания эпохи пеших переходов". Раньше, да без фасттревела, он сколько же надо было бежать. Тепереча же, прыгнул в повозку и ты летаешь по всему Скайриму.

Хотя, все таки как альтернатива фастревелу, да еще в таком лорном исполнении, просто замечательна.

Надо попробовать! Тем, кто играет без фаст-тревела такие моды очень нужны и полезны :)

Жаль, раз озвучка была вырезана, то я думал она будет на русском (как и аналогичные моды по вырезанному контенту), а здесь они извозчики переходят только на английский.

Жаль, раз озвучка была вырезана, то я думал она будет на русском (как и аналогичные моды по вырезанному контенту), а здесь они извозчики переходят только на английский.

Скажу следующее, технически раз где-то в ресурсах игры были эти файлы с английской озвучкой, то значит где-то в ресурсах русской версии есть эти же файлы с русской озвучкой. Поскольку текстовый перевод самих реплик присутствует. В общем я к чему, если кто-то найдет в ресурсах Ская файлы с русской озвучкой для всех добавленных реплик извозчиков и захочет поделиться, то я с радостью заменю английскую озвучку в моде на русскую.

Разница между этим модом и вырезанным контентом в том, что там у автора реплики связаны с озвучкой в  оригинальных файлах самой игры, а здесь автор, судя по всему, скопировал эти файлы и добавил в сам мод. В общем я не большой знаток этой хуни, но как-то так.

А какой смысл менять,допустим,BFT с русской озвучкой

- с модом наиграно 270 часов,никаких глюков или проблем я не заметил - на этот мод с английской озвучкой?

В голове не укладывается. Например. Нафига держать паром на Иллиналте? Небольшое озеро- пешком обойти. Вообще, кроме Солстейма- зачем паромное сообщение. Есть прекрасная ванильная система. А реки и озёра в Скайриме настолько незначительны, что по логике паромы гонять в убыток. По хорошему- только спецпатч для Фальскара нужен- вот там действительно большая площадь с низкой заселённостью, и рек/трасс маловато.

А какой смысл менять,допустим,BFT с русской озвучкой

- с модом наиграно 270 часов,никаких глюков или проблем я не заметил - на этот мод с английской озвучкой?

Этот более проработанный, ну а вопрос с озвучкой, лично я, могу играть с любой, даже немецкой. Так что трудности подобного плана не понимаю. + Я уже дал комментарий по озвучке.

Лично я могу даже с японской - но хотелось бы,чтобы на этом ресурсе выкладывалось бы все на русском без всяких там -"а я не в курсе,а вы найдите,а я потом с радостью размещу". А в чем проработанность? Вы лично,Арсинис,много часов с этим модом играли?

Поделитесь впечатлениями по сравнению с BFT.

Некоторые могут играть и с японской озвучкой. А в чем его более проработанность? Вы поиграли с этим модом много часов? И вы пришли к выводу - да,этот мод более проработанный ,нежели все подобные моды  на эту тему?

Вы же можете прочесть описание (надеюсь, я не зря его переводил целиком) и сравнить с описанием и возможностями BFS? Там нет поддержки Dragonborn и маршрутов меньше. На фоне запущено больше скриптов, а это самая ненадежная часть Скайрима, и если есть мод-аналог без скриптов или с куда меньшим их количеством, то выбор очевиден. Впрочем, выбирайте, что хотите.

Меня всегда удивляли люди, которые высказывают своё недовольства о проработанности, ошибках или озвучивании не автору мода, а переводчику или ресурсу (некоторые вообще путают авторов и переводчиков).

Люди, когда же до вас дойдет, что переводчик только ПЕРЕВОДИТ с иностранного языка на Русский (приоритет текст). Если вам не нравится мод по той или иной причине НЕ КАЧАЙТЕ ЕГО и будет вам счастье. А все своё нытье о том, что мод не реалистичен или о том, что озвучка не на Русском высказывайте это автору мода, а не переводчикам.

П.С. Прошу прощения за Оффтоп.

Domastir D'Morte, я считаю , переводчик, который выкоадывает мод, должен обязательно написать в шапке темы, если озвучка мода английская. Я , например, не скачаю мод, если озвучка английская. Вперемешку английская и русская речь никому не нужна.

нанял повозку у вайтрана до Фолкрита,залез  в повозку,после экрана загрузки оказался опять у Вайтрана.в чем может быть проблема?

Я бы скачал этот мод, если бы он добавлял повозку в Винтерхолд, потому что там мне она позарез нужна, но именно туда он ее не добавляет, так что пойду установлю "Повозка в каждом городе"

Хороший мод.

!Внимание для тех у кого skyrim от JK. НЕ ставьте патч, из-за него у меня игра вылетала.!

В сочетании со Skyrim Wayshrines - полноценный аутентичный фаст тревел, не убивающий атмосферу.

Нет повозки в Винтерхолде - не страшно, есть дорожное святилище (один из немногих моментов, когда святилище не зря расположено рядом с городом).

Но вот с паромщиками у меня возникла проблема - перевозят только Довакина, спутник, видимо, тонет по дороге, ну, или остаётся на месте. Так и должно быть?

И ещё мелкий вопрос - после посадки в повозку за секунду до перемещения почему-то всплывает диалог с извозчиком. Мелочь, но раздражает.

Ну и починить бы озвучку - и будет просто замечательный мод, мастхэв любой сборки, и, вообще, "это должно было быть в игре изначально, почему этого не было?"

нытье о том, что озвучка не на Русском высказывайте это автору мода, а не переводчикам.

Я как бы не в курсе правил модмейкеров/переводчиков. Но это предложение звучит... тупо.

Можете добавить патч для Inconsequential NPCs?

Очень жаль, что озвучка не полностью русская. Локализатор, видимо, где-то пропустил файлы. Учитывая то, что автор мода зачем-то использовал кастомные названия, найти самому недостающую озвучку я не представляю возможным.

upd. точнее файлов русской озвучки в переводе нет вообще. Печально.

Я заморочился и вручную нашел все файлы для озвучки (та еще работенка). Теперь озвучены полностью все диалоги и монологи, использованные в моде. Вряд ли в комментах разрешается давать ссылки, поэтому всем, кому интересно, рекомендую зайти в мой профиль и в статусе будет ссылка.

Маловероятно, но могут быть несовпадения (точно помню, что один файл пришлось переводить наугад, т.к. там нужно было перевести возглас извозчика по типу "но!", а вариантов в русских файлах я нашел как минимум несколько), поэтому если есть какие-то несовпадения, то пишите в личку.

К сожалению, для модульной версии городов JK нет патча. Тот, что есть, требует полной версии.

Я заморочился и вручную нашел все файлы для озвучки (та еще работенка). Теперь озвучены полностью все диалоги и монологи, использованные в моде. Вряд ли в комментах разрешается давать ссылки, поэтому всем, кому интересно, рекомендую зайти в мой профиль и в статусе будет ссылка.

Маловероятно, но могут быть несовпадения (точно помню, что один файл пришлось переводить наугад, т.к. там нужно было перевести возглас извозчика по типу "но!", а вариантов в русских файлах я нашел как минимум несколько), поэтому если есть какие-то несовпадения, то пишите в личку.

КрасавчеГ! Не зря заморачивался!

Версия 2.0, русские субтитры, русская озвучка - ссылка на полный мод.

Давно пришел к выводу, что по родному скаю нужно ходить, даже не бегать,не говоря уже о лошадях,повозках, паромах, дирижа-бля-х. Ночевать в тавернах или у костра где придется ( какая разница), Дома толком не нужны, не нужны ни какие контейнеры (с авто-сортир-овщиком епрст) все свое, как тот философ, ношу с собой, какой -нить ножик, арбалет с сотней болтов и десяток зелий. Весь скай твой дом и контейнер.

Давно пришел к выводу, что по родному скаю нужно ходить, даже не бегать,не говоря уже о лошадях,повозках, паромах, дирижа-бля-х. Ночевать в тавернах или у костра где придется ( какая разница), Дома толком не нужны, не нужны ни какие контейнеры (с авто-сортир-овщиком епрст) все свое, как тот философ, ношу с собой, какой -нить ножик, арбалет с сотней болтов и десяток зелий. Весь скай твой дом и контейнер.

Прям с языка снял! Неистово плюсую!!!

Мод ШИКАРНЫЙ! Давно мечтал именно о таком, а не о его аналогах. Всё идеально, разве что в Данстаре с JK's Skyrim повозка в стене застревает, но использовать её вполне можно...

Теперь путешествие на повозке - действительно превратилось в путешествие ! приходится прям разрабатывать маршрут , где пешком где на лодке и заночевать по пути порой приходится ! Очень все лорно и атмосферно . А баги со временем поправят, надеюсь...

Чушь. С ETaC не совместим. Стандартный вылет из фолкрита до данстара. Например.

Добавьте, пожалуйста, переведённую версию для SSE!

Ещё одна штука вскочила. не знаю из-за этого мода или нет, но всё равно хотелось бы уточнить у людей тут. Короче говоря, у меня неожиданно пропала возможность быстрого перемещения ( и даже на паромах/повозках ). Раньше всё работало КАК ШВЕЙЦАРСКИЕ ЧАСЫ ( и с модом и без него ), но с некоторого времени я больше не могу появляться в Данстаре ( сразу игра начинает сильно лагать, затем вылетает ), хотя раньше мог, а любое быстрое перемещение на персонаже стало невозможным. Проверял на других персонажах - всё идеально. Что делать? Бросать нынешнего и начинать заново? Или как-то исправить можно?

Для Special Edition пойдет?

Я заморочился и вручную нашел все файлы для озвучки (та еще работенка). Теперь озвучены полностью все диалоги и монологи, использованные в моде. Вряд ли в комментах разрешается давать ссылки, поэтому всем, кому интересно, рекомендую зайти в мой профиль и в статусе будет ссылка.

Маловероятно, но могут быть несовпадения (точно помню, что один файл пришлось переводить наугад, т.к. там нужно было перевести возглас извозчика по типу "но!", а вариантов в русских файлах я нашел как минимум несколько), поэтому если есть какие-то несовпадения, то пишите в личку.

Спасибо. Для SE озвучка тоже подходит.

Правильно я понимаю что данный мод коряво сочетает в себе русскую озвучку?

Зачем было ее добавлять.

Добрый день, правильно ли я понимаю, что на данный момент в этом моде по умолчанию стоит русская озвучка? Дело в том, что я играю с английской (для того, чтобы не работали вразнобой оригинал и моды с озвученными npc, которые по большей части, на английском) и возникает вопрос есть ли возможность выбора английской озвучки при установке самого мода? Если такой возможности нет, то есть ли хоть какой-нибудь способ вернуть английскую озвучку самостоятельно?

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.