5 модов связанных с Курио и его поместьем. Советую ставить все сразу, для полноты опыта.

Еженедельное паломничество Курио (Curio's Weekly Pilgrimage.ESP)

Крассиус Курио будет совершать еженедельное паломничество в Суран. Интересно, куда же он пойдет? Люди в поместье сообщат игроку, когда Крассиус будет в отъезде.

Портреты Курио (Curio's Portraits.ESP)

Добавляет портреты Крассиуса Курио в столовую и спальню поместья. Также добавляет связанные с ними диалоги. Портрет в спальне дает бафф при прикосновении.

Личный танцор Курио (Curio's Dancing Boy.esp)

В комнате Крассиуса Курио теперь живет танцор. Заходите в гости!

Большие балы Курио (Curio's Big Balls.ESP)

У Крассиуса Курио самые большие балы на Вварденфелле! Крассиус Курио устраивает большой бал 15 числа каждого месяца. Он приглашает дворян из других провинций, чтобы обсудить дела Дома Хлаалу. Присоединяйтесь к вечеринке!

Перевести каламбур на котором построен мод невозможно, но любой, кто знает английский хотя бы на базовом уровне должен понять, в чем тут шутка.

Аргонианская горничная Курио (Curio's Argonian Maid.ESP)

Добавляет аргонианскую горничную в поместье Курио. У Крассиуса есть уникальный диалог о ней. Горничной есть что сказать о его новой пьесе.

 

P.S. С переводом этих модов пришлось откровенно по*баться, а точнее со скриптами. Если что-то не будет работать - пишите, постараюсь разобраться. Для большей стабильности советую использовать улучшенный перевод игры, я лично всегда играю с ним.

 

Требования

Morrowind

Bloodmoon

Tribunal

Как установить мод

Поместить папки и нужные вам ESP в Morrowind\Data Files и активировать плагины в лаунчере.

Загрузил:
ZCFGG
4

Комментарии

А что за улучшенный перевод игры? Есть где то подробное описание чем он лучше? За счет чего достигается стабильность? Как совместимость с модами переведенными под CD версию? А с сохранениями сделанными на CD версии игры?
Просто отдельным модом я его не видел, на нексусе он лежит в составе перевода Morrowind Rebirth, тоже без особого описания.
Раньше всегда считалось что самый вменяемый вариант это версия 1с\Акелла, несмотря на ошибки вроде "Киродиила" и моды все переводили под CD версию.
Я даже в стим версию тупо установил файлы с диска, что бы и оверлей работал и игра на русском.
Лет 5 не играл в Морровинд, а сейчас стал стал пере проходить, смотреть новые моды, и пару раз уже попадалось про новый перевод, только толком про него ничего нет.
Даже не могу понять нужно оно мне или нет, если вроде все работает.
(к Киродиилу привык)

Pirate, В самом тексте перевода каких-то особых отличий нет, насколько мне известно. Без него некоторые (иностранные) моды ломаются и дублируют объекты и NPC, это вроде проблема перевода 1С. С новым переводом таких проблем нет. Если честно я не знаю технические подробности этой проблемы и как именно она решается. Я перевожу моды через ESP-ESM Translator с русским словарём и тестирую их на своей сборке с этим переводом, поэтому не знаю о наличии или отсутствии проблем при использовании оригинального перевода 1С.

ZCFGG,
Ну я тоже ESP-ESM Translator пользуюсь при надобности. Только русский словарь использую старый, про новый перевод первый раз как раз и увидел здесь tesall.club/files/modi-dlya-morrowind/programmi-dlya-morrowind/12166-bdd_morrowind_eet
Но в результате не стал новый словарь скачивать, т.к. даже не понял толком где сам перевод взять. А он оказывается на странице мода Morrowind Rebirth лежит.
С дублированием объектов и NPC никогда не сталкивался.

Яснее не стало, но все равно спасибо за ответ.

Подскажите, что это за реплейсер лиц на скринах?

ind1986, Westly's Faces Refurbished

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.