Если вы когда-нибудь заглядывали в АВТОРЫ, (Видимо я один такой ненормальный) то могли заметить что наши локализаторы, как нормальные люди, забыли про них и не перевели, но нашелся безумец который их перевел! Правда имена я не перевел, но потом, когда у меня будет много свободного времени и будет нечем заняться, я возможно и переведу имена, а пока довольствуйтесь тем что есть.
 
Баги и совместимость:
Перевод совместим абсолютно со всеми модами, потому что другого такого мода вы больше не встретите
 
Требования:
Любой Skyrim
 
Установка:
Просто закиньте папку Data из архива в папку с игрой (Скайримом)
 
Удаление:
Удалить файл credits из папки "Skyrim/Data/interface/"

Загрузил:
Dorubut2k30
9

Комментарии

Добавить комментарий

Описание вдохновляет, оригинальненько.

Да не, пойдет нормально! :)

А в игре есть титры? Я по традиции очередную часть свитков так и не прошел забросив главный квест на половине...

А в игре есть титры? Я по традиции очередную часть свитков так и не прошел забросив главный квест на половине...

После прохождения сюжета титров нету, только в главном меню.

Пожалуйста, не переводите имена. Они хороши именно в оригинале.

Пожалуйста, не переводите имена. Они хороши именно в оригинале.

Учту это замечание. Мне получается меньше работы, только косяки перевода подправить и наших локализаторов вписать.

[quote name="Dorubut2k30" timestamp="1504104116"]... только косяки перевода подправить и наших локализаторов вписать.[/quote] Насчёт локализаторов... Там ведь будут имена тех, кто озвучивал персонажей? Просто так спрашиваю

Насчёт локализаторов... Там ведь будут имена тех, кто озвучивал персонажей? Просто так спрашиваю

Возможно

Подожду пока наших локализаторов добавят,и обязательно скачаю. А за идею и реализацию конечно же +

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))  
В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))
Спасибо.

эхххх фантаия совсем иссякла видать

эхххх фантаия совсем иссякла видать

Интересно, много ли игроков доходили до финальных титров? :)

Интересно, много ли игроков доходили до финальных титров? :)

а кому они ваще нужны титры то эти

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))

В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))

Спасибо.

Пожалуйста, а какие моды стоят?

Пожалуйста, а какие моды стоят?

Ох,да каких только не стоит. У меня в Wrye Bash черт ногу сломит))) Только в NMM кое как классификацию веду. Начиная от ретекстуров оружия и брони от Cabal,заканчивая Falskaar-ом , и так далее)

Ох,да каких только не стоит. У меня в Wrye Bash черт ногу сломит))) Только в NMM кое как классификацию веду. Начиная от ретекстуров оружия и брони от Cabal,заканчивая Falskaar-ом , и так далее)

А у меня в основном только фиксы и геймплейные моды, ну и графические тоже есть, например мод на следы и эффекты от магии на трупах. А насчет ретекстуров, поставил себе Ретекстуризация Скайрима, хватает за глаза.

Кириллические символы в именах так и остались,особенно много их под конец.Если есть желание,то можно ещё одно обновление выпустить.

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))

В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))

Спасибо.

Я думал в Скайриме максимум 256 модов можно ставить, там что-то с 8 битами связано

Я думал в Скайриме максимум 256 модов можно ставить, там что-то с 8 битами связано

256 esp\esm-файлов, если точнее. Если мод такого файла не имеет (реплейсер там, к примеру, и т. п.), то их можно напихать буквально бесконечное количество.

Кириллические символы в именах так и остались,особенно много их под конец.Если есть желание,то можно ещё одно обновление выпустить.

Ну насчет этого не знаю, может так и должно быть, ведь в некоторых языках встречаются кириллица и латиница. В них я не силен, так что надо посмотреть в вики.

Ну насчет этого не знаю, может так и должно быть, ведь в некоторых языках встречаются кириллица и латиница. В них я не силен, так что надо посмотреть в вики.

Я имел ввиду,что в именах проскакивают символы типа "й","ъ","ь".

а кому они ваще нужны титры то эти

Эммм.... Тем, кому интересно, кто разрабатывал игру, м? (=_=)

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.