Predeitor, По ссылке ничего нет (июль 2024)

RobertMyxa, подскажи, где нашел? Всю локу прочесал, уже не знаю

Под публикацией Башня Крагенира

Что ж, поиграл я в этот мод, и что могу сказать:

Мод крайне душный... нет, честно. Квесты нудные, скучные и неинтересные, тут и там нужно вламываться в закрытые двери в поисках какой-нибудь фигни (квестовые маркеры практически отсутствуют)
Почти все задания сводятся к тому, что героя будут гонять как маленького мальчика-курьера с идиотскими поручениями, туда-сюда... Это сильно выбешивает и задалбывает!

И при всем этом - Нормального вознаграждения мы почти не получаем!

И при этом также, в рамках (ОДНОГО) задания или очередного поручения нужно практически оббегать весь Сиродил (точнее, лазить по данжам в поисках очередной фигни... мда.)
Прям выбесило :0

Сюжет и атмосфера мода, - точнее, ее отсутствие - наркоманские диалоги, отсутствие логики и здравого смысла, отвратительные персонажи, похожие на пациентов психбольницы. Я так понял, автор просто понатыкал каких-то типа персонажей сказок и фильмов, никаким образом не связав это с атмосферой мира и логики Свитков. Ну на мой взгляд.
У всех персонажей идиотские имена - например Имперцы с именами и фамилиями вроде - "Литтл Ред" и прочее... ЧЗХ?

(Также понапиханы всякие Уолты Диснеи с "тикетами", кстати почему "тикет" а не билет, а?)
Очень лорно и атмосферно, правда?

И унылые, однообразные, нелорные и никак не связанные между собой сюжет и квесты. Ощущение полного сумбура и фантасмагории какой-то :(
И так абсолютно во всем. Возможно, сам автор сего творения что-то употребил перед его созданием? ХЗ.
В общем, кому не охота трепать себе нервы и ощущать вынос мозга - Не скачивайте.
Игра не стоит свеч. Не тратьте свое драгоценное время на подобные моды.

Под публикацией BDD_Morrowind_EET
ZWolol
модмейкер
04.07.2024 — 04:48

Pirate, Morrowind это старая игра не предназначенная для других языков.
Два официальных перевода от UbiSoft для DE и FR не совместимы с английскими модами
(как в прочем и все, сделанные с помощью редактора).
Русская версия от 1С морровинд почти совместима, но не совместимы дополнения (трибунал и будмун).

Я сделал новый перевод игры совместимый с английскими модами
и в качестве примера подключил Morrowind Rebirth:
tesall.club/files/modi-dlya-morrowind/12431-morrowind-rebirth-ru

Игра не может быть совместима одновременно с английскими модами и переводом от 1С.
Новый перевод для тех, кто хочет подключать английские моды.

Перевод модов это сложная работа.
У меня свои словари и перевожу я с помощью Yampt.
Про другие спрашивай у их авторов.

На Нексусе ещё с января 2023 доступна версия 2.1.1 . Обновите перевод пожалуйста

EvgeniiAndrianov, там всего один квест, начинается после прохождения сюжетки Коллегии Винтерхолда. Пара новых локаций в нём присутствует, но ничего выдающегося в них нет. Я бы не рекомендовал тратить на это время.

Под публикацией Ремесло некроманта

Интересно. Такая теория от орчихи не лишена оснований. Мало ли, кто создавал такой способ воззвания к предкам, вполне могли обратиться и к даэдра. Банальный Зольник или Лунная Тень - вполне подходят.

Под публикацией Vault 74

Решил освежить в памяти тройку, заодно поставил этот мод. Хоррор плохо вяжется с унынием, а уныние, которое возникает при поиске мусора для генератора убивает весь хоррор под корень. Уровень скуки зашкаливает, остальное становится просто не интересно. Можно было бы добавить список частей для ремонта, может быть пробегалось бы с интересом, а так - скука смертная, не каждый игрок будет проходить.

Прощу немного заспойлерить мне сюжет модификации. Мод сводится к тому, что Онмунд просто будет ходить за мной на протяжении ванильных квестов мода, либо же будут какие-то новые локации, квесты? Они того стоят, чтобы устанавливать мод?

Под публикацией Oblivion Stutter Remover

Sinder, я тоже не в курсе почему нет Oblivion Display Tweaks, в принципе нормальный мод микростаттеры как раз убирает и сделан спец. под freesync мониторы, насчет поднятия фпс....я думаю как и этот мод вряд ли он сильно его поднимет особенно на старом ПК, на новом еще окей прибавит тебе 20-ку кадров в среднем, ппц радости сколько. Там кстати автор ODT пишет что можно dxvk враппер присобачить (я пока не пробовал), это еще может сработать как например в borderlands 2, но опять же....играм по сто лет в обед, а они все тормозят и фризят на современном игровом компе, зашибись времена, а Oblivion как мне кажется, так ни кто и никогда не оптимизирует =) Reloaded не проверял, но вероятно да мод не про оптимизацию, а как раз наоборот. Больше 100-120 кадров в оутдорах я так думаю в oblivion я никогда не увижу, я уж молчу про upscale 4k текстуры какие-нибудь, я как то тут ставил, ничего кроме улучшения вида камней и лагов с подзагрузками в чистом поле я не увидел. Нет можно конечно мытариться месяцами с разными модами, но честно говоря сомневаюсь что кардинально что то изменится.

Под публикацией BDD_Morrowind_EET

ZWolol, ну для тех кто давно про нее знает их действительно не было, а сейчас вот с 4.22 на нексусе они есть отдельным архивом, да и на тесалл с 4.25 тоже архив со словарями лежит, кажется с теми же. Поэтому для меня они идут с программой :)))
И да попадалось что то непереведенное, поэтому и стал смотреть нет ли более полного словаря, а тут есть но указано про "Я сделал словарь из нового перевода от ngc2008"

Я вообще без понятия что это за перевод и с чем его едят. Раньше всегда играл чисто с дисков, моды ставил только переведенные, как правило опять же под дисковую версию.

Лет 6 не играл в морровинд, а сейчас вот стал играть и увидел упоминания про какой то новый перевод, вот только он не выложен отдельным модом с описанием чего и как, нету какой либо статьи об офигенно крутом переводе, который должен быть у каждого номером 1 в списке на установку. С пояснениями о совместимости старых модов с новым переводом и наоборот.
Не хотелось бы получить кашу с разными наименованиями одного и того же, или того хуже, поэтому и спросил.

Под публикацией ОРДЕН ДРАКОНА

Lord_Inqusitor, Ну ради такого хорошего мода, можно и помучаться :)
Стоит того, типа.
Там же еще 40 кв добавили. Куча фиксов, даже локи новые

Под публикацией Morrowind Rebirth RU
ZWolol
модмейкер
03.07.2024 — 15:34

Eron1112, TR меняет стандартные ячейки по миниуму для большей совместимости.
Помню, что кофликты с MR были, но вроде их устранили.

Как состыкуются эти русские переводы с MR я не знаю.
На сколько мне известно, сейчас даже их база Tamriel_Data не переведена полностью.

Под публикацией BDD_Morrowind_EET
ZWolol
модмейкер
03.07.2024 — 15:20

Pirate, Для того, что бы отличаться нужно сначала чтоб они были с этой прогой.
Когда я их сделал, то русских словарей там еще небыло.

Они появились в 4.20, а в последней 4.25 их опять нет.
EN-RU там не полная, а также там нет обратных словарей RUtoEN.

Любой перевод заменяет только текст, но не меняет условия работы мода.
Следовательно, это инструмент перевода для последующей доработки в редакторе.

Под публикацией DXVK

MaxPl, тогда нужно ставить версию 2.0: 64-битная версия впринципе несовместима с обливионом, то что у вас вместе с ней запустилась игра говорит о том, что она работает без DXVK. На счёт ENB не знаю, я его не использую, потому что ReShade в этом плане лучше по всем параметрам: reshade.me. Он функциональнее и удобнее.